Translation of "Distanz zurücklegen" in English
Wir
müssen
eine
unbekannte
Distanz
zurücklegen
und
einen
unerforschten
Fluss
bezwingen.
We
have
an
unknown
distance
to
run,
an
unknown
river
to
explore.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
auch
der
Tag
an
dem
Sie
die
größte
Distanz
zurücklegen.
It
is
also
the
day
on
which
you
will
ride
the
longest
distance.
ParaCrawl v7.1
Er
musste
dann
auf
dem
Rückweg
dieselbe
Distanz
zurücklegen.
He
then
had
to
travel
the
same
distance
for
the
return
journey.
ParaCrawl v7.1
Bilddaten
müssen
eine
lange
Distanz
zurücklegen.
Image
data
must
cover
a
long
distance.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
die
Distanz,
die
du
zurücklegen
musst,
verringern.
This
will
decrease
the
distance
that
you
are
running.
ParaCrawl v7.1
Für
einige
Experimente
müssen
die
Analogastronauten
eine
lange
Distanz
zurücklegen,
wofür
sie
ihre
Quads
benutzen.
Some
experiments
require
the
analog
astronauts
to
cover
long
distances,
for
which
they
use
their
quads.
ParaCrawl v7.1
Richard
Hammond
erreichte
das
Ziel
nicht,
„da
es
grausam
erschien
ihn
die
zusätzliche
Distanz
zurücklegen
zu
lassen,
nur
damit
Clarkson
sich
hämisch
freuen
könne“.
Richard
Hammond
never
made
it
to
the
pole,
as
it
"seemed
cruel
to
make
him
go
the
extra
distance
just
so
Clarkson
could
gloat".
Wikipedia v1.0
Unter
Annahme
typischen
Fahrverhaltens
kann
der
Volt
allein
mit
dem
Elektroantrieb
eine
so
große
Distanz
zurücklegen,
dass
sich
die
Kilometerleistung
zusammen
mit
dem
Benzinmotor
auf
etwa
97,4
Kilometer
pro
Liter
Benzin
erhöht!
Based
on
typical
driving
patterns,
the
Volt
will
get
so
many
miles
on
the
battery
that
it
will
achieve
around
230
miles
per
gallon
of
gasoline!
News-Commentary v14
Insbesondere
im
Grenzbereich,
d.h.
für
Anordnungen,
in
denen
die
Borstenspitzen
etwa
die
maximale
Distanz
d
max
zurücklegen,
ist
eine
solche
Mischung
mit
normalen
Borsten
vorteilhaft.
In
particular
at
the
outer
limits,
i.e.
for
arrangements
in
which
the
bristle
tips
cover
approximately
the
maximum
distance
d
max,
such
a
mixture
with
conventional
bristles
is
advantageous.
EuroPat v2
Eine
ähnliche
Distanz
müssen
Sie
zurücklegen,
um
von
der
Freiheitsstatue
in
New
York
zum
"Hollywood"-Schriftzug
in
Los
Angeles
zu
gelangen
und
die
gleiche
Strecke
noch
einmal
zu
den
Stränden
von
Hawaii.
In
the
U.S.
the
distance
from
New
York's
Lady
Liberty
to
Los
Angeles'
"Hollywood"
sign
is
similar,
and
it's
the
same
again
to
the
beaches
of
Hawaii.
ParaCrawl v7.1
In
zwei
Schwimmbecken
gibt
es
nämlich
abgegrenzte
Schwimmbahnen
für
alle,
die
eine
bestimmte
Distanz
zurücklegen
möchten.
There
are
lanes
sectioned
off
for
everybody
who
want
to
swim
a
planned
distance.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
die
Distanzmessung
über
die
App
kalibrieren
(indem
Sie
eine
bekannte
Distanz
zurücklegen
und
den
Pod
damit
kalibrieren).
You
can
calibrate
the
distance
measurement
via
the
app
(by
walking
a
known
distance
and
calibrating
the
Pod
with
it).
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
nur
schon
Ihr
Bein
verletzt
haben,
dann
bringt
der
Gedanke,
die
Distanz
zum
Parkplatz
zurücklegen
und
die
Treppen
des
Stadions
herauf-
und
hinuntersteigen
zu
müssen,
Ihre
Tendenz
dahin,
dass
Sie
lieber
zu
Hause
bleiben.
If
you
just
hurt
your
leg,
the
thought
of
walking
a
half
mile
in
the
parking
lot
then
going
up
and
down
stadium
stairs
would
bias
your
decision
towards
staying
home.
ParaCrawl v7.1
Im
nächsten
Schritt
des
Aufwärmens
wird
das
Intensitätsniveau
gesteigert
und
der
Schwerpunkt
verstärkt
auf
durchgehende
Bewegungen
gelegt,
bei
denen
der
Spieler
eine
größere
Distanz
zurücklegen
muss.
The
next
stage
of
the
warm
up
increases
the
level
of
intensity
and
focuses
more
on
transit
movements
that
require
the
player
to
travel
a
greater
distance.
ParaCrawl v7.1
Wer
ein
Velo
hat,
kann
deutlich
mehr
transportieren
und
wesentlich
größere
Distanzen
zurücklegen.
Anyone
who
has
a
bicycle
will
be
able
to
transport
much
more
and
travel
much
greater
distances.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
hier
nämlich
Orte
für
Liebhaber,
die
Distanzen
im
Wasser
zurücklegen
möchten!
There
are
also
places
for
enthusiasts
of
covering
of
water
distances!
ParaCrawl v7.1
Active-Sitzpolster
bieten
Gelegenheits-
und
Freizeitradlern
optimalen
Komfort,
die
mit
geringer
Intensität
eher
kürzere
Distanzen
zurücklegen.
Chamois
in
our
Active
category
offer
hobby
cyclists
optimum
comfort
for
covering
shorter
distances
with
less
intensity.
ParaCrawl v7.1
Die
meisten
davon
stammen
aus
ärmsten
Verhältnissen
und
müssen
teilweise
große
Distanzen
zur
Schule
zurücklegen.
Most
come
from
extremely
poor
backgrounds,
having
to
sometimes
travel
huge
distances
to
get
to
school.
ParaCrawl v7.1
Weil
Zecken
nur
kurze
Distanzen
zurücklegen,
halten
sie
sich
meist
in
Bodennähe
auf
und
lauern
auf
Gräsern,
Büschen
und
in
der
Krautschicht
auf
Wirte
für
die
nächste
Blutmahlzeit.
Because
ticks
only
cover
short
distances,
they
usually
stay
close
to
the
ground,
and
lie
in
wait
on
grasses,
bushes
and
in
the
herbaceous
layer
for
a
host
to
provide
their
next
meal
of
blood.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
die
Mitarbeitenden
der
GVB
nur
mittlere
Distanzen
zurücklegen,
haben
wir
zusätzlich
drei
DC-Schnelladestation
direkt
vor
dem
Firmengebäude
installiert,
an
denen
das
Fahrzeug
bereits
nach
20
Minuten
für
die
nächsten
100
km
startklar
ist.
Even
though
GVB
employees
only
cover
moderate
distances,
we
installed
an
additional
three
DC
fast
charging
stations
right
in
front
of
the
company
building,
so
the
vehicle
can
be
ready
for
the
next
100
km
in
just
20
minutes.
ParaCrawl v7.1
Da
die
Spitzen
bei
gewissen
Ausführungsformen
in
Abhängigkeit
von
ihrem
Ort
auf
dem
Borstenträger
4
unterschiedliche
Distanzen
zurücklegen,
wird
der
minimale
Lochabstand
x
zwischen
benachbarten
Bündeln
8
in
Abhängigkeit
des
zurückgelegten
Wegs
festgelegt.
Since,
in
the
case
of
certain
embodiments,
the
tips
cover
different
distances
in
dependence
on
their
location
on
the
bristle
carrier
4,
the
minimum
hole
spacing
x
between
neighboring
clusters
8
is
fixed
in
dependence
on
the
path
covered.
EuroPat v2
Da
die
Förderketten
ferner
die
zwischen
den
Gondeln
bestehenden,
leistungshemmenden
Distanzen
zurücklegen
müssen,
wird
damit
auch
die
Belade-
und
Entladetaktrate
erheblich
reduziert.
Since
the
conveying
chains,
furthermore,
have
to
cover
the
capacity-reducing
distances
between
the
gondolas,
it
is
thus
also
the
case
that
the
loading-cycle
and
unloading-cycle
rate
is
reduced
to
a
considerable
extent.
EuroPat v2