Translation of "Zur besseren vorbereitung" in English
Folgenabschätzungen
sind
ein
ausschlaggebender
Faktor
zur
besseren
Vorbereitung
der
wichtigsten
politischen
Entscheidungen.
Impact
assessments
are
a
key
factor
in
ensuring
that
better
preparations
are
made
for
crucial
political
decisions.
Europarl v8
Zur
besseren
Vorbereitung
bitten
um
eine
vorherige
Anmeldung.
For
a
better
preparation
we
ask
you
to
apply
beforehand.
ParaCrawl v7.1
Zur
besseren
Vorbereitung
Jugendlicher
auf
das
Arbeitsleben
hat
Finnland
eine
größere
Reform
seines
Berufsbildungssystems
verabschiedet.
To
improve
young
people's
preparation
for
working
life,
Finland
adopted
a
plan
implying
a
major
reform
of
its
vocational
training
system.
TildeMODEL v2018
Weitere
Daten,
die
Sie
freiwillig
angeben,
dienen
zur
besseren
Vorbereitung
des
Besuchs
im
BMU.
Any
other
data
you
voluntarily
provide
us
may
help
us
to
better
prepare
for
your
visit
to
the
BMU.
ParaCrawl v7.1
Mediationsverfahren
ersetzen
behördliche
Genehmigungsverfahren
nicht,
sondern
tragen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Behördenentscheidung
bei.
Environmental
mediation
does
not
replace
official
planning
permission
procedures,
but
enables
the
official
decision
to
be
better
prepared.
ParaCrawl v7.1
Ein
Schwerpunkt
sollte
auf
einem
Konzept
liegen,
bei
dem
zur
besseren
Vorbereitung
auf
die
bevorstehende
Haftentlassung
einer
Frau
eine
Verlegung
stattfindet.
Emphasis
should
be
placed
on
the
concept
of
relocation
as
a
more
exact
description
of
the
preparation
process
as
the
women
approach
their
release
date.
Europarl v8
Auf
diese
Weise
können
Maßnahmen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Arbeitnehmer
ergriffen
werden,
insbesondere
indem
man
ihnen
Umschulungsmöglichkeiten
für
den
Einsatz
in
zukunftsträchtigen
Tätigkeitsfeldern
anbietet!
We
will
then
be
able
to
adopt
the
measures
necessary
to
prepare
employees
better,
particularly
by
offering
them
training
with
the
aim
of
adapting
them
to
the
business
sectors
of
the
future!
Europarl v8
Der
gemeinschaftliche
Rahmen
für
die
Zusammenarbeit
war
von
Anfang
an
ein
Forum
für
den
Austausch
bewährter
Praktiken
zwischen
den
Mitgliedstaaten,
das
zur
besseren
Vorbereitung
der
in
den
Mitgliedstaaten
für
unfallbedingte
oder
vorsätzliche
Meeresverschmutzung
zuständigen
Stellen
beigetragen
hat.
Since
its
establishment,
the
Community
framework
for
cooperation
has
been
a
unique
forum
for
the
exchange
of
good
practice
between
Member
States,
contributing
to
a
marked
improvement
in
the
preparedness
of
officials
and
actors
in
the
fight
against
accidental
or
deliberate
marine
pollution
in
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
des
Projekts
trugen
zur
besseren
Vorbereitung
Estlands
unter
Umweltgesichtspunkten
auf
die
Mitgliedschaft
sowie
zur
Deckung
des
vorrangigen
Bedarfs
zur
Verbesserung
der
Luftqualität
und
der
Wasserbehandlung
in
Estland
bei.
The
project
results
contributed
to
improve
Estonia
preparations
for
membership
concerning
environment
and
addressing
priority
needs
for
the
improvement
of
air
quality
and
water
treatment
in
Estonia.
TildeMODEL v2018
Die
Sondermaßnahmen
können
auch
der
Finanzierung
von
Aktionen
dienen,
die
den
Übergang
von
der
Soforthilfe
zu
langfristigen
Entwicklungsmaßnahmen,
einschließlich
Aktionen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Bevölkerung
auf
wiederkehrende
Krisensituationen,
erleichtern.
Special
measures
may
also
be
used
to
fund
measures
to
ease
the
transition
from
emergency
aid
to
long-term
development
operations,
including
those
to
better
prepare
people
to
deal
with
recurring
crises.
DGT v2019
Die
Sondermaßnahmen
können
auch
der
Finanzierung
von
Aktionen
dienen,
die
den
Übergang
von
der
Soforthilfe
zu
langfristigen
Entwicklungsmaßnahmen
erleichtern,
einschließlich
Aktionen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Bevölkerung
auf
wiederkehrende
Krisensituationen.
Special
measures
may
also
be
used
to
fund
activities
to
ease
the
transition
from
emergency
aid
to
long-term
development
activities,
including
activities
intended
to
ensure
that
the
public
is
better
prepared
to
deal
with
recurring
crises.
DGT v2019
Die
Verfügbarkeit
dieser
als
Teil
des
Europäischen
Medizinischen
Korps
registrierten
Teams
und
Experten
wird
die
Vorhersehbarkeit
der
EU-Hilfe
verbessern
helfen
und
zur
besseren
Planung
und
Vorbereitung
im
Vorfeld
eines
Notfalls
beitragen.
Having
these
teams
and
experts
registered
in
the
European
Medical
Corps
will
increase
the
predictability
of
EU
assistance
and
will
allow
for
better
planning
and
preparation
beforehand.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
wurde
eine
aktive
Teilnahme
an
bestimmten
Gemeinschaftsagenturen
oder
-einrichtungen
zur
besseren
Vorbereitung
dieser
Länder
auf
die
Übernahme
des
gemeinschaftlichen
Besitzstandes
vorgeschlagen.
It
also
proposed
active
participation
in
certain
Community
Agencies
or
bodies,
in
order
to
better
prepare
these
countries
for
the
adoption
of
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Des
weiteren
wurde
eine
aktive
Teilnahme
an
bestimmten
Gemeinschaftsagenturen
oder
Stellen
zur
besseren
Vorbereitung
dieser
Länder
auf
die
Übernahme
des
acquis
vorgeschlagen.
It
was
also
proposed
active
participation
in
certain
Community
agencies
or
bodies
in
order
to
prepare
these
countries
better
for
adoption
of
the
acquis.
TildeMODEL v2018
Sondermaßnahmen
können
auch
genutzt
werden,
um
den
Übergang
von
der
Soforthilfe
zu
langfristigen
Entwicklungsmaßnahmen,
einschließlich
Maßnahmen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Bevölkerung
auf
wiederkehrende
Krisensituationen,
zu
erleichtern.
Special
measures
may
also
be
used
to
ease
the
transition
from
emergency
aid
to
long-term
development
operations,
including
measures
to
better
prepare
people
to
deal
with
recurring
crises.
TildeMODEL v2018
Seit
2004
wurden
bei
ca.
40
Unternehmern
nach
einer
nicht
betrügerischen
Insolvenz
in
Luxemburg
speziell
auf
ihre
Bedürfnisse
zugeschnittene
Schulungskurse
zur
besseren
Vorbereitung
auf
eine
erneute
Unternehmensgründung
angeboten.
Since
2004,
Luxembourg
has
offered
some
40
non-fraudulent
bankrupts
a
tailor-made
training
course
on
management
issues
to
better
equip
them
for
their
fresh
start.
TildeMODEL v2018
Zum
erstenmal
geschah
dies
am
22.
September
1975,
als
es
eine
Entschließung
zum
Bildungswesen
der
EWG
annahm,
und
später
noch
einmal
am
15.
Februar
1978,
als
es
eine
Entschließung
zu
der
Entschließung
der
im
Rat
vereinigten
Minister
für
Bildungswesen
betreffend
Maßnahmen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Jugendlichen
auf
den
Beruf
und
zur
Erleichterung
ihres
Übergangs
von
der
Schule
zum
Berufsleben
annahm.
On
22
September
1975
it
adopted
a
resolution
on
education
in
the
EEC
and
on
15
February
1978
it
adopted
a
resolution
on
the
resolution
of
the
Min
isters
for
Education
on
the
measures
necessary
to
improve
the
preparation
of
young
people
for
work
and
to
facilitate
their
transition
from
education
to
working
life.
EUbookshop v2
Zum
erstenmal
geschah
dies
am
22.9.75,
als
es
eine
Entschließung
zum
Bildungswesen
der
EWG
annahm,
und
später
noch
einmal
am
15.2.78,
als
es
eine
Entschließung
zu
der
Entschließung
der
im
Rat
vereinigten
Minister
für
Bildungswesen
betreffend
Maßnahmen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Jugendlichen
auf
den
Beruf
und
zur
Erleichterung
ihres
Übergangs
von
der
Schule
zum
Berufsleben
annahm.
On
22
September
1975
it
adopted
a
resolution
on
education
in
the
EEC
and
on
15
February
1978
it
adopted
a
resolution
on
the
resolution
of
the
Ministers
of
Education
on
the
measures
necessary
to
improve
the
preparation
of
young
people
for
work
and
to
facilitate
their
transition
from
education
to
working
life.
EUbookshop v2
Im
Falle
unvorhergesehener
und
hinreichend
begründeter
Erfordernisse
oder
Umstände
und
in
dem
Falle,
dass
eine
Finanzierung
aus
zweckmäßigeren
Quellen
nicht
möglich
ist,
kann
die
Kommission
Sondermaßnahmen
beschließen,
die
in
den
Richtprogrammierungsdokumenten
nicht
vorgesehen
sind,
unter
anderem
Maßnahmen
zur
Erleichterung
des
Übergangs
von
der
Soforthilfe
zu
langfristigen
Entwicklungsmaßnahmen
oder
Maßnahmen
zur
besseren
Vorbereitung
der
Bevölkerung
auf
den
Umgang
mit
wiederkehrenden
Krisensituationen.
In
the
event
of
unforeseen
and
duly
justified
needs
or
circumstances,
and
when
funding
is
not
possible
from
more
appropriate
sources,
the
Commission
may
adopt
special
measures
not
provided
for
in
the
indicative
programming
documents,
including
measures
to
ease
the
transition
from
emergency
aid
to
long-term
development
operations
or
measures
to
better
prepare
people
to
deal
with
recurring
crises.
DGT v2019
Eine
gemeinsame
Tagung
der
Arbeits-
und
Bildungsminister
sollte
sich
mit
den
Problemen
des
Übergangs
junger
Menschen
von
der
Schule
in
das
Berufsleben
befassen
und
Pilot
programme
zur
besseren
Vorbereitung
der
Jugendlichen
auf
das
Arbeitsleben
ausarbeiten.
A
joint
meeting
of
the
Ministers
for
Labour
and
Education
should
deal
with
the
problems
of
the
transition
of
young
people
from
school
to
working
life,
and
elaborate
pilot
schemes
for
preparing
young
people
more
adequately
for
the
world
of
work.
EUbookshop v2
In
Artikel
1
Absatz
2
GO
sind
die
Schlussfolgerungen
über
die
Verbesserung
der
Arbeitsmethoden
eingeflossen,
die
der
Rat
auf
seiner
1292.
Tagung
am
10.
Dezember
1988
angenommen
und
wonach
es
„zur
besseren
Vorbereitung
der
Tagungen
des
Rates
sowohl
hinsichtlich
ihres
Sachinhalts
als
auch
hinsichtlich
der
zeitlichen
Planung
wünschenswert
erscheint,
dass
jeder
Vorsitz
vor
Beginn
des
Halbjahres
ein
de
tailliertes
,Arbeitsprogramm'
aufstellt".
Article
1(2)
CRP
sets
out
the
conclusions
on
improving
the
Council's
working
methods
(1292nd
meeting
on
10
December
1988),
whereby
'in
order
to
prepare
more
effectively
for
Council
meetings,
as
regards
both
content
and
timing,
it
appears
de
sirable
for
a
detailed
work
programme
to
be
drawn
up
for
each
Presidency
before
the
start
of
the
six-month
period'.
EUbookshop v2
Die
Ergebnisseder
Bewertung
werden
von
der
Gemeinschaft
zur
besseren
Vorbereitung
des
künftigen
(derzeit
vorbereiteten)
siebten
RPFTE
zur
Forschungsförderung
im
Zeitraum
2007-2001
genutzt,
indem
sichergestellt
wird,
dass
die
unterstützten
Forschungsaktionen
dem
Fischereisektorund
der
Zivilgesellschaft
zugute
kommen.
The
Community
will
use
the
assessment'sfindings
to
help
prepare
the
Seventh
FRDPfor
the
period
2007-2011
(currently
in
theworks)
by
ensuring
that
funded
projectswork
to
the
benefit
of
the
fisheries
sectorand
of
civil
society.
EUbookshop v2
Eine
Bildungspolitik,
die
zur
besseren
Vorbereitung
von
Jugendlichen
auf
das
Arbeitsleben
wirksam
beitragen
soll,
muß
entschieden
und
gezielt
darauf
hinwirken,
daß
der
Wille
und
die
Fähigkeit
zur
Kooperation
in
allen
weiterführenden
Schulen
fortentwickelt
werden.
Their
impact
should
be
regularly
reviewed
in
order
to
adjust
policies
where
necessary,
and
to
develop
guidelines
for
the
wider
use
of
strategies
which
have
proved
successful.
EUbookshop v2
Zur
besseren
Vorbereitung
auf
die
Aufnahme
elektronischer
Aufzeichnungen
haben
die
estnischen
Archive
einen
Ausschuß
zur
Koordinierung
der
Informationstechnologie
in
sämtlichen
Archiven
gebildet.
The
issue
of
access
to
archival
materials
and
the
real
need
for
archival
services
have
become
more
acute
since
the
largescale
privatisation
in
Estonia
over
recent
years.
EUbookshop v2
In
Aalborg
(DK
3)
wurde
ein
besonderer
Fortoiidungskurs
für
Klassenlehrer
zur
besseren
Vorbereitung
und
Durchführung
der
neuen
Arbeitserfahrungsprogramme
für
die
Schüler
der
letzten
drei
Pflichtschuljahre
entwickelt.
The
need
for
more
interactive
cooperation
between
schools
and
their
local
partners
outside
-
including
industry,
the
local
community,
and
educational
and
youth
services
of
various
kinds
-
was
perhaps
the
strongest
stimulus
and
"leitmotif"
in
the
majority
of
pilot
projects.
EUbookshop v2