Translation of "Zunehmend schlechter" in English
Dennoch
ging
es
mir
zunehmend
schlechter.
However,
I
progressively
got
worse.
TED2020 v1
Die
Versorgung
wird
zunehmend
schlechter,
die
Moral
ist
am
Boden.
They
take
it,
but
at
heavy
cost
and
they
end
up
getting
surrounded.
Wikipedia v1.0
Zach
hat
große
Probleme,
und
es
geht
ihm
zunehmend
schlechter.
Zach
is
a
troubled
young
man,
and
he's
getting
progressively
worse.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
jedoch
die
Transmission
zunehmend
schlechter.
However,
transmission
becomes
increasingly
poorer.
EuroPat v2
Zudem
wird
die
Wärmeabfuhr
aufgrund
des
geringen
Oberfläche-Volumen-Verhältnisses
zunehmend
schlechter.
Furthermore,
the
heat
dissipation
becomes
increasingly
worse
owing
to
the
small
surface
area-volume
ratio.
EuroPat v2
Die
Bedingungen
für
Spielen
und
Bewegung
in
der
Stadt
werden
zunehmend
schlechter.
Conditions
for
playing
and
exercise
in
the
city
are
becoming
increasingly
worse.
CCAligned v1
Die
Qualität
der
Luft
in
Innenräumen
(IAQ)
wird
zunehmend
schlechter.
Indoor
Air
Quality
(IAQ)
is
getting
worse.
ParaCrawl v7.1
Die
Luftqualität
in
Innenräumen
(IAQ)
wird
zunehmend
schlechter.
Indoor
Air
Quality
(IAQ)
is
getting
worse.
ParaCrawl v7.1
Das
Wetter
wurde
zunehmend
schlechter,
die
Stromschnellen
immer
gefährlicher.
The
weather
was
getting
worse
and
the
rapids
more
dangerous.
ParaCrawl v7.1
Leider
ging
es
mir
aber
in
Österreich
zunehmend
schlechter.
Unfortunately,
I
began
to
feel
progressively
worse
in
Austria.
ParaCrawl v7.1
Der
Honigbiene
geht
es
in
den
industrialisierten
Ländern
der
Erde
zunehmend
schlechter.
The
health
conditions
of
the
honeybee
are
in
the
industrialized
countries
of
the
earth
increasingly
worse.
ParaCrawl v7.1
Leider
ging
es
mir
jedoch
zunehmend
schlechter.
Unfortunately,
I
started
to
feel
worse
and
worse.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
von
Monaten
oder
Jahren
führt
dieser
zunehmend
schlechter
werdende
Zustand
zu
Alzheimer
und
Tod.
Within
months
or
years,
this
progressively
worsening
condition
leads
to
dementia
and
death.
TED2020 v1
Im
Verlauf
der
nächsten
30-60
Minuten
wird
die
Suspension
zunehmend
dicker
und
schlechter
rührfähig.
In
the
course
of
the
next
30
to
60
minutes,
the
suspension
becomes
increasingly
thick
and
more
difficult
to
stir.
EuroPat v2
In
den
oberen
Stockwerken
wurden
die
Wohnungen
zunehmend
kleiner,
schlechter
und
auch
günstiger.
Increasingly,
tiny
houses
have
become
larger,
heavier,
and
more
expensive.
WikiMatrix v1
Damit
reagieren
die
Unternehmen
auf
die
unbefriedigende
Auftragslage,
die
zunehmend
schlechter
beurteilt
wird.
Companies
are
reacting
to
the
unsatisfactory
order-book
situation,
assessments
of
which
are
increasingly
gloomy.
EUbookshop v2
Es
machte
den
Anschein,
dass
unsere
Vermutungen
mit
jedem
weiteren
Gang
zunehmend
schlechter
wurden.
With
each
progressive
dish,
our
guesswork
seemed
to
get
worse.
ParaCrawl v7.1
Langkettige
Carbonsäuren
(mit
Kettenlängen
von
mehr
als
6
C-Atomen)
sind
daher
zunehmend
schlechter
wasserlöslich.
Long-chain
carboxylic
acids
(with
chain
lengths
of
more
than
6
C-atoms)
are
therefore
increasingly
more
poorly
water-soluble.
EuroPat v2
Hinter
Tamara
werden
die
Strassen
zunehmend
schlechter
–
am
Abschnitt
nach
Lepusha
wird
aktuell
gearbeitet.
Behind
Tamara
the
roads
are
getting
worse
and
worse
-
the
section
to
Lepusha
is
currently
being
worked
on.
ParaCrawl v7.1
Wie
es
bei
allen
Aktivitäten
der
Fall
ist,
die
Sie
liberalisiert
haben,
bezahlen
wir
heute
immer
mehr
für
einen
Dienst,
der
zunehmend
schlechter
wird,
um
nicht
zu
sagen,
leider,
gefährlich.
As
is
the
case
with
all
the
activities
that
you
have
liberalised,
today
we
are
paying
more
and
more
for
a
service
that
is
becoming
increasingly
worse,
not
to
say,
unfortunately,
dangerous.
Europarl v8