Translation of "Zur auswahl standen" in English

Das waren die jungen Ladys, die ihm damals zur Auswahl standen.
These were the girls available to him at that time.
OpenSubtitles v2018

Zur Auswahl standen Twisted Dreams, Giana’s Twisted Dream und Project Giana.
The three choices were Twisted Dreams, Giana's Twisted Dream, and Project Giana.
WikiMatrix v1

Zur Auswahl standen 21 Naturdenkmale aus den Nationalen Naturlandschaften und anderen Regionen Deutschlands.
Twenty-one natural monuments were chosen from the national natural landscapes and other regions of Germany.
WikiMatrix v1

Acht Schriftarten zur Auswahl standen auf unserem Windows 7-Testsystem.
Eight fonts were available for selection on our Windows 7 test system.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen rund vier offizielle Haltestellen.
There were four official stops to choose from.
ParaCrawl v7.1

Du hast etliche Wunder ausgelassen zu sehen, die zur Auswahl standen.
You have missed some wonders to choose from.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen Grunewald, Kreuzberg, Prenzlauer Berg, Schöneberg und Wannsee.
The choices were: Grunewald, Kreuzberg, Prenzlauer Berg, Schöneberg and Wannsee.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen Themen wie Umgang mit Veränderung, Digitale Kompetenz und Entscheidungsfähigkeit.
The selection included dealing with change, digital competence and decision-making ability.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen drei Flaggen, eine rote, eine schwarz-weiß-rote und eine schwarz-rot-goldene.
The choice was between three flags, one red, another black-white-red, and the last option black-red-gold.
WikiMatrix v1

Nach eingehender Evaluation, wobei mehrere 3D-CAD-Systeme zur Auswahl standen, überzeugte die SolidWorks Software.
After a thorough evaluation, with several 3D CAD systems were selected, überzeugte the SolidWorks Software.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen neben frisch belegten Burgern, Grillspieße, Backkartoffeln und Cole Slaw.
Guests were able to choose between freshly grilled burgers, skewers, baked potatoes, and cole slaw.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen sieben Finalteilnehmer aus der Tschechischen Republik, der Slowakei und den Philippinen.
The jury was voting the best of seven finalists from the Czech Republic, Slovakia, and Philippines.
ParaCrawl v7.1

Zur Auswahl standen Unternehmen in Deutschland mit mehr als 500 Angestellten in 15 unterschiedlichen Branchen.
The choice was to be made between Germany companys working in 15 different fields and employing more than 500 employees.
ParaCrawl v7.1

Das Spülklosett wurde von den Lesern des "British Medical Journal" zum besten medizinischen Fortschritt der letzten 200 Jahre gekürt, und das obwohl auch die Pille, Anästhesie, und Chirurgie zur Auswahl standen.
The flush toilet was voted the best medical advance of the last 200 years by the readers of the British Medical Journal, and they were choosing over the Pill, anesthesia, and surgery.
TED2020 v1

Zur Auswahl standen die Namen: "Bakersfield Desperados", "Bakersfield Roughnecks", "Bakersfield Oilers" oder weiterhin "Bakersfield Jam".
The choices were to rename the team "Desperados", "Roughnecks", "Oilers", or keep the name Jam.
Wikipedia v1.0

Selbst bei dutzenden von bestechenden Investitionen, die zur Auswahl standen, kamen die die Daten überprüfenden Nobelpreisökonomen zu dem Schluss, dass die Bekämpfung der Mangelernährung zu den wirkungsstärksten Optionen gehört.
Even with dozens of compelling investments to choose from, Nobel laureate economists poring over the data found that measures to combat malnutrition were among the most powerful options.
News-Commentary v14

Jetzt stellt sich heraus, dass selbst wenn Sie sich entschliessen teilzunehmen, wenn mehr Möglichkeiten zur Auswahl standen, selbst dann, hat es negative Konsequenzen.
Now it turns out that even if you do choose to participate when there are more choices present, even then, it has negative consequences.
TED2020 v1

Es wird auch nicht angegeben, wer die Auswahl getroffen hat, ob ursprünglich weitere Optionen zur Auswahl standen und welche Standpunkte vertreten wurden.
They also do not specify who made the choices or, where the initial list included other fields, what the opinions were.
TildeMODEL v2018

Im Jahr 2000 wiesen lediglich 2 Projekte die geforderte Qualität auf, wobei insgesamt 14 zuschussfähige Vollanträge zur Auswahl standen.
In 2000 only 2 projects had sufficient quality to be selected out of 14 eligible full proposals.
TildeMODEL v2018

Zur Auswahl standen folgende Antworten: a) habe einen Arbeitsplatz, b) suche erstmals eine feste Anstellung, c) habe meinen Arbeitsplatz verloren oder aufgegeben, d) bin Schüler/Student, e) kümmere mich um den Haushalt, f) bin Rentner, g) bin aufgrund einer chronischen Krankheit oder Behinderung arbeitsunfähig, h) sonstiges.
They could choose between the following answers: a) b) c) d) e) f) g) h) in employment, seeking regular employment for the first time, unemployed person who has lost or given up a job, student, doing household tasks, retired, incapable of working on account of a chronic illness or disability, and other.
EUbookshop v2

Noch im Jahr 1878 gab es auch in den entwickeltsten albanischen Gebieten keine albanischen Schulen, so dass für die Ausbildung nur Schulen der griechisch-orthodoxen Kirche, katholische Klosterschulen und staatliche Schulen mit Unterricht auf Türkisch zur Auswahl standen.
In 1878 there were no Albanian-language schools in the most developed of the Albanian-inhabited areas and the choice for education was between Orthodox Church schools, where education was in Greek and Ottoman government schools where education was in Turkish.
WikiMatrix v1

Die Unternehmen wurden aufgefordert anzugeben, in welchem Ausmaß die Probleme bei der Personalbeschaffung ihre Geschäftstätigkeit (im Sinne von Produktion und/oder Umsätzen) beeinträchtigen, wobei die Antwortkategorien „erheblich" (über 10 %), „mäßig" (unter 10 %) und „überhaupt nicht" zur Auswahl standen.
The enterprises were asked to indicate the extent to which recruitment problems are limiting their business productivity (in terms of production and/or sales) by selecting either 'very much' (more than 10 %), 'a little' (less than 10%) or 'not at all'.
EUbookshop v2

Als Bei­spiel sei hier das Fernsehen genannt: Vor 20 Jahren war die Programmwahl sehr einfach, da maximal drei Pro­gramme zur Auswahl standen.
To give a concrete exemple, choosing a television station 20 years ago did not pose any problems, as there were a maxi­mum of three available.
EUbookshop v2

Eindeutige, objektive Kriterien zur Auswahl eines Kandidaten standen nicht zur Verfügung – und daran wird sich wohl nie etwas ändern.
Unambiguous, impartial criteria for selecting a winner were not at hand – and never will be.
News-Commentary v14

Zur Auswahl standen dabei neben mehreren fakultativen Zusatzangeboten drei Hauptmodule – ein telemedizinisches Lifestyle-Interventionsprogramm des Deutschen Instituts für Telemedizin und Gesundheitsförderung (DITG), ein Schrittzähler-Programm mit Online-Portal und interaktivem Gesundheitstraining von Medisana und das Weight Watchers At Work-Programm von Weight Watchers.
Along with several optional additional offers, there were three main modules to choose from – a telemedicine lifestyle intervention program of the German Institute for Telemedicine and Health Promotion (DITG), a pedometer program with Medisana's online portal and interactive health training, and the Weight Watchers At Work program created by Weight Watchers.
ParaCrawl v7.1

Die jeweiligen Praktikumsprojekte wurden in ausführlichen Absprachen mit dem Mitarbeitern der pädagogischen Abteilung der Gedenkstätte entwickelt und so vorbereitet, so dass den Schülerinnen und Schülern jeweils mehrere Arbeitsprojekte zur Auswahl standen, denen sie sich in kleinen Gruppen je nach ihrem Interesse zuordnen konnten (siehe angefügtes Dokument).
Each internship was developed in detailed discussions with the educational workers at the Memorial Site, and planned so that the students could choose between several work projects [see document] and form teams according to personal interests.
ParaCrawl v7.1