Translation of "Zur bekanntmachung" in English

Darüber hinaus könnten die Auftraggeber zur Bekanntmachung der Zuschlagserteilung verpflichtet werden.
Finally, they might impose compulsory publication of the award notice.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe hat die Methoden zur Bekanntmachung ihrer Arbeit erweitert:
The section has diversified the means of disseminating its work:
TildeMODEL v2018

Der EIF trägt zur Bekanntmachung der Bürgschaftsfazilität im europäischen Bankensektor bei.
The EIF shall contribute to the promotion of the Guarantee Facility vis-à-vis the European banking sector.
DGT v2019

Die Projektpartner haben bereits eine beachtliche Aktion zur Bekanntmachung und Verbreitung gestartet.
A considerable dissemination and publicity action has already been launched by the project partners.
EUbookshop v2

Der Vorstand sollte einen Vorschlag zur "Bekanntmachung" der erörterten Stellungnahme unterbreiten.
The Bureau should make a proposal for "mediatisation" of the opinion discussed.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand sollte einen Vorschlag zur "Bekanntmachung" der erörterten Stellungnahmen unterbreiten.
The Bureau should make a proposal for "mediatisation" of the opinion discussed.
TildeMODEL v2018

Der Vorstand sollte einen Vorschlag zur Bekanntmachung der erörterten Stellungnahmen unterbreiten.
The Bureau should make a proposal for mediatisation of the opinions discussed.
TildeMODEL v2018

Wir laden ein zur Bekanntmachung mit unserem Angebot.
We encourage You to acquaint Yourself with our offer.
CCAligned v1

Hier ist der Link zur vollständigen Bekanntmachung auf der GoboLinux mailing Liste.
Here is the link to the full announcement at the GoboLinux mailing list.
ParaCrawl v7.1

Bei Erfüllung dieser, kommt es zur Bekanntmachung der Patentmeldung.
If everything is ok, it comes to the publication of the application.
ParaCrawl v7.1

Außerdem müssen Sie eine zur Bekanntmachung geeignete Wiedergabe des Designs einreichen.
Furthermore, you must submit a representation of the design that is suitable for publication.
ParaCrawl v7.1

Die Partnereinrichtungen haben ihre erste transnationale LEAP-Agri-Bekanntmachung zur Ernährungssicherung in Afrika veröffentlicht.
The network has now published their first transnational LEAP-Agri call for proposals on food-security in Africa.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich unsere Bekanntmachung zur regelmäßigen eingehenden Analyse wichtiger EU-Arbeitsmarktthemen.
Consult our Bulletin for regular in-depth analysis of key EU-Labour-Market issues.
CCAligned v1

Diese Resolution tritt bis zur weiteren Bekanntmachung in Kraft.
This resolution shall enter into force until further notice.
ParaCrawl v7.1

Endfälligkeit 26. Mai 2014 (siehe "Bekanntmachung zur vorzeitigen Rückzahlung" unten)
Maturity Date 26 May 2014 (see "Early redemption notice" below)
ParaCrawl v7.1

Diesen Donnerstag wird die Kommission eine sehr weitreichende Bekanntmachung zur Verringerung des Verwaltungsaufwandes annehmen.
This Thursday, the Commission will adopt a very far-reaching Communication on administrative burden reduction.
Europarl v8

Außerdem trugen Dienststellen sämtlicher EU-Organe im Zuge ihrer Öffentlichkeitsarbeit zur Bekanntmachung des EJS bei.
Furthermore, services across the EU Institutions contributed to the visibility of the Year through their respective communication activities.
TildeMODEL v2018

Der EU und den Mitgliedstaaten würden ferner Kosten für Informationskampagnen zur Bekanntmachung der neuen Vorschriften entstehen.
Both – EU and the MS – would have additional costs for information campaigns to present the new legislation.
TildeMODEL v2018

Die hochrangige Veranstaltung während des italienischen Ratsvorsitzes wird zudem Gelegenheit zur Bekanntmachung des Berichts bieten.
The high-level event during the Italian Council Presidency will also act as an opportunity to promote the report.
TildeMODEL v2018

Bis zur Veröffentlichung der Bekanntmachung können die Zentralbanken von der Teilnahme an einem gemeinsamen Ausschreibungsverfahren zurücktreten.
A central bank may withdraw from participating in a joint procurement prior to the publication of the contract notice.
DGT v2019

Als erster Schritt zur Bekanntmachung dieser Publikation wurde im „elek­tronischen Berufsbildungsdorf' eine Vorbesprechung prä­sentiert.
The dissemination procedure started with the presentation of a preview of the publication in the Electronic Training Village.
EUbookshop v2