Translation of "Zur charakterisierung" in English
Dazu
sollten
Informationen
zur
vollständigen
Charakterisierung
des
Organs
und
des
Spenders
erhoben
werden.
Information
should
be
collected
for
complete
characterisation
of
the
organ
and
the
donor.
TildeMODEL v2018
Zur
weiteren
Charakterisierung
dieser
Anzeichen
möglicher
schädlicher
Wirkungen
sind
geeignete
Untersuchungen
anzustellen.
Appropriate
studies
shall
be
performed
to
further
characterise
these
indications
of
potential
adverse
effects.
DGT v2019
Die
Glimmentladungsspektroskopie
ist
eine
etablierte
Methode
zur
Charakterisierung
von
Stählen
und
Lacken.
Glow
discharge
spectroscopy
is
an
established
method
for
the
characterization
of
steels
and
varnishes.
WikiMatrix v1
Zur
Charakterisierung
werden
IIa-IId
mit
Hilfe
der
präparativen
Gaschromatographie
in
reiner
Form
isoliert.
For
characterisation,
IIa-IId
are
isolated
in
pure
form
by
preparative
gas
chromatography.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
der
Produkte
dient
der
Brechungsindex.
The
products
are
characterized
by
their
refractive
index.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
dient
dann
der
Brechungsindex.
The
refractive
index
is
then
used
for
its
characterization.
EuroPat v2
Der
Meßwert
ist
ein
hinreichend
genaues
Kriterium
zur
Charakterisierung
der
erfindungsgemäßen
Polyester.
The
value
measured
is
a
sufficiently
accurate
criterion
for
characterising
the
polyesters
according
to
the
invention.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
werden
lla-lld
mit
Hilfe
der
präparativen
Gaschromatographie
in
reiner
Form
isoliert.
For
characterisation,
IIa-IId
are
isolated
in
pure
form
by
preparative
gas
chromatography.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
wurde
die
Verbindung
aus
Cyclohexan
umkristallisiert.
For
characterization,
the
compound
is
recrystallized
from
cyclohexane.
EuroPat v2
Daher
wären
zur
Charakterisierung
einer
Region
viele
verschiedene
bibliometrische
Indikatoren
notwendig.
Consequently
many
different
bibliometric
indicators
would
be
necessary
to
characterise
a
region.
EUbookshop v2
Glasumwandlungstemperatur
und
Zugscherfestigkeit
dienen
zur
Charakterisierung
der
vernetzten
Polymeren.
The
glass
transition
temperature
and
the
tensile
shear
strength
are
used
to
characterise
the
crosslinked
polymers.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
der
neuen
Substanzen
dient
der
Brechungsindex.
The
new
substances
are
characterised
by
their
refractive
index.
EuroPat v2
Dieser
Test
dient
zur
Charakterisierung
wachstumsregulatorischer
Aktivität.
This
test
is
used
to
characterize
growth-regulating
activity.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
des
erhaltenen
Produktes
wurde
jeweils
die
Hydroxylzahl
(OH-Zahl)
bestimmt.
The
hydroxyl
number
(OH
number)
was
determined
in
each
case
to
characterize
the
product
obtained.
EuroPat v2
Im
vorliegenden
Fall
wurde
die
Bezugsdehnung
D
54
zur
Charakterisierung
ausgewählt.
In
the
present
case,
the
reference
extension
D54
has
been
chosen
for
the
purpose
of
characterization.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
der
hergestellten
Nanoemulsionen
werden
eingesetzt:
The
following
means
are
employed
for
characterization
of
the
thus-produced
nanoemulsions:
EuroPat v2
Zur
weiteren
Charakterisierung
sei
auf
die
o.a.
Literatur
verwiesen.
For
further
details,
see
the
previously-cited
literature.
EuroPat v2
In
den
angegebenen
Fällen
wurde
zur
Charakterisierung
das
Produktes
eine
Destillation
durchgeführt.
In
the
cases
mentioned,
distillation
was
carried
out
to
characterize
the
product.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
der
Polyethylenphase
wurde
die
Dispersion
lichtmikroskopisch
untersucht.
To
characterize
the
polyethylene
phase,
the
dispersion
was
investigated
by
optical
microscopy.
EuroPat v2
Zur
stofflichen
Charakterisierung
ist
eine
Reinigung
mit
Hilfe
der
Gelpermeationschromatographie
unumgänglich.
For
physicochemical
characterization,
purification
with
the
aid
of
gel
permeation
chromatography
is
essential.
EuroPat v2
Eine
weitere
aussagekräftige
Größe
zur
Charakterisierung
von
Strahlung
ist
die
Leuchtstärke.
Another
crucial
magnitude
for
characterizing
radiation
is
the
luminous
intensity.
EuroPat v2
Der
Albumindenaturierungstest
ist
ebenfalls
ein
Maßstab
zur
Charakterisierung
der
Hautverträglichkeit
von
Tensiden.
The
albumin
denaturation
test
is
likewise
a
criterion
for
characterizing
the
dermal
tolerability
of
surfactants.
EuroPat v2
Zur
Charakterisierung
dieser
Verbindungen
sind
in
Tabelle
3
ihre
Rf-Werte
angegeben.
To
characterize
these
compounds,
Table
3
indicates
their
Rf
values.
EuroPat v2
Es
können
selbstverständlich
mehr
als
drei
Spannungswerte
zur
Charakterisierung
der
Arbeitsimpulstypen
herangezogen
werden.
Of
course,
more
than
three
voltages
values
can
be
considered
for
the
characterization
of
the
types
of
working
pulses.
EuroPat v2
Die
zur
Charakterisierung
der
Mischungen
verwendeten
Parameter
wurden
wie
folgt
bestimmt:
The
parameters
used
to
characterize
the
mixtures
were
measured
as
follows:
EuroPat v2