Translation of "Zur klärung beitragen" in English
Es
würde
diese
Diskussion
vielleicht
einfacher
machen
und
zur
Klärung
des
Problems
beitragen.
Perhaps
it
would
facilitate
this
debate
and
make
the
issue
clearer.
Europarl v8
Teil
III
dürfte
diesbezüglich
zur
Klärung
beitragen.
Part
III
should
clarify
this.
TildeMODEL v2018
Mr.
Commissioner,
können
wir
zur
Klärung
beitragen?
Uh,
Mr.
Commissioner,
is
there
something
we
can
clarify?
OpenSubtitles v2018
Die
wird
wohl
zur
Klärung
des
Mordes
beitragen.
That
information
should
help
us
solve
the
murder.
OpenSubtitles v2018
Ein
DNA-Test
sollte
zur
Klärung
beitragen.
Some
DNA
study
should
clarify
the
situation.
WikiMatrix v1
Unser
Kolloquium
dürfte
zur
Klärung
dieser
Frage
beitragen.
This
seminar
should
help
to
throw
some
light
on
the
matter.
EUbookshop v2
Eine
Beschreibung
der
aufgetretenen
Schwierigkeiten
wird
ebenfalls
zur
Klärung
dieses
Aspekts
beitragen.
An
account
of
the
difficulties
met
will
also
clarify
this
aspect.
EUbookshop v2
Vielleicht
können
die
folgenden
vier
Punkte
zur
Klärung
beitragen.
Maybe
the
following
four
points
can
help
to
clarify.
ParaCrawl v7.1
Welche
Merkmale
und
Nuancen
können
zur
Klärung
der
Situation
beitragen?
What
features
and
nuances
can
help
clarify
the
situation?
ParaCrawl v7.1
Eine
Definition
von
'Schlamm'
im
Anhang
könnte
zur
Klärung
der
Situation
beitragen.
Defining
'sludge?
in
the
Annex
might
help
clarify
the
situation.
Europarl v8
Einige
allerdings
halten
eine
Beispielliste
für
nützlich,
weil
sie
zur
Klärung
des
Unterschieds
beitragen
würde.
However,
some
comments
suggest
that
a
list
of
examples
could
be
useful
to
clarify
the
distinction.
TildeMODEL v2018
Haben
Sie
Ihrerseits
Kenntnis
von
Fotografien,
die
zur
Klärung
dieser
Frage
beitragen
könnten?
Would
you
have
any
knowledge
of
photographs
to
add
to
the
file
of
this
question?
ParaCrawl v7.1
Ein
ordnungsgemäß
ausgefüllter
Entsendungsauftrag
und
eine
Reisekostenabrechnung
können
viel
zur
Klärung
der
Situation
beitragen.
A
duly
completed
posting
order,
or
an
accounting
form
for
travel
costs,
may
help
a
great
deal
in
clarifying
the
situation.
ParaCrawl v7.1
Herr
Präsident,
meiner
Meinung
nach
ist
es
in
der
Tat
sehr
wichtig,
die
Bestimmungen
und
Verfahren
ernst
zu
nehmen,
und
es
ist
hilfreich,
wenn
Mitglieder,
die
über
Informationen
verfügen,
zur
Klärung
der
Position
beitragen
können.
Mr
President,
I
think
it
is
very
important
that
we
take
the
rules
and
procedures
very
seriously
indeed
and
it
is
helpful
when
Members
here
who
have
information
can
clarify
positions.
Europarl v8
Wir
meinen,
daß
dieses
Ergebnis
unterstützt
werden
muß,
auch
wenn
verschiedene
Änderungen
natürlich
zur
Verbesserung
und
Klärung
beitragen
können.
We
consider
that
it
should
be
supported,
even
though
there
may,
clearly,
be
amendments
designed
to
improve
or
clarify
it.
Europarl v8
Im
konkreten
Fall
von
Herrn
Barnabei
kann
die
Kommission
folgende
Informationen
aus
offiziellen
US-Quellen
zur
Klärung
beitragen.
With
respect
to
the
particular
case
of
Rocco
Barnabei,
the
Commission
is
able
to
provide
the
following
clarification,
as
obtained
from
official
United
States
sources.
Europarl v8
Das
europäische
Führerscheinnetzwerk
und
die
gegenseitigen
Anerkennung
von
Sanktionen
können
tragfähige
Lösungen
sein,
die
zur
Klärung
dieses
Problems
beitragen.
The
European
driving
licence
information
network
and
the
mutual
recognition
of
sanctions
may
be
valid
ways
to
help
to
address
the
situation.
Europarl v8
Ich
möchte
Herrn
van
Velzen
für
die
Rücknahme
der
Änderungsanträge
in
Bezug
auf
den
verhandelten
Zugang
danken,
weil
dies
meiner
Meinung
nach
zur
Klärung
der
Debatte
beitragen
und
die
abschließende
Einigung
erleichtern
wird.
I
would
like
to
thank
Mr
van
Velzen
who
is
going
to
withdraw
the
amendments
relating
to
negotiated
access,
because
I
believe
that
is
going
to
clarify
the
debate
a
lot
and
help
us
to
reach
a
final
agreement.
Europarl v8
Deshalb
hoffe
ich,
dass
die
heutige
Aussprache
auf
jeden
Fall
zur
Klärung
beitragen
und
es
insbesondere
der
Europäischen
Kommission
ermöglichen
möge,
einige
unserer
Forderungen
in
die
Verordnung
aufzunehmen,
die
voraussichtlich
am
20. Oktober
von
den
Kommissaren
angenommen
wird.
Hence
I
trust
that
today’s
debate
will
nevertheless
help
to
clarify
the
issue
and
above
all
will
allow
the
Commission
to
include
some
of
our
demands
in
the
regulation
that
must
be
adopted
by
the
Commissioners
probably
on
20 October.
Europarl v8
Er
wird
uns
natürlich
nicht
alles
sagen
können,
aber
vielleicht
kann
er
doch
zur
Klärung
der
Situation
beitragen.
No
doubt
he
will
not
be
able
to
tell
us
everything
but
perhaps
he
could
throw
some
light
on
the
situation.
Europarl v8
Ich
halte
das
Ziel,
die
Emission
dieser
Substanzen
auf
nahe
Null
zu
senken,
für
recht
vage
und
meine,
dass
einige
der
heute
vom
Europäischen
Parlament
vorgelegten
Änderungsanträge
zur
Klärung
dieses
Sachverhalts
beitragen
können.
The
idea
of
getting
close
to
zero
emissions
of
these
substances
is
a
fairly
vague
objective
and
I
think
some
of
the
European
Parliament's
amendments
today
help
to
clarify
this
issue.
Europarl v8
Ich
danke
Kommissar
McCreevy
für
seine
Erklärung
im
Namen
der
Kommission
zu
den
Ausnahmen
für
das
Arbeits-,
Sozial-
und
Strafrecht,
die,
wie
er
sagte,
notwendig
waren,
weil
sie
im
Unionsrecht
festgeschrieben
sind,
aber
auch
zur
Klärung
der
Situation
beitragen.
I
would
like
to
thank
Commissioner
McCreevy
for
his
statement
on
behalf
of
the
Commission
on
the
exceptions
for
employment,
social
and
criminal
law,
which,
as
he
has
said,
were
necessary
because
they
are
laid
down
in
Union
law,
but
which
also
clarify
the
situation.
Europarl v8
Diese
thematische
Strategie
sollte
daher,
ausgehend
von
einer
Bewertung
bestehender
Systeme
und
Analysen
auf
nationaler
und
internationaler
Ebene,
sehr
zur
Klärung
der
Frage
beitragen,
inwieweit
die
Herstellerverantwortung
bei
unterschiedlichen
Voraussetzungen
anwendbar
ist.
This
Thematic
Strategy
should
therefore
make
an
important
contribution
to
clarifying
the
applicability
of
producer
responsibility
in
different
circumstances,
building
on
an
assessment
of
existing
schemes
and
of
analytical
work
done
at
national
and
international
level.
TildeMODEL v2018
Informelle
Kontakte
im
Vorfeld
einer
Beschwerde
ermöglichen
frühzeitige
Gespräche
über
die
dem
potenziellen
Beschwerdeführer
zur
Verfügung
stehenden
Informationen
und
können
zur
Klärung
beitragen,
ob
der
betreffende
Fall
für
die
Kommission
von
Bedeutung
ist.
Informal
pre?complaint
contacts
make
it
possible
to
have
early
discussions
concerning
the
information
available
to
the
potential
complainant
and
can
help
to
clarify
whether
a
case
is
likely
to
be
a
priority
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Annahme
der
Richtlinie
1999/31/EG
vom
26.
April
1999
über
Abfalldeponien49
durch
den
Rat
sollte
zur
Klärung
des
Rechtsrahmens
beitragen,
innerhalb
dessen
in
den
Mitgliedstaaten
Anlagen
genehmigt
werden,
die
nach
dieser
Beseitigungsart
verfahren.
The
adoption
by
the
Council
on
26
April
1999
of
Directive
1999/31/EC
on
the
landfill
of
waste49
should
help
to
clarify
the
legal
framework
in
which
sites
employing
this
method
of
disposal
are
authorised
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018