Translation of "Zur abrechnung" in English

Sie sollten nicht zur monatlichen Abrechnung kommen.
He didn't know you'd be at our meeting.
OpenSubtitles v2018

Bei Fragen zur Abrechnung, kannst du mich anrufen.
You want to ask an accounting question, Dad? Call me.
OpenSubtitles v2018

Insbesondere wurden im Zuge der Rationalisierung Leistungen zur ihrer Abrechnung zusammengefaßt.
This has particularly involved group invoicing.
EUbookshop v2

Die zu übertragenden Daten enthalten beispielsweise Verkehrsleitdaten oder Daten zur Abrechnung von Straßenbenutzungsgebühren.
The data to be transmitted may contain traffic guidance data, or data for billing road use fees, for example.
EuroPat v2

Vorzugsweise dienen die Verwaltungsdaten zur Abrechnung der Implantate 1 mit der Klinikverwaltung.
The administrative data preferably serve for followup of the implant 1 with the clinic administration.
EuroPat v2

Ich habe eine andere Frage zur Abrechnung, die hier nicht beantwortet wird.
I have another question about billing not covered here.
ParaCrawl v7.1

Außerdem benötigen wir die Daten zur Abrechnung und Kommunikation mit Ihnen.
We also need the data for billing and communication with you.
CCAligned v1

Im Gegensatz zu bestehenden Zahlungsmöglichkeiten geschehen die Zahlung und Abrechnung zur gleichen Zeit.
Unlike existing payment options, payment and settlement happen at the same time.
ParaCrawl v7.1

Stabilität und Sicherheit, von der Planung bis zur Abrechnung zeichnen uns aus.
Stability and security from planning up to billing characterize us.
ParaCrawl v7.1

Bitte denken Sie auch an die Krankenversicherten-Karte, die wir zur Abrechnung benötigen.
Please also think of bringing in your health insurance card that we need for our billing.
ParaCrawl v7.1

Sie haben online und eine Telefonnummer für Fragen zur Abrechnung.
They have online and a telephone number for billing questions.
ParaCrawl v7.1

Mit Schiffsabfahrt ab diesem Datum werden wir diese neuen Zuschläge zur Abrechnung bringen.
We will start invoicing these new surcharges upon vessel departures at that date.
ParaCrawl v7.1

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zur Nutzung und Abrechnung von Internet-Dienstleistungen über Mobilfunk.
The invention relates to a method for using and charging Internet services via a mobile telephone.
EuroPat v2

Wo finde ich Hilfe zur Abrechnung?
Where can I find help with billing?
CCAligned v1

Unser Support-Team beantwortet Ihre Fragen zur Abrechnung.
Our Support Team will be happy to answer your questions about statements.
CCAligned v1

Informationen zur Abrechnung und ZahlungDie Sicherheit Ihrer Daten ist uns wichtig.
Billing Information and Payment MethodThe security of your information is important to us.
CCAligned v1

Wie werden Nutzer zur Abrechnung gezählt?
How are users counted towards billing?
CCAligned v1

Die Übermittlung der Analyseergebnisse führt zur Abrechnung Ihres Auftrages.
Once the analysis results have been submitted, your order will be invoiced.
ParaCrawl v7.1

Zur Abrechnung der Lieferungen fakturieren Sie die Lieferscheine.
To settle the shipments you invoice the shipping documents.
ParaCrawl v7.1

Die gesammelten Finanzinformationen dienen ausschließlich zur Abrechnung der Produkte und Dienstleistungen des Gastes.
Financial information that is collected is used solely to bill the user for products and services.
ParaCrawl v7.1

Zur Abrechnung benötigen wir zudem Informationen über Ihre Transaktionen.
We also need information about your transactions for billing purposes.
ParaCrawl v7.1

Nur geeichte Zähler dürfen zur Abrechnung mit Entgelt verwendet werden.
Only calibrated meters may be used for billing purposes.
ParaCrawl v7.1