Translation of "Zunehmender druck" in English

Jedoch wird ein zunehmender Druck auf das Gehäuse 7 ausgeübt.
However, an increase in pressure is exerted on the housing 7.
EuroPat v2

Zunehmender Druck ist bei Jugendlichen unter 20 Jahren zu beobachten.
Increasingly, increased pressure is observed in young people under 20 years of age.
ParaCrawl v7.1

Unter dem Druck zunehmender Schwankungen soll eine agile und strukturflexible Supply Chain ermöglicht werden.
Under the pression of increasing fluctuations in the demand, an agile and structurally flexible Supply Chain is to be developed.
CCAligned v1

Ein weiterer weit verbreiteter Irrglaube im Westen ist die Überzeugung, dass Iran sich geschlagen geben wird, wenn stetig zunehmender Druck ausgeübt wird.
Another favorite delusion in the West is to believe that Iran will surrender if pressure is steadily increased.
News-Commentary v14

Die Folge waren eine Nachfrage nach Gold in den USA und zunehmender Druck auf die Währungen Großbritanniens und anderer europäischer Importeure.
The consequence was a demand for gold in the US and mounting exchange-rate pressure on Britain and other European importers.
News-Commentary v14

Alle Teile der Aquakultur sehen sich gemeinsamen Schwierigkeiten gegenüber: strenge Bestimmungen im Bereich der Lebensmittelsicherheit, zunehmender Druck aufgrund von Umweltbedenken und dem Wettstreit um Raum und Ressourcen, Gefahren durch Wasserverschmutzung sowie der rasche Wandel der Marktbedingungen.
All segments of the aquaculture industry have to address some common issues: on the production side, the pressures in relation to food safety, the increasing constraints from environmental concerns and from competition for space and aquatic resources, the threats from external factors such as water pollution; and on the other side the rapidly changing conditions of the market.
TildeMODEL v2018

Nach seiner Unterrichtung hob der Wirtschaftszweig der Union in seinen Stellungnahmen hervor, dass die bei der Überprüfung festgestellten Dumping- und Preisunterbietungsspannen weitaus höher seien als in der Ausgangsuntersuchung und dass ein zunehmender Druck von den gedumpten Einfuhren aus der VR China ausgehe.
In its comments to the disclosure, the Union industry stressed that the dumping and undercutting levels found in the review are much higher than in the original investigation and that there was increasing pressure from dumped Chinese imports.
DGT v2019

Bevölkerungswachstum, zunehmender Druck auf die Ressourcen, Unsicherheit und anhaltende politische Instabilität machen es gleichzeitig für die Ärmsten immer schwieriger, diese Dürrekatastrophen zu bewältigen und sich von ihnen zu erholen.
At the same time, population growth, increased pressures on resources, insecurity and prolonged political instability have made it harder for the poorest communities to cope with and recover from the droughts.
TildeMODEL v2018

Verstopfungen des Reaktors mit diesen Partikeln, die mit zunehmender Betriebszeit den Druck im Reaktor ansteigen lassen und schließlich zum Katalysatorwechsel zwingen, werden vermieden.
Blockages of the reactor by such particles, which cause the pressurein the reactor to rise with increasing length of operation and finally make it necessary to change the catalyst, are avoided.
EuroPat v2

Räumliche Aspekte der oben genannten Entwicklungen sind neben der Versorgung des Gebiets selbst auch die Auswirkungen auf die umliegenden Gebiete : zunehmender Druck auf das Drenther Plateau und eine Gefahr für das Wattenmeer.
Physical aspects of the above-mentioned developments, apart from the organization of the region itself, include radial development to the surrounding areas, increasing pressure on the Drenthe plateau, and the danger of encroachment on the Waddenzee.
EUbookshop v2

Zunehmender Druck vonseiten der örtlichen Gemeinde für eine umweltfreundlichere Produktion des Unternehmenswar die Triebkraft, die das Unternehmen zur Intensivierung seiner Forschungsanstrengungen veranlasste.
Growing pressure from the local community board for the company to improve its environmental performancewas the driving force for stepping up research activities.
EUbookshop v2

Mit Hilfe eines Drucksteuerventils 11 wird der Förderdruck der Förderpumpe 6 und damit der Druck im Saugraum zunächst drehzahlabhängig gesteuert, wobei mit zunehmender Drehzahl der Druck proportional ansteigt.
With the aid of a pressure control valve 11, the supply pressure of the supply pump 6 and thus the pressure in the suction chamber are controlled at first in accordance with rpm; with increasing rpm, the pressure increases proportionally.
EuroPat v2

Dies bedeutet, daß man bei zunehmender Pulsfrequenz den Druck auf die Zitze normalerweise eher verstärken muß, um den Milchfluß entsprechend stark zu begrenzen.
This means that as the pulse frequency increases the pressure on the teat must normally be amplified in order to limit the flow of milk to the same extent.
EuroPat v2

Zwischen wenigstens zwei benachbarten Teilgliedern war ein Zugfederelement derart eingebaut, daß sich die Länge der Führungs­bahn automatisch vergrößerte, wenn auf die Glieder in der Führungs­bahn ein zunehmender Druck ausgeübt wurde.
At least two neighbouring subcomponents had inserted between them a tension spring element in such a way that the length of the guide path increased automatically in cases in which an increasing amount of pressure was applied to the members in the guide path.
EuroPat v2

Wird das zu reinigende Aluminium in den Hohlraum der Elektrodeneinheit, zwischen der Graphitumwandung und der Diaphragmaplatte eingefüllt, so entsteht ein mit der Füllhöhe zunehmender statischer Druck.
If the aluminum which is to be purified is put into the space in the electrode unit, between the graphite wall and the diaphragm plate, then a static pressure is created which increases with the level of filling.
EuroPat v2

Das Schneckengangvolumen verminderte sich im ersten Drittel der Schnecke von 100 % auf etwa 75 %, im zweiten und im letzten Drittel auf etwa 50 % des Eingangs­volumens, so daß sich im Extruder ein zunehmender Druck hinsichtlich der Austrittsdüse aufbaute.
The spiral volume decreases in the first third of the worm from 100% to about 75%, in the second and third thirds to about 50% of the initial volume, so that an increasing pressure with respect to the exit nozzle was build up in the extruder.
EuroPat v2

Durch das Drucksteuerventil 18 wird der stromaufwärts der Förderpumpe 16 herrschende Kraftstoffdruck, also auch der Druck im Saugraum 2, drehzahlabhängig gesteuert, wobei mit zunehmender Drehzahl der Druck proportional steigt.
The fuel pressure prevailing upstream of the feed pump 16, which is also the pressure in the suction chamber 2, is controlled by the pressure control valve 18, and the pressure rises in proportion with the increase in rpm.
EuroPat v2

Radioaktive Materialien im Felsen und zunehmender Druck in Innen der Masse produziert genügender Hitze, zum des Innerens von Masse zu schmelzen.
Radioactive materials in the rock and increasing pressure in Earth's interior produced enough heat to melt the interior of Earth.
ParaCrawl v7.1

Am Ende der Einschiebbewegung hat sich ein mit der Einschiebebewegung zunehmender radialer Druck auf die Dichtelemente 41 a, 41 b aufgebaut, die nunmehr dichtend an der Innenumfangsfläche der Aufnahme 26 einerseits und dem Außenumfang der Kontaktzungen 18 bzw. der Kühlelemente 37 anliegen.
At the end of the introduction movement, a radial pressure increasing with the introduction movement has built up and acts on the sealing elements 41 a, 41 b, which are now in sealing contact with the inside circumference of the mounting 26 on the one hand and with the outside circumference of the contact studs 18 or the cooler elements 37, respectively.
EuroPat v2

Mit zunehmender Bevölkerung Druck sind wir Abholzen wertvoller Wälder, die Auffüllung der Sauerstoff in der Luft.
With increased population pressures, we’re cutting down valuable forests that replenish oxygen in the air.
ParaCrawl v7.1

Zunehmender Druck wird auch auf den als 'Haus-Sklaven' agierenden Präsidenten Obama dahingehend ausgeübt, dass er nicht nur die bisher zurückgehaltenen Informationen über „9/11“ und „3/11“ freigeben soll, sondern auch Informationen über den „Flug 17“ der Malaysischen Airline.
Also, increasing pressure is being put on house slave acting president Barack Obama to not only release hidden information about 911 and 311 but also to release information about Malaysian air flight 17.
ParaCrawl v7.1

Der Standortwettbewerb ist eskaliert und viele Staaten haben unter dem Druck zunehmender Arbeitslosigkeit und gesellschaftlicher Konflikte neue Formen der Ab­schot­tung entwickelt – vor allem konkurrierende Wirtschafts- und Währungsblöcke.
The location competition has escalated and many states are under pressure due to increasing unemployment and social conflicts have developed new forms of isolation – especially competing economic and currency blocks.
ParaCrawl v7.1

Permanente Verteidigungskriege und zunehmender Druck führten schließlich zur Teilung des Reiches in Ost und West um das Reich koordinierter verwalten zu können.
Permanent defensive wars and increasing pressure led to the division of the empire into Eastern and Western Roman Empire in order to govern the kingdom in a more coordinated manner.
ParaCrawl v7.1

Die Eigenschaft der Oberflächenzunahme in Abhängigkeit von der Befüllmenge gewährleistet, dass die Mehrschichtfolie des Beutels bei Befüllung immer unter Druck steht, so dass bei zunehmender Befüllung dieser Druck steigt und eventuelle Falten in der Mehrschichtfolie, die im unbefüllten Zustand vorliegen können, immer mehr verschwinden.
The property of the increase in surface depending on the quantity filled ensures that the multilayer film of the bag is always under pressure during filling, with the result that as it increasingly filled this pressure increases and any folds in the multilayer film which are present when unfilled increasingly disappear.
EuroPat v2

Mit steigender Drehzahl nimmt diese Fliehkraft zu, so dass ein mit zunehmender Drehzahl zunehmender Druck in den Druckkammern kompensiert wird.
The centrifugal force increases as speed increases, so that with increasing speed, an increasing pressure is compensated for in the pressure chambers.
EuroPat v2