Translation of "Zurücklegen" in English
Bulgarien
und
Rumänien
müssen
noch
eine
Wegstrecke
zurücklegen,
und
sie
akzeptieren
dies.
Bulgaria
and
Romania
still
have
some
way
to
go,
and
they
accept
that.
Europarl v8
Bisher
dachte
man,
dieses
Insekt
würde
die
weiteste
Wanderung
zurücklegen.
Which,
up
until
now
has
had
the
longest
known
insect
migration.
TED2013 v1.1
Nordkoreaner
müssen
eine
unglaubliche
Strecke
zurücklegen
auf
ihrem
Weg
zur
Freiheit.
North
Koreans
have
to
travel
incredible
distances
on
the
path
to
freedom.
TED2020 v1
Weil
er
den
Weg
nicht
alleine
zurücklegen
kann.
Because
he
can't
make
his
way
on
his
own.
TED2020 v1
Den
Blister
mit
den
verbleibenden
Kautabletten
in
die
Schachtel
zurücklegen.
Return
the
blister
with
the
remaining
chewable
tablets
into
the
carton.
ELRC_2682 v1
Diese
36
Flusskilometer
konnten
gebundene
Flöße
an
einem
Tag
zurücklegen.
A
timber
raft
could
travel
these
36
river
kilometres
in
a
day.
Wikipedia v1.0
Bis
zur
echten
Marktwirtschaft
muß
China
noch
einen
weiten
Weg
zurücklegen.
However,
China
still
falls
well
short
of
having
a
fully-fledged
market
economy.
TildeMODEL v2018
Sie
konnte
in
dieser
Zeit
keine
800
Kilometer
zurücklegen.
She
couldn't
cover
500
miles
in
that
time,
no.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
mich
boxen
sehen
willst,
lasse
ich
dir
eine
Karte
zurücklegen.
If
you
want
to
come
see
me
box
Wednesday?
I'll
get
you
a
ticket.
OpenSubtitles v2018
Beim
Weggehen
sollte
er
ihn
wieder
an
dieselbe
Stelle
zurücklegen.
And
told
him
to
return
it
to
the
same
place
when
he
left.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
täglich
60
Meilen
in
der
Wüste
zurücklegen.
They
can
cross
60
miles
of
desert
in
a
day.
OpenSubtitles v2018
Ich
lasse
dir
eine
Karte
zurücklegen.
I
can
get
you
a
ticket
for
Wednesday.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
noch
564
Kilometer
zurücklegen.
We
have
141
more
miles
to
go
before
we
reach
Banshu
Akashi.
OpenSubtitles v2018
Meine
Herren,
ich
werde
die
Meile
in
12
Sekunden
zurücklegen.
I
intend
to
cover
the
measured
mile
in
approximately
twelve
seconds.
OpenSubtitles v2018
Wissen
Sie,
dass
wir
fast
jeden
Tag
die
gleiche
Strecke
zurücklegen?
Do
you
know
we
make
the
same
trip
together
almost
every
day?
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
müssen
noch
eine
Wegstrecke
zurücklegen.
The
others
still
have
a
way
to
go.
TildeMODEL v2018