Translation of "Zurück bleiben" in English

Charles fährt zurück nach Irland, Sam und Henrietta bleiben zurück in Sydney.
They bid Charles a fond and grateful farewell; he is going back to Ireland.
Wikipedia v1.0

Zurück bleiben, bis ich es sage.
Keep back. Until I tell you.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend kommen wir zurück und wir bleiben auf 50 km Küstennähe.
We'll be back tonight, and I don't think we'll go more than 30 miles offshore.
OpenSubtitles v2018

Du zerstörst deine Inspiration und wirst leer zurück bleiben.
You'll kill your inspiration, and you'll be left flat.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, ich sollte nach Madrid zurück und dort bleiben.
Because I think I should go back to Madrid, and stay there.
OpenSubtitles v2018

Nur Kranke und Verwundete bleiben zurück.
Only the wounded stay here.
OpenSubtitles v2018

Zurück bleiben insbesondere die Älteren, ihnen droht häufig Vereinsamung und geistige Verarmung.
It is in particular older people who stay behind, often to face the threat of loneliness and intellectual impoverishment.
TildeMODEL v2018

Bleiben Sie zurück, bleiben Sie zurück.
Stay back, stay back.
OpenSubtitles v2018

Und wir bleiben zurück und erziehen die Kinder.
We have to stay behind, to raise the children.
OpenSubtitles v2018

Wir allein bleiben zurück und müssen unser Leben von neuem beginnen.
We alone remain to begin our lives over again.
OpenSubtitles v2018

Viele Agenten bleiben zurück, um sich zu ergeben.
A lot of agents are staying behind to surrender.
OpenSubtitles v2018

Männer wie Sie standen dem Fortschritt stets im Wege und bleiben zurück.
Men like you have always stood in the way of progress and invariably been left in its wake.
OpenSubtitles v2018

Komm, Karen, wir bleiben zurück.
Come on, Karen. We're falling behind.
OpenSubtitles v2018

Hey, ihr müsst zurück bleiben.
Hey, you might want to stay back.
OpenSubtitles v2018

Ich muss Sie bitten zurück zu bleiben, Sir.
I need you to stay right there, sir.
OpenSubtitles v2018

Alle Guten sind tot und die Bösen bleiben zurück.
All the good people are gone and all the bad people are left here.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie nach zurück und bleiben Sie hinten!
Holden! Get back and stay back!
OpenSubtitles v2018

Sie zieht vorbei, und wir bleiben zurück.
It flies past us and we get left behind.
OpenSubtitles v2018

Jemand sollte zurück bleiben, die Dinge beobachten.
Someone had to stay back, watch over things.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie zurück, bleiben Sie zurück!
Stay back, stay back.
OpenSubtitles v2018

Hakim, sie sollen zurück bleiben oder ich mach sie kalt.
Hakim, get him back, or I'll start smokin' 'em.
OpenSubtitles v2018

Er geht als Erster, sie bleiben zurück.
He goes first, they stay behind.
OpenSubtitles v2018

Die Unterlegenen bleiben zurück, um wieder zu Erde zu werden.
The losers are left to slowly decay back into the soil.
OpenSubtitles v2018

Wir werden gehen aber du wirst zurück bleiben.
We will go but you will remain.
OpenSubtitles v2018