Translation of "Zurück zum start" in English
Ich
denke,
du
musst
zurück
zum
Start.
I'm
sorry.
I
-
-
I
think
you
have
to
go
back
to
start.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
schon
wieder
zurück
zum
Start,
Dad?
I
have
to
go
back
to
start
again?
OpenSubtitles v2018
Und
zum
Schluss
geht's
mit
dem
Lift
gemütlich
wieder
zurück
zum
Start.
And
finally
the
lift
takes
you
comfortably
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Ab
km
5
geht
es
auf
befestigtem
Untergrund
bergab
bis
zurück
zum
Start.
From
5
km
it
goes
on
solid
ground
downhill
to
return
to
the
start
.
ParaCrawl v7.1
Die
Langlaufloipe
verläuft
in
einer
Schleife
wieder
zurück
zum
Start
der
Langlauf-Tour.
The
cross-country
ski
run
runs
in
a
loop
back
to
the
start
of
the
cross-country
tour.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
im
Navigations-Menu
die
Möglichkeit
zugefügt,
zurück
zum
Start
zu
navigieren.
Added
ability
to
navigate
'Back
to
Start'
from
Navigation
menu.
ParaCrawl v7.1
Geschwommen
wird
auf
einem
Dreieckskurs
im
Uhrzeigersinn
zurück
zum
Start.
The
swimming
is
held
on
a
triangle
course,
where
you
swim
clockwise
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Hier
geht
es
zurück
zum
Start.
Click
here
to
start
again.
ParaCrawl v7.1
Können
wir
zurück
zum
Start
gehen?
Can
we
go
back
to
the
start?
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Bearbeitung
aller
Dosen
läuft
er
zurück
zum
Start.
After
successful
handling
of
all
cans
he
runs
back
to
the
line
of
fire.
ParaCrawl v7.1
Gehe
also
zurück
zum
Start
und
gib
das
Blatt
dem
Lehrer.
Take
your
evidence
and
go
back
to
face
the
King.
ParaCrawl v7.1
Sie
führt
Sie
zurück
zum
Start
Ihrer
Erkundungstour.
It
leads
you
back
to
the
start
of
your
discovery
tour.
ParaCrawl v7.1
Sollte
das
Europäische
Parlament
das
Ratsergebnis
ablehnen,
heißt
es
für
die
Regierungschefs
zurück
zum
Start.
Should
the
European
Parliament
reject
the
decision
by
the
Council,
the
heads
of
government
will
be
back
to
square
one.
ParaCrawl v7.1
Nur
das
würde
bedeuten,
zurück
zum
Start,
und
für
uns
neue
Chancen
für
eine
verbesserte
Richtlinie.
That
alone
would
signify
'back
to
square
one'
and,
for
us,
new
opportunities
of
obtaining
an
improved
directive.
Europarl v8
Erreicht
man
schließlich
sein
Ziel,
so
ist
der
direkte
Weg
zurück
zum
Start
mit
genau
einem
Strich
markiert.
When
you
finally
reach
the
solution,
paths
marked
exactly
once
will
indicate
a
direct
way
back
to
the
start.
Wikipedia v1.0
Ist
die
Bereichskennung
B
ungleich
0,
wird
zurück
zum
Start
gesprungen
und
der
Programmablauf
der
Sende-Zähleranordnung
17
ist
beendet.
If
the
structure
code
B
is
unequal
to
0,
a
loop
back
is
made
to
the
start,
and
the
program
routine
of
the
send
counter
circuit
17
is
terminated.
EuroPat v2
Nach
der
letzten
Steilkurve
geht
es
dann
rasch
zurück
zum
Sessellift
Biok,
der
euch
wie
gewohnt
bequem
zurück
zum
Start
bringt.
After
the
last
banked
turn
it
goes
straight
back
to
the
chairlift
Biok,
which
takes
you
back
to
the
entrance
of
the
Funslope
in
no
time.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
laufen
Sie
in
Richtung
Westen
vorbei
am
Gasthof
Ellmauer
Hof
und
dem
Golfrestaurant,
passieren
dann
den
Bauernhof
Unterhausbach
und
gelangen
wieder
zurück
zum
Start.
From
there
you
head
west
past
the
Ellmauer
Hof
hotel
and
the
Golfrestaurant,
then
past
the
Unterhausbach
farm
and
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Route
to
Start
ist
eine
exklusive
Funktion
für
ELEMNT
ROAM
und
eine
Navigationsfunktion
auf
dem
Gerät,
die
den
kürzesten
Weg
zurück
zum
Start
Ihrer
Fahrt
findet
und
Abbiegehinweise
erstellt.
Exclusive
to
ELEMNT
ROAM,
Route
to
Start
is
an
on-device
navigation
feature
that
will
find
the
shortest
way
back
to
the
start
of
your
ride
and
create
turn-by-turn
directions.
ParaCrawl v7.1
Die
Funktion
zurück
zum
Start
-
zurück
zum
Ausgangspunkt
der
aktuelle
Aktivität
-
bei
Luftlinien-Navigation
wurde
zugefügt.
Added
Back
to
Start
option
for
straight-line
navigation
back
to
activity
start.
ParaCrawl v7.1
Überlasse
auf
deinem
Rückweg
nichts
dem
Zufall,
sondern
navigiere
mit
der
TracBack-Funktion
auf
derselben
Route
zurück
zum
Start.
Take
the
guesswork
out
of
your
return
journey
by
using
the
TracBack
feature
to
navigate
the
same
route
back
to
the
start.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle,
dass
die
NOx-Emissionen
den
vorgegebenen
Schwellwert
nicht
überschreiten,
geht
die
Schleife
zurück
zum
Start.
In
case
the
NOx
emissions
do
not
exceed
the
predetermined
threshold
the
loop
goes
back
to
start.
EuroPat v2
Im
Falle,
dass
die
HC-Emissionen
den
vorgegebenen
Schwellwert
nicht
überschreiten,
geht
die
Schleife
zurück
zum
Start.
In
case
the
HC
emissions
do
not
exceed
the
predetermined
threshold
the
loop
goes
back
to
start.
EuroPat v2