Translation of "Zum zweiten male" in English
Dennoch
verlor
Frankreich
das
mailändische
Gebiet
zum
zweiten
Male.
Nevertheless
Milan
was
taken
from
France
both
the
first
and
the
second
time.
Books v1
Im
Jahre
1683
belagerten
die
Türken
zum
zweiten
Male
Wien.
In
1683,
the
Turks
besieged
Vienne
for
the
second
time.
Tatoeba v2021-03-10
Im
Mai
1599
wurde
er
zum
zweiten
Male
Kapudan
Pascha.
In
May
1599,
he
was
made
Kapudan
Pasha
for
the
second
time.
Wikipedia v1.0
Der
unglückliche
Prolog
blieb
zum
zweiten
Male
stecken.
The
unhappy
prologue
stopped
short
for
the
second
time.
Books v1
Es
verbietet
nämlich
den
Priestern,
zum
zweiten
Male
zu
heiraten.
In
short,
the
same
(law)
prohibits
priests
from
marrying
a
second
time.
ParaCrawl v7.1
So
wurde
er
zum
zweiten
Male
von
einem
Unglücksfalle
errettet.
Thus
for
the
second
time
he
was
saved
from
a
mishap.
ParaCrawl v7.1
Schorchgrinder......hat
heuer
zum
zweiten
Male
sein
Reich
auf
Tamar
gegründet.
Bobel......has
founded
his
realm
on
Tamar
today
for
the
2nd
time.
ParaCrawl v7.1
Noch
vor
seinem
Ende
riefen
die
Ungarn
zum
zweiten
Male
die
Republik
aus.
Only
days
before
its
end
Hungary
proclaimed
the
republic
for
a
second
time.
ParaCrawl v7.1
Mk
14:72
-
Und
zum
zweiten
Male
krähte
der
Hahn.
Mk
14:72
-
And
the
second
time
the
cock
crew.
ParaCrawl v7.1
Während
er
flüchtete,
schoss
ich
zum
zweiten
Male.
While
he
was
fleeing,
I
shot
a
second
time.
ParaCrawl v7.1
Und
sie
taten
es
zum
zweiten
Male.
And
he
said,
Do
it
the
third
time.
ParaCrawl v7.1
Und
zum
zweiten
Male
krähte
der
Hahn.
And
the
second
time
the
cock
crew.
ParaCrawl v7.1
Wir
waren
zum
zweiten
Male
miteinander
böse,
seit
...
seit
Stiwa
gekommen
ist.«
We
have
quarrelled
for
the
second
time
since...
Steve's
arrival.'
Books v1
Niemand
kann
sich
über
das
Meer
beklagen,
der
zum
zweiten
Male
Schiffbruch
erlitten
hat.
No
one
that
has
suffered
shipwreck
for
the
second
time
can
complain
about
the
sea.
CCAligned v1
Und
Saul
sprach
zu
David:
Zum
zweiten
Male
sollst
du
heute
mein
Schwiegersohn
werden.
And
Saul
said
to
David,
Thou
shalt
this
day
be
my
son-in-law
a
second
time.
ParaCrawl v7.1
Er
erblickte
darin
eine
große
Macht,
und
so
bezwang
ich
ihn
zum
zweiten
Male.
He
saw
a
great
might
in
it
and,
that
was
how
I
captured
him
for
the
second
time.
ParaCrawl v7.1
Arrivée
Dylan
Williams
gewinnt
den
3.
Grand-prix
Ostfenster
zum
zweiten
Male
hintereinander
nach
einem
fantastischen
Alleingang.
Arrivée
Dylan
Williams
wins
the
3rd
Grand-prix
Ostfenster
after
a
fantastic
solo
break,
for
the
second
year
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Kaum
waren
die
Türken
zum
zweiten
Male
nach
Wien
gezogen
und
dort
1683
vernichtend
geschlagen.
Just
the
Turks
had
been
at
Vienna
the
second
time
and
were
defeated
there
in
1683.
ParaCrawl v7.1
Im
Jahre
1683
stand
das
osmanische
Heer
zum
zweiten
Male
vor
den
Toren
Wiens.
In
the
year
1683
the
Ottoman
army
stood
to
the
second
time
in
front
of
the
gates
of
Vienna.
ParaCrawl v7.1
Im
Juli
1917
betraten
wir
zum
zweiten
Male
den
für
uns
alle
geheiligten
Boden.
In
July
1917
we
set
foot
for
the
second
time
on
what
we
regarded
as
sacred
soil.
ParaCrawl v7.1
Zum
zweiten
Male
spielt
die
Europäische
Union
trotz
der
Verpflichtungen
im
Vertrag
von
Amsterdam
eine
untergeordnete
Rolle.
For
the
second
time,
the
European
Union
is
playing
a
subordinate
role,
despite
the
Amsterdam
Treaty.
Europarl v8
Tunesien
wird
nun
schon
zum
zweiten
Male
in
diesem
Jahr
vor
diesem
Hause
angeklagt,
und
man
könnte
sich
fragen,
worauf
sich
unsere
Hartnäckigkeit
gründet,
zumal
im
Grunde
keine
Rechtfertigung
dafür
gegeben
ist.
This
is
the
second
time
that
Tunisia
has
stood
in
the
dock
before
this
House
and
one
might
well
wonder
what
is
behind
this
tenacity,
especially
as
there
appears,
in
the
final
analysis,
to
be
almost
no
justification
for
it.
Europarl v8
Als
Gesetzgeber
bin
ich
wütend
und
auch
ein
wenig
verzweifelt,
dass
wir
hier
jetzt
zum
zweiten
Male
in
nicht
einmal
drei
Jahren
vor
demselben
Problem
stehen.
As
a
legislator,
I
am
furious,
but
also
a
little
despondent
because
this
is
the
second
time
that
we
have
faced
the
same
problem
in
less
than
three
years.
Europarl v8