Translation of "Zunehmende wichtigkeit" in English
Ab
der
karolingischen
Epoche
haben
die
Judengemeinschaften
zunehmende
Wichtigkeit
in
der
Region
genommen.
From
the
time
of
the
Carolingians,
the
number
and
size
of
Jewish
communities
in
the
region
grew.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Wichtigkeit
des
digitalen
Handels
beschäftigt
seit
geraumer
Zeit
auch
das
Europäische
Parlament.
For
quite
some
time
now,
the
European
Parliament
too
has
been
contemplating
the
increasing
importance
of
digital
trade.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
hat
genau
der
alltägliche
Kontakt
mit
den
Reisenden
die
zunehmende
Wichtigkeit
der
Transportmittel
vorausahnen
lassen.
It
was
probably
the
daily
contact
with
travellers
that
made
him
understand
the
increasing
importance
of
transport
means.
ParaCrawl v7.1
Das
Abkommen
mit
Vietnam
bringt
uns
auch
die
zunehmende
Wichtigkeit
des
asiatischen
Marktes
in
Erinnerung,
und
ich
denke,
dass
wir
in
Bezug
auf
diesen
speziellen
Punkt
darauf
hinweisen
müssen,
dass
der
Rat
es
seit
Jahren
hinauszögert,
der
Kommission
ein
Mandat
zur
Verhandlung
mit
Ländern
wie
China
und
Indien
zu
erteilen.
The
agreement
with
Vietnam
also
reminds
us
of
the
growing
importance
of
the
Asian
market,
and
I
think
that,
on
this
particular
point,
we
have
to
point
out
that
the
Council
has
been
dragging
its
heels
for
years
over
giving
the
Commission
a
mandate
to
negotiate
with
countries
such
as
China
and
India.
Europarl v8
Noch
bemerkenswerter
als
diese
Bestätigung
der
immer
noch
zunehmende
Wichtigkeit
der
BRIC-Volkswirtschaften
(Brasilien,
Russland,
Indien
und
China)
ist
allerdings
der
Umfang
von
Apples
aktuellem
Aktienrückkaufprogramm.
And
yet,
even
more
striking
than
this
confirmation
of
the
still-rising
importance
of
the
BRIC
(Brazil,
Russia,
India,
and
China)
economies
is
the
sheer
size
of
Apple’s
ongoing
buyback
program.
News-Commentary v14
Die
doppelte
Last
der
Fehlernährung
–
Hunger
auf
der
einen
Seite,
Fettleibigkeit,
Diabetes
und
andere
Überernährungskrankheiten
auf
der
anderen
–
zeigt
deutlich
die
zunehmende
Wichtigkeit
weltweit
ausgeglichener
Ernährung
auf.
The
double
burden
of
malnutrition
–
with
hunger
existing
alongside
obesity,
diabetes,
and
other
diseases
of
overconsumption
–
clearly
shows
the
increasing
importance
of
global
dietary
rebalancing.
News-Commentary v14
Doch
es
gibt
noch
eine
zweite
weltweite
Kraft,
die
die
Bildung
ins
Zentrum
der
politischen
Tagesordnung
in
den
meisten
Ländern
gerückt
hat:
das
zunehmende
Bewusstsein
der
Wichtigkeit
von
Bildung
bei
jenen,
die
untersuchen,
warum
Länder
scheitern
oder
Erfolg
haben.
But
a
second
worldwide
force
also
has
propelled
education
to
the
center
of
the
policy
agenda
in
most
countries:
the
increased
recognition
of
the
importance
of
education
by
those
who
examine
why
countries
succeed
or
fail.
News-Commentary v14
Die
zunehmende
Wichtigkeit
gemeinschaftlicher
EDV-Systeme
erhöht
den
Einsatz
für
alle
Beteiligten
und
damit
den
Erfolgsdruck,
der
auf
allen
lastet.
The
growing
importance
of
the
Community
IT
systems
increases
the
stakes
for
all
parties
involved
in
C2007
and
the
pressure
“to
get
it
right”
can
only
be
expected
to
increase.
TildeMODEL v2018
Im
Aussenbereich
unterstreichen
die
zunehmende
Wichtigkeit
des
Euro
als
globale
Währung
und
die
Herausforderungen,
vor
denen
die
Weltwirtschaft
steht,
die
Notwendigkeit,
für
eine
prominente
Rolle
in
internationalen
Angelegenheiten.
In
the
external
domain,
the
growing
importance
of
the
euro
as
a
global
currency
and
the
challenges
facing
the
world
economy
underline
the
need
for
a
more
prominent
role
on
international
issues.
TildeMODEL v2018
Zu
den
Fragen
der
Ausbildung
hatten
wir
bereits
die
Gelegenheit,
die
zunehmende
Wichtigkeit
der
staatlichen
Eingriffe
in
das
Sozialwesen
in
der
Phase
des
Übergangs
ins
Erwachsenendaseins
anzumerken
(vgl.
vorstehend
AU
4.3),
wobei
diese
Frage
hier
in
bezug
auf
die
Richtlinien
und
Auswirkungen
dieser
Einmischungen
aus
Sicht
der
Verfahrensweise
für
die
Marktsegmentierung
präzisiert
werden
kann.
We
have
already
had
the
occasion
to
note,
in
connection
with
the
questions
of
training,
the
increasing
role
of
State
intervention
in
the
social
management
of
the
phase
of
transition
to
the
adult
age
(cf.
§
4.3.
above);
and
here
this
role
can
be
clarified
by
reference
to
the
orientations
and
effects
of
this
intervention
on
the
modes
of
segmentation
of
the
labour
market.
EUbookshop v2
Bastiaan
Don,
Group
Head
of
Communications,
Development
&
IT,
berichtet
über
die
zunehmende
Wichtigkeit
von
Service
und
dem
"Shared
Economy"
Konzept.
Bastiaan
Don,
Group
Head
of
Communications,
Development
&
IT
talks
about
the
increasing
importance
of
added
services
and
the
"shared
economy"
concept.
CCAligned v1
Von
diesen
Punkten
ausgehend
zeichnen
sich
die
Schwerpunkte
dieser
Dokumentation
ab:
die
Einfluesse
von
Globalisierung
auf
kuenstlerische
Produktion
zu
untersuchen,
als
auch
auf
die
zunehmende
Wichtigkeit
asiatischer
Kunst
in
Europa
einzugehen.
Drawing
from
this
point,
the
subject
of
the
documentary
surfaces:
to
observe
and
reflect
on
the
influence
of
globalisation
on
artists'
production
from
Asia
as
well
as
the
growing
importance
of
the
Asian
art
scene
in
Europe.
ParaCrawl v7.1
Aber
zu
dieser
Zeit
gibt
es
eine
zunehmende
Wichtigkeit,
seinem
Gewissen
zu
folgen,
oder
korrektem
ethischen
Benehmen
und
ethischer
Haltung
(im
Sufismus
heißt
das
adab),
um
sicher
zu
gehen,
dass
unser
individuelles
Licht
nicht
von
der
Dunkelheit
beeinflusst
ist
oder
von
ihr
vermindert
wird.
But
at
this
time
there
is
an
increased
importance
of
following
one’s
conscience,
or
correct
ethical
behavior
and
attitude
(in
Sufism
this
is
called
adab)
to
make
sure
that
one’s
individual
light
is
not
influenced
by
the
darkness
or
diminished
by
it.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
einen
hohen
Anteil
an
internationalem
Publikum,
was
die
zunehmende
Wichtigkeit
der
Messe
auch
im
Ausland
unterstreicht.
The
high
percentage
of
international
attendees,
underling
the
increasing
importance
of
the
fair
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Wichtigkeit
der
Telefonie
zeigte
sich
in
den
erneuerten
Verwaltungsstrukturen:
1936
entstand
die
"Schweizerische
Post-,
Telegraphen-
und
Telephonverwaltung",
1960
wurde
die
Bezeichnung
"Schweizerische
Post-,
Telephon-
und
Telegraphen-Betriebe"
eingeführt.
The
increasing
importance
of
telephony
was
reflected
in
new
administrative
structures:
in
1936
the
"Schweizerische
Post-,
Telegraphen-
und
Telephonverwaltung"
was
established,
in
1960
the
designation
"Schweizerische
Post-,
Telephon-
und
Telegraphen-Betriebe"
was
introduced.
ParaCrawl v7.1
In:polis
hat
frühzeitig
die
zunehmende
Wichtigkeit
von
Netzwerken
im
wirtschaftlichen,
politischen,
kulturellen
sowie
gesellschaftlichen
Bereich
erkannt.
In:polis
understood
the
increasing
importance
of
networks
in
the
economic,
political,
cultural,
and
social
field
early
on.
ParaCrawl v7.1
Dabei
lag
der
Anteil
an
internationalem
Publikum
bei
rund
26%,
was
die
zunehmende
Wichtigkeit
der
Messe
auch
im
Ausland
unterstreicht.
The
percentage
of
international
attendees
was
at
around
26%,
underling
the
increasing
importance
of
the
fair
abroad.
ParaCrawl v7.1
Die
zunehmende
Wichtigkeit
dieses
Aspektes
zeigt
sich
am
Beispiel
Rekrutierung
gut:
Bei
Absolventenbefragungen
landet
Work/Life-Balance
unter
den
Top
3
der
Faktoren
für
die
Auswahl
ihres
zukünftigen
Arbeitgebers.
The
increasing
importance
of
this
aspect
is
well
illustrated
by
the
example
of
recruitment:
in
graduate
surveys,
work-life
balance
ranks
among
the
top
3
factors
for
the
selection
of
your
future
employer.
CCAligned v1
Und
so
wird
die
Wichtigkeit
globaler
Zusammenarbeit
zunehmend
wichtiger.
And
so
the
importance
then
of
global
collaboration
becomes
all
the
more
important.
TED2013 v1.1
Die
Wissenschaftler
Europas
verstehen
zunehmend
die
Wichtigkeit
der
Patentierung.
European
researchers
increasingly
understand
the
importance
of
patenting.
TildeMODEL v2018