Translation of "Zunehmend mehr" in English

Es werden zunehmend mehr Schiffe abgewrackt werden.
There are going to be an increasing number of ships to be dismantled.
Europarl v8

Dies ist aber zunehmend nicht mehr der Fall.
But this is increasingly no longer the case.
TildeMODEL v2018

Tendenziell werden allerdings zunehmend mehr Tätigkeiten als Leistungen der Daseinsvorsorge angesehen.
In fact, the trend is to identify more and more activities as public services.
DGT v2019

Derzeit sind zunehmend mehr Männer als Frauen von Arbeitslosigkeit betroffen.
Unemployment increasingly affects men more than women currently.
EUbookshop v2

Ich glaube nur zunehmend mehr an Gott.
I'm just beginning to believe in god more. That's all.
OpenSubtitles v2018

Zunehmend mehr Eltern nehmen an der Arbeit ihres Kindes teil.
Parents take more active interest in their child's schoolwork.
EUbookshop v2

Bei zunehmend mehr Anwendungsfällen werden zwei Viterbi-Algorithmen in einer verketteten Weise verwendet.
In an increasing number of applications two Viterbi algorithms are being used in a concatenated way.
EuroPat v2

Die öffentliche Meinung in Europa befürwortet zunehmend mehr den Grundsatz der Chancengleichheir.
Public opinion in Europe is becoming more favourable towards the principle of equality.
EUbookshop v2

Dazu stellt die Archiv wissenschaft ein zunehmend mehr gefragtes Instrumentarium zur Verfügung.
But attention is also paid to history as a working tool for the purpose of exhibitions and promoting public awareness.
EUbookshop v2

Denn die berufliche Tätigkeit gewinnt zunehmend mehr unter schiedliche Aspekte.
Vocational activity is increasingly gaining more differentiated elements.
EUbookshop v2

Sie vermehren sich prächtig und werden zunehmend mehr Küstengebiete dominieren.
They are reproducing extremely well, and are dominating more and more coastlines.
ParaCrawl v7.1

Der Sommer in der südlichen Hemisphäre beschert uns zunehmend mehr Tageslicht.
The austral summer brings us increasingly more daylight.
ParaCrawl v7.1

Im mittleren Management großer deutscher Unternehmen sind inzwischen zunehmend mehr Frauen vertreten.
More and more women are represented in middle management in major German companies.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig fühle ich mich zunehmend mehr mit der Schönheit meiner ungarischen Wurzeln verbunden.
Yet as a counterpoint I feel more and more attached to the beauty of my roots.
ParaCrawl v7.1

Auch folgen wir dem gesellschaftspolitischen Trend, der zunehmend mehr ökologische Produkte verlangt.
We also follow the sociopolitical trend towards an increasing amount of ecological products.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend mehr Verstöße werden auf Einzelbildern oder Filmen dokumentiert und ausgewertet.
An increasing number of violations are documented and evaluated on individual images or videos.
ParaCrawl v7.1

Sie sehen jetzt beim Heranzoomen zunehmend mehr Punkte.
Now, as you zoom in, you'll see increasingly more points.
ParaCrawl v7.1

Zunehmend wollen mehr und mehr Menschen ihre eigenen Obstgarten zu Hause zu haben.
Increasingly, more and more individuals want to have their own orchard at home.
ParaCrawl v7.1