Translation of "Zur klärung beitragen" in English

Es würde diese Diskussion vielleicht einfacher machen und zur Klärung des Problems beitragen.
Perhaps it would facilitate this debate and make the issue clearer.
Europarl v8

Teil III dürfte diesbezüglich zur Klärung beitragen.
Part III should clarify this.
TildeMODEL v2018

Mr. Commissioner, können wir zur Klärung beitragen?
Uh, Mr. Commissioner, is there something we can clarify?
OpenSubtitles v2018

Die wird wohl zur Klärung des Mordes beitragen.
That information should help us solve the murder.
OpenSubtitles v2018

Ein DNA-Test sollte zur Klärung beitragen.
Some DNA study should clarify the situation.
WikiMatrix v1

Unser Kolloquium dürfte zur Klärung dieser Frage beitragen.
This seminar should help to throw some light on the matter.
EUbookshop v2

Eine Beschreibung der aufgetretenen Schwierigkeiten wird ebenfalls zur Klärung dieses Aspekts beitragen.
An account of the difficulties met will also clarify this aspect.
EUbookshop v2

Vielleicht können die folgenden vier Punkte zur Klärung beitragen.
Maybe the following four points can help to clarify.
ParaCrawl v7.1

Welche Merkmale und Nuancen können zur Klärung der Situation beitragen?
What features and nuances can help clarify the situation?
ParaCrawl v7.1

Eine Definition von 'Schlamm' im Anhang könnte zur Klärung der Situation beitragen.
Defining 'sludge? in the Annex might help clarify the situation.
Europarl v8

Einige allerdings halten eine Beispielliste für nützlich, weil sie zur Klärung des Unterschieds beitragen würde.
However, some comments suggest that a list of examples could be useful to clarify the distinction.
TildeMODEL v2018

Haben Sie Ihrerseits Kenntnis von Fotografien, die zur Klärung dieser Frage beitragen könnten?
Would you have any knowledge of photographs to add to the file of this question?
ParaCrawl v7.1

Ein ordnungsgemäß ausgefüllter Entsendungsauftrag und eine Reisekostenabrechnung können viel zur Klärung der Situation beitragen.
A duly completed posting order, or an accounting form for travel costs, may help a great deal in clarifying the situation.
ParaCrawl v7.1

Herr Präsident, meiner Meinung nach ist es in der Tat sehr wichtig, die Bestimmungen und Verfahren ernst zu nehmen, und es ist hilfreich, wenn Mitglieder, die über Informationen verfügen, zur Klärung der Position beitragen können.
Mr President, I think it is very important that we take the rules and procedures very seriously indeed and it is helpful when Members here who have information can clarify positions.
Europarl v8

Wir meinen, daß dieses Ergebnis unterstützt werden muß, auch wenn verschiedene Änderungen natürlich zur Verbesserung und Klärung beitragen können.
We consider that it should be supported, even though there may, clearly, be amendments designed to improve or clarify it.
Europarl v8

Im konkreten Fall von Herrn Barnabei kann die Kommission folgende Informationen aus offiziellen US-Quellen zur Klärung beitragen.
With respect to the particular case of Rocco Barnabei, the Commission is able to provide the following clarification, as obtained from official United States sources.
Europarl v8

Das europäische Führerscheinnetzwerk und die gegenseitigen Anerkennung von Sanktionen können tragfähige Lösungen sein, die zur Klärung dieses Problems beitragen.
The European driving licence information network and the mutual recognition of sanctions may be valid ways to help to address the situation.
Europarl v8

Ich möchte Herrn van Velzen für die Rücknahme der Änderungsanträge in Bezug auf den verhandelten Zugang danken, weil dies meiner Meinung nach zur Klärung der Debatte beitragen und die abschließende Einigung erleichtern wird.
I would like to thank Mr van Velzen who is going to withdraw the amendments relating to negotiated access, because I believe that is going to clarify the debate a lot and help us to reach a final agreement.
Europarl v8

Deshalb hoffe ich, dass die heutige Aussprache auf jeden Fall zur Klärung beitragen und es insbesondere der Europäischen Kommission ermöglichen möge, einige unserer Forderungen in die Verordnung aufzunehmen, die voraussichtlich am 20. Oktober von den Kommissaren angenommen wird.
Hence I trust that today’s debate will nevertheless help to clarify the issue and above all will allow the Commission to include some of our demands in the regulation that must be adopted by the Commissioners probably on 20 October.
Europarl v8

Er wird uns natürlich nicht alles sagen können, aber vielleicht kann er doch zur Klärung der Situation beitragen.
No doubt he will not be able to tell us everything but perhaps he could throw some light on the situation.
Europarl v8

Ich halte das Ziel, die Emission dieser Substanzen auf nahe Null zu senken, für recht vage und meine, dass einige der heute vom Europäischen Parlament vorgelegten Änderungsanträge zur Klärung dieses Sachverhalts beitragen können.
The idea of getting close to zero emissions of these substances is a fairly vague objective and I think some of the European Parliament's amendments today help to clarify this issue.
Europarl v8

Ich danke Kommissar McCreevy für seine Erklärung im Namen der Kommission zu den Ausnahmen für das Arbeits-, Sozial- und Strafrecht, die, wie er sagte, notwendig waren, weil sie im Unionsrecht festgeschrieben sind, aber auch zur Klärung der Situation beitragen.
I would like to thank Commissioner McCreevy for his statement on behalf of the Commission on the exceptions for employment, social and criminal law, which, as he has said, were necessary because they are laid down in Union law, but which also clarify the situation.
Europarl v8

Diese thematische Strategie sollte daher, ausgehend von einer Bewertung bestehender Systeme und Analysen auf nationaler und internationaler Ebene, sehr zur Klärung der Frage beitragen, inwieweit die Herstellerverantwortung bei unterschiedlichen Voraussetzungen anwendbar ist.
This Thematic Strategy should therefore make an important contribution to clarifying the applicability of producer responsibility in different circumstances, building on an assessment of existing schemes and of analytical work done at national and international level.
TildeMODEL v2018

Informelle Kontakte im Vorfeld einer Beschwerde ermöglichen frühzeitige Gespräche über die dem potenziellen Beschwerdeführer zur Verfügung stehenden Informationen und können zur Klärung beitragen, ob der betreffende Fall für die Kommission von Bedeutung ist.
Informal pre?complaint contacts make it possible to have early discussions concerning the information available to the potential complainant and can help to clarify whether a case is likely to be a priority for the Commission.
TildeMODEL v2018

Die Annahme der Richtlinie 1999/31/EG vom 26. April 1999 über Abfalldeponien49 durch den Rat sollte zur Klärung des Rechtsrahmens beitragen, innerhalb dessen in den Mitgliedstaaten Anlagen genehmigt werden, die nach dieser Beseitigungsart verfahren.
The adoption by the Council on 26 April 1999 of Directive 1999/31/EC on the landfill of waste49 should help to clarify the legal framework in which sites employing this method of disposal are authorised in the Member States.
TildeMODEL v2018