Translation of "Distanz verringern" in English

Ich schrieb Tausende von Briefen, um die Distanz zu verringern.
I wrote thousands of letters to try and compensate the distance.
OpenSubtitles v2018

Andererseits kann Telekommunikation wie keine andere Technologie zuvor die Bedeutung geographischer Distanz verringern.
On the other hand, proper telecommunications can suppress geographic distance like no other technology before.
EUbookshop v2

Bird 2, Distanz verringern.
Bird 2, close your distance.
OpenSubtitles v2018

Die Europäische Bürgerinitiative (EBI) ist ein Instrument der Beteiligung der Öffentlichkeit, das als Antwort auf das Demokratiedefizit die Distanz verringern soll, die die europäischen Bürgerinnen und Bürgern zwischen ihnen und den europäischen Institutionen wahrnehmen.
The European citizens' initiative (ECI) is an instrument of public participation that aims to respond to the democratic deficit and, as such, to reduce the distance that European citizens feel exists between them and European institutions.
Europarl v8

Wir wissen, dass es eine durchschnittliche Distanz für den Gütertransport von etwa 800 Kilometern gibt, und ich bin überzeugt, wenn es hier adäquate attraktive Angebote gibt, dann wird sich auch sogar diese Distanz noch verringern.
We know that the average distance for freight transport is around 800 kilometres and I am convinced that if the choice available is sufficiently attractive, then that distance, too, could be reduced.
Europarl v8

In der Liebe wollen wir haben, da wollen wir den Geliebten kennen, die Distanz verringern, die Lücke schließen.
In love, we want to have, we want to know the beloved. We want to minimize the distance. We want to contract that gap.
QED v2.0a

Die Stärke aufsuchender Sozialarbeiter im Umgang mit ethnischen Migranten von Drogenkonsumenten liegt darin, dass sie außerhalb von Organisationen arbeiten und so die Distanz zu Migranten verringern sowie enge Verhältnisse zu ihnen aufbauen können.
The strengths of outreach workers in dealing with ethnic groups of drug users lies in the fact that they work outside organizations which makes it possible to decrease the distance with migrants and facilitates close relations with them.
ParaCrawl v7.1

Während beispielsweise ein offenes Gespräch die psychologische Distanz leicht verringern kann, wenn dies notwendig oder nützlich ist, wird der persönliche Raum des Anderen respektiert und nicht angetastet, wenn dies nicht nötig ist.
For example, while open verbal communication may enable psychological space to be easily closed when it is necessary or fruitful, where it is not necessary to encroach upon another's private space, care is taken to respect and give space.
ParaCrawl v7.1

Die Weltbank ist am ehesten in der Lage, mit pragmatischen und partizipativen Ansätzen die global-lokale kulturelle Distanz zu verringern, auch wenn dies nicht immer der Fall ist.
The World Bank is best poised to narrow the global-local cultural distance with approaches that can be pragmatic and participatory, though that is not always the case.
ParaCrawl v7.1

Andererseits zielte Bourdieus Einsatz des Mediums Fotografie darauf, zu "verstehen", damit Distanz zu verringern und Nähe zu den Aufgenommenen herzustellen.
On the other hand, Bourdieu's objective in using the photographic medium was to "understand", in order to reduce distance and create proximity to what he photographed.
ParaCrawl v7.1

Andererseits zielte Bourdieus Einsatz des Mediums Fotografie darauf, zu „verstehen“, damit Distanz zu verringern und Nähe zu den Aufgenommenen herzustellen.
On the other hand, Bourdieu’s objective in using the photographic medium was to “understand”, in order to reduce distance and create proximity to what he photographed.
ParaCrawl v7.1

Wenn ich unsere Distanz verringere, hat sie uns in der Hand.
Any closer, and I'll be within the effective range of her technique.
OpenSubtitles v2018

Ist dies im Binnenmarkt aufgrund ungebührlicher Hindernisse nicht möglich, so müssen wir den Weg frei machen, indem wir Mindestvorschriften festlegen und moderne Technologien nutzen, um Distanzen zu verringern und die Kommunikation zu verbessern.
If there are undue obstacles preventing this in the Single Market, then we need to remove them, by setting minimum standards and making full use of new technologies to reduce distances and improve communication.
TildeMODEL v2018

Es ist der JNG gelungen, kulturelle Distanzen zu verringern, indem sie in Kooperation mit zahlreichen internationalen Museen und Kulturstiftungen Ausstellungen aus diversen Teilen der Welt zeigte.
The JNG succeeded in bridging the gap between cultures by showing exhibitions from various part of the world, in collaboration with numerous, international museums and cultural foundations.
ParaCrawl v7.1

Es geht in diesem Prozess darum, raum-zeitliche Distanzen zu verringern sowie die Reaktionszeit und Flexibilität der Verbindung zu optimieren.
It is a matter thereby of reducing spatio-temporal distances and of optimizing the response time and flexibility of the connection.
ParaCrawl v7.1

Leckerkennungs- und Leckortungssysteme tragen dazu bei, Verluste beim Gas- und Öltransport über große Distanzen zu verringern und Umweltschäden zu vermeiden.
Leak detection and localisation systems contribute to reducing losses during gas and oil transport over large distances and to preventing environmental damages.
ParaCrawl v7.1