Translation of "Zunehmend schlechter" in English

Dennoch ging es mir zunehmend schlechter.
However, I progressively got worse.
TED2020 v1

Die Versorgung wird zunehmend schlechter, die Moral ist am Boden.
They take it, but at heavy cost and they end up getting surrounded.
Wikipedia v1.0

Zach hat große Probleme, und es geht ihm zunehmend schlechter.
Zach is a troubled young man, and he's getting progressively worse.
OpenSubtitles v2018

Es wird jedoch die Transmission zunehmend schlechter.
However, transmission becomes increasingly poorer.
EuroPat v2

Zudem wird die Wärmeabfuhr aufgrund des geringen Oberfläche-Volumen-Verhältnisses zunehmend schlechter.
Furthermore, the heat dissipation becomes increasingly worse owing to the small surface area-volume ratio.
EuroPat v2

Die Bedingungen für Spielen und Bewegung in der Stadt werden zunehmend schlechter.
Conditions for playing and exercise in the city are becoming increasingly worse.
CCAligned v1

Die Qualität der Luft in Innenräumen (IAQ) wird zunehmend schlechter.
Indoor Air Quality (IAQ) is getting worse.
ParaCrawl v7.1

Die Luftqualität in Innenräumen (IAQ) wird zunehmend schlechter.
Indoor Air Quality (IAQ) is getting worse.
ParaCrawl v7.1

Das Wetter wurde zunehmend schlechter, die Stromschnellen immer gefährlicher.
The weather was getting worse and the rapids more dangerous.
ParaCrawl v7.1

Leider ging es mir aber in Österreich zunehmend schlechter.
Unfortunately, I began to feel progressively worse in Austria.
ParaCrawl v7.1

Der Honigbiene geht es in den industrialisierten Ländern der Erde zunehmend schlechter.
The health conditions of the honeybee are in the industrialized countries of the earth increasingly worse.
ParaCrawl v7.1

Leider ging es mir jedoch zunehmend schlechter.
Unfortunately, I started to feel worse and worse.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb von Monaten oder Jahren führt dieser zunehmend schlechter werdende Zustand zu Alzheimer und Tod.
Within months or years, this progressively worsening condition leads to dementia and death.
TED2020 v1

Im Verlauf der nächsten 30-60 Minuten wird die Suspension zunehmend dicker und schlechter rührfähig.
In the course of the next 30 to 60 minutes, the suspension becomes increasingly thick and more difficult to stir.
EuroPat v2

In den oberen Stockwerken wurden die Wohnungen zunehmend kleiner, schlechter und auch günstiger.
Increasingly, tiny houses have become larger, heavier, and more expensive.
WikiMatrix v1

Damit reagieren die Unternehmen auf die unbefriedigende Auftragslage, die zunehmend schlechter beurteilt wird.
Companies are reacting to the un­satisfactory order-book situation, assessments of which are increasingly gloomy.
EUbookshop v2

Es machte den Anschein, dass unsere Vermutungen mit jedem weiteren Gang zunehmend schlechter wurden.
With each progressive dish, our guesswork seemed to get worse.
ParaCrawl v7.1

Langkettige Carbonsäuren (mit Kettenlängen von mehr als 6 C-Atomen) sind daher zunehmend schlechter wasserlöslich.
Long-chain carboxylic acids (with chain lengths of more than 6 C-atoms) are therefore increasingly more poorly water-soluble.
EuroPat v2

Hinter Tamara werden die Strassen zunehmend schlechter – am Abschnitt nach Lepusha wird aktuell gearbeitet.
Behind Tamara the roads are getting worse and worse - the section to Lepusha is currently being worked on.
ParaCrawl v7.1

Wie es bei allen Aktivitäten der Fall ist, die Sie liberalisiert haben, bezahlen wir heute immer mehr für einen Dienst, der zunehmend schlechter wird, um nicht zu sagen, leider, gefährlich.
As is the case with all the activities that you have liberalised, today we are paying more and more for a service that is becoming increasingly worse, not to say, unfortunately, dangerous.
Europarl v8