Translation of "Zumindest seit" in English
Den
Landwirten
war
diese
Tatsache
zumindest
seit
dem
GATT-Abkommen
von
1994
bereits
bewußt.
The
farmers
have
known
this
since
the
GATT
agreement
in
1994,
if
not
before.
Europarl v8
Angesichts
dieser
Finanzdaten
dürfte
Larco
zumindest
seit
2008
in
finanziellen
Schwierigkeiten
gewesen
sein.
Based
on
its
financial
data,
Larco
appears
to
have
been
in
difficulty
at
least
since
2008.
TildeMODEL v2018
Zumindest
nicht,
seit
ich
dich
das
letzte
Mal
angeschaut
habe.
At
least
not
last
time
I
looked.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
seit
dein
Vater
und
ich
ihn
geleitet
haben.
At
least
since
your
father
and
I
were
running
it.
OpenSubtitles v2018
Zumindest
nicht,
seit
Billy
aufs
College
gegangen
ist...
At
least
not
since
Billy
went
away
to
college...
OpenSubtitles v2018
Zumindest,
seit
ich
von
der
Schlange
gebissen
wurde.
At
least
since
I
got
snakebit,
I
do.
OpenSubtitles v2018
Die
Finanzie-
rungen
umfassen
immer
Neuschulden
und
Altschulden
(seit
zumindest
1999).
This
funding
always
includes
new
and
long-standing
debts
(at
least
since
1999).
ParaCrawl v7.1
Zugleich
fallen
hier,
zumindest
seit
der
Euro-Krise,
politisch
äußerst
weitreichende
Entscheidungen.
Here,
at
least
since
the
euro
crisis,
very
crucial
political
decisions
are
taken.
ParaCrawl v7.1
Die
Mutter
Eva
Frank
lebte
zumindest
seit
1914
in
Leipzig.
The
mother,
Eva
Frank,
lived
in
Leipzig
since
at
least
1914.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
nicht,
seit
sie
hier
in
Kanada
waren.
At
least
not
since
they
were
here
in
Canada.
ParaCrawl v7.1
So
handhabt
man
es
zumindest
seit
den
Achtzigern.
This
was
at
least
how
the
style
was
characterised
in
the
Eighties.
ParaCrawl v7.1
In
Wasentegernbach
wird
seit
zumindest
1969
ein
inoffizielles
Wappen
verwendet.
In
Wasentegernbach
an
unofficial
coat-of-arms
is
in
use
since
at
least
1969.
ParaCrawl v7.1
Die
Methode
ist
zumindest
seit
vielen
Jahren
in
den
USA
erfolgreich.
This
method
has
been
working
well
for
many
years
in
the
US.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
seit
diesem
Jahr
müssen
wir
von
Brünn
als
einer
poetischen
Stadt
sprechen.
At
the
very
least,
from
this
date
on
we
have
to
speak
of
Brno
as
a
poetic
city.
ParaCrawl v7.1
Zumindest
seit
wir
vor
14
Jahren
nach
Frankreich
kamen...
At
least
since
we
came
to
France
14
years
ago...
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Städte
am
Juba
bestehen
zumindest
seit
dem
Mittelalter,
wie
Bardera
oder
der
Hafen
Kismaayo.
Many
of
the
old
cities
in
the
area,
including
Gondershe,
Bardera
and
Kismayo,
date
from
the
Middle
Ages.
Wikipedia v1.0
Nun,
zumindest
seit
dem
Tag
am
Pool,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine.
Well,
at
least
since
that
day
at
the
pool,
if
you
know
what
I
mean.
OpenSubtitles v2018
Der
mün-dlichen
Überlieferung
zufolge,
soll
die
Mühle
zumindest
seit
Anfang
des
18.
Jahrhundert
dort
stehen.
According
to
oral
tradition,
the
mill
was
built
in
the
early
18
th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Cannabispflanze
wurde
bereits
früher
in
Neuseeland
angebaut,
zumindest
seit
der
Mitte
des
19.
Jahrhunderts.
In
any
case,
the
cannabis
plant
was
cultivated
in
New
Zealand
from
the
second
half
of
the
19th
century.
ParaCrawl v7.1
Die
Steuerhinterziehung
wird
zumindest
seit
2001
systematisch
von
internationalen
Großbanken
durchgeführt,
verrät
das
Material.
The
tax
evasion
has
been
systematically
carried
out
by
international
major
banks
at
least
since
2001,
reveals
the
material.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Mal
wurde
die
Versammlung
nicht
von
Anfang
an
konstituiert,
zumindest
seit
Kroatien.
For
the
first
time
the
Assembly
was
not
constituted
from
the
first,
at
least
since
Croatia.
ParaCrawl v7.1
Eine
derartige
Karikatur
hat
indessen
mit
echter
Metaphysik
zumindest
seit
Aristoteles
nichts
zu
tun.
But
such
a
caricature
has,
at
least
since
Aristotle,
nothing
to
do
with
real
metaphysics.
ParaCrawl v7.1
Aber
im
Prinzip
ist
das
eigentlich
nichts
Neues,
zumindest
nicht
seit
den
letzten
drei
Jahren.
But
actually
it
ain't
nothing
new,
at
least
for
the
past
three
or
so
years.
ParaCrawl v7.1
Feng
Shui
ist
in
China
bekannt,
zumindest
seit
der
Tang-Dynastie,
dh
über
5000
Jahren.
Feng
Shui
is
known
in
China,
at
least
since
the
Tang
Dynasty,
ie,
about
5000
years.
ParaCrawl v7.1
Ich
beziehe
mich
hier
auf
die
Erwägungsgründe
E
und
F,
in
denen
auf
die
einseitige
Haltung
hingewiesen
wird,
die
die
Vereinigten
Staaten
zumindest
seit
1978
einnehmen,
auf
den
Mangel
an
Gegenseitigkeit
sowie
auf
die
Tatsache,
daß
es
im
nuklearen
Bereich
weiterhin
ein
erhebliches
Ungleichgewicht
in
den
Kräften
und
den
diplomatischen
Beziehungen
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
Europa
gibt.
Here
I
am
referring
to
points
e)
and
f)
which
insist
on
the
unilateral
approach
taken
by
the
United
States,
at
least
since
1978,
on
the
lack
of
reciprocity
which
exists
and
the
fact
that,
in
nuclear
matters,
there
is
still
an
imbalance
between
the
United
States
and
Europe
in
terms
of
forces
and
the
diplomatic
relationship.
Europarl v8
Auch
wenn
der
Reformprozeß
nicht
mit
dem
nötigen
Nachdruck
vorangetrieben
wurde,
scheint
es
zumindest
seit
dem
Besuch
der
Troika
in
Algier,
aber
auch
seit
dem
anschließenden
Besuch
der
Delegation
des
Europäischen
Parlaments
im
Februar
-
und
darüber
liegen
Ihnen
ja
ausführlichere
Informationen
vor
-,
doch
einige
Entwicklungen
hin
zu
einer
größeren
Transparenz
gegeben
zu
haben.
Even
if
the
reform
process
was
not
pursued
as
energetically
as
it
should
have
been,
some
signs
of
greater
transparency
seem
to
have
emerged
since
the
troika's
visit
to
Algiers,
as
also
since
the
European
Parliament
delegation's
subsequent
visit
in
February
-
I
am
sure
you
have
more
detailed
information
about
that.
Europarl v8