Translation of "Zumindest zunächst" in English

Option 3 hingegen könnte zumindest zunächst zu einem leichten Anstieg führen.
Option 3 on the other hand may lead to a small increase in the compliance costs of insurers at least initially.
TildeMODEL v2018

Sie erstrecken sich daher zumindest zunächst durchgehend über die gesamte Quererstreckung des Inkontinenzartikels.
Thus, they extend at least initially continuously over the entire transverse extent of the incontinence article.
EuroPat v2

Dies führt zunächst zumindest zu einer optischen Verbesserung des Bandgewebes.
This initially leads at least to a visual improvement in the ribbon fabric.
EuroPat v2

Erfindungsgemäß werden also zunächst zumindest Teile der chloridhaltigen Gase aus dem Ofenraum abgezogen.
Inventively, at least a portion of the chloride-containing gases is removed from the kiln chamber.
EuroPat v2

Jede Macht entspricht, zumindest zunächst, einem gesellschaftlichen Bedürfnis.
Every power, at least at the beginning, corresponds to a need of society.
ParaCrawl v7.1

Lass es zunächst zumindest teilweise an der Luft trocknen.
Allow it to air dry at least partially.
ParaCrawl v7.1

Norstra würde zumindest zunächst keine Pipeline benötigen.
Norstra would not need a pipeline at least initially.
ParaCrawl v7.1

Fechner: Ja, zunächst zumindest klingt es für mich auch so.“
Fechner: Yes, at least, it sounds like that to me as well.“
ParaCrawl v7.1

Option 3 hingegen könnte zumindest zunächst dazu führen, dass die Befolgungskosten der Versicherer geringfügig steigen.
Option 3 on the other hand may lead to a small increase in the compliance costs of insurers at least initially.
TildeMODEL v2018

Dazu wird zunächst zumindest ein Teil der Semitendinosus-Sehne, häufig das mittlere Drittel, entfernt.
For this purpose, one initially removes at least part, frequently the central third, of the semitendinosus tendon.
EuroPat v2

Ist es richtig, dass das Album – zumindest zunächst – nur in Deutschland veröffentlicht wird?
Is it right that the album – at least at first – is only released in Germany?
CCAligned v1

Dazu wird zunächst zumindest in den Bereichen der späteren n-Kontaktelemente 2 die Isolationsschicht 7 wieder entfernt.
For this purpose, the insulation layer 7 is first removed again at least in the regions of the later n-type contact elements 2 .
EuroPat v2

Zum Herstellen der erfindungsgemäßen seitenemittierenden Stufenindexfaser wird zunächst zumindest eine zuvor beschriebene Preform als Zwischenprodukt hergestellt.
In order to produce the inventive side-emitting step index fiber, at least one previously described preform is firstly produced as intermediate product.
EuroPat v2

Vorteilhafterweise wird das druckbeaufschlagte, methanhaltige Gasgemisch zunächst zumindest teilweise unter Druck von Verunreinigungen befreit.
The pressurised, methane-containing gas mixture is advantageously rid of impurities initially at least partly under pressure.
EuroPat v2

Entwicklung von mehr Muskelmasse, um das Herz zumindest zunächst stärker pumpen zu lassen.
Developing more muscle mass to let the heart pump more strongly, at least initially.
CCAligned v1

Zumindest dieser Junge, einer zumindest... er wird zunächst mit Sahaja Yoga anfangen.
At least with this problem (?) at least... you will take to Sahaja Yoga, to begin with.
ParaCrawl v7.1

Glücklicherweise scheint es so, als habe die Welt aus dieser Erfahrung gelernt, zumindest zunächst einmal.
Fortunately it seems that the world has learned from its experience, at least for now.
Europarl v8

Ich möchte mich auch dafür bedanken, daß wir zumindest im Grundsatz zunächst einmal einig sind, nämlich daß wir eine größere Kohärenz zwischen der nationalen und der regionalen Beihilfepolitik brauchen.
I am also grateful that we agree at least on the question of principle, namely that we need greater coherence between national and regional aid policies.
Europarl v8

In den NS-Lehrerbund wurde er nicht aufgenommen, aber er war als Gast (zunächst zumindest) wohlgelitten.
He was not affiliated to the NS teachers alliance, but was at first allowed to join as a guest.
Wikipedia v1.0

Die meisten dieser Parteien bekennen sich zu größerer nationaler Isolation und würden, zumindest zunächst, hart daran arbeiten, die jüngsten Erfolge bei der Wirtschafts- und Finanzintegration rückgängig zu machen.
Most of these parties are committed to greater national isolation and, at least initially, would work hard to halt and reverse recent gains made on regional economic and financial integration.
News-Commentary v14

Daher schien es zumindest zunächst so, als wäre auf Seiten der Regierung eine gewisse Absicht vorhanden, den Prozess zu öffnen – wenn nicht vollkommen, so doch ein wenig.
So, at least at first, there seemed to have been some intention on the government’s part to open up the process – if not completely, then somewhat.
News-Commentary v14

Der EWSA schlägt daher vor, eine Task Force "Identifizierungscodes" einzurichten, um die Umsetzung der bestehenden standardisierten Verfahren zunächst zumindest auf Ebene des EU-Binnenmarkts zu bewerten.
Therefore the EESC proposes that an identification coding task force be put in place to assess the introduction of existing harmonised procedures, at least in the EU Internal Market initially.
TildeMODEL v2018

Sie wird außerdem die Authentifizierung von Arzneimitteln direkt bei den Herstellern überall und jederzeit - zunächst zumindest auf Ebene des EU-Binnenmarkts - ermöglichen.
It will also make it easier to authenticate medicinal products directly at the manufacturers at any time and in any place, at least in the EU internal market initially.
TildeMODEL v2018

Tatsächlich erkennt man jedoch, daß der schnelle Brüter sich, zumindest zunächst, auf einem Markt zu behaupten haben wird, welcher von Leichtwas­serreaktoren beherrscht wird, die noch für ein bis zwei Jahrzehnte mit verhält­nismäßig preisgünstigen Uranreserven rechnen können.
In fact, it appears that the fast reactor will—at least initially—have to defend its place in an established light water reactor market with low cost uranium ores available for another decade or two.
EUbookshop v2

Allerdings ist es hierfür erforderlich, den Ofen teilweise zu demontieren, zumindest jedoch zunächst stark abzukühlen.
It is, however, necessary, for this to disassemble the oven partially, or at least to, first cool it down greatly.
EuroPat v2

Wird eine in dieser Weise ausgebildete Pumpe stillgesetzt, dann gelangt - zumindest zunächst - nicht Luft, sondern Öl unter den der Betätigung des Saugstutzenventils dienenden Kolben, so daß ein Luftschluck nicht mehr auftreten kann.
When a pump arranged according to the invention is stopped then--at least initially--not air but oil is admitted underneath the piston (which operates the suction nipple valve) so that an air intake can no longer occur.
EuroPat v2