Translation of "Zum verständnis beitragen" in English
Allerdings
können
pharmakologische
Untersuchungen
auch
zum
Verständnis
toxikologischer
Phänomene
beitragen.
Moreover,
where
a
veterinary
medicinal
product
produces
pharmacological
effects
in
the
absence
of
a
toxic
response,
or
at
doses
lower
than
those
required
to
elicit
toxicity,
these
pharmacological
effects
shall
be
taken
into
account
during
the
evaluation
of
the
safety
of
the
veterinary
medicinal
product.
DGT v2019
Es
sind
nur
solche
Merkmale
dargestellt,
die
zum
Verständnis
der
Erfindung
beitragen.
Only
those
features
which
contribute
to
an
understanding
of
the
invention
are
illustrated.
EuroPat v2
Trotzdem
kann
diese
Einordnung
zum
Verständnis
beitragen.
Reason,
however,
can
help
to
make
understanding
complete.
WikiMatrix v1
Das
Analysieren
historischer
Begebenheiten
kann
viel
zum
Verständnis
zukünftiger
Ereignisse
beitragen.
Analyzing
historical
events
can
make
future
events
more
understandable.
ParaCrawl v7.1
Sie
beschreiben
Tendenzen,
die
zum
Verständnis
des
Analyseobjektes
beitragen.
They
describe
tendencies
that
contribute
to
the
understanding
of
the
object
analysed.
ParaCrawl v7.1
Das
wird
entscheidend
zum
Verständnis
dieser
Prozesse
beitragen.
This
will
significantly
contribute
to
the
understanding
of
these
processes.
ParaCrawl v7.1
Diese
sollen
zum
Verständnis
beitragen,
den
Schutzbereich
jedoch
nicht
begrenzen.
These
are
intended
to
contribute
to
understanding
but
do
not
limit
the
scope
of
protection.
EuroPat v2
Was
können
Mapping
und
Kartierung
zum
Verständnis
aktueller
Raumproduktion
beitragen?
How
can
mapping
help
us
understanding
current
spatial
production?
ParaCrawl v7.1
Das
kann
zum
gegenseitigen
Verständnis
beitragen.
This
can
help
build
mutual
understanding.
ParaCrawl v7.1
Auch
meine
Gedanken
über
die
Bedeutung
der
Friedhofsspaziergänge
mögen
zum
besseren
Verständnis
beitragen...
Also
my
ideas
about
the
meaning
of
"Crossing
the
Cemetery"
may
provide
a
better
understanding...
ParaCrawl v7.1
Teile,
die
nicht
unbedingt
zum
Verständnis
der
Erfindung
beitragen,
sind
darin
weggelassen.
Parts
which
do
not
necessarily
add
to
understanding
the
invention
are
omitted.
BRIEF
DESCRIPTION
OF
THE
DRAWING
EuroPat v2
Eine
Intensivierungdes
Dialogs
und
der
gemeinsamen
Maßnahmen
im
Kulturbereich
dürfte
zum
besseren
gegenseitigen
Verständnis
beitragen.
Stepping
up
dialogue
and
jointactivities
in
this
area
should
facilitate
better
mutual
understanding.
EUbookshop v2
Dieser
praktische
Leitfaden
soll
zum
leichteren
Verständnis
beitragen
und
die
Teilnahme
an
diesem
Beschaffungssystem
vereinfachen.
This
practical
guide
aims
at
facilitating
understanding
of
and
participation
in
this
procurement
system.
EUbookshop v2
Von
der
Rotorspinnmaschine
sind
nur
die
Teile
dargestellt,
die
zum
Verständnis
der
Erfindung
beitragen.
Only
those
parts
of
the
rotor
spinning
machine
that
contribute
to
a
comprehension
of
the
invention
are
shown.
EuroPat v2
Sobald
das
geschieht,
wird
es
die
Menschen
zusammenbringen
und
zum
besseren
gegenseitigen
Verständnis
beitragen.
Now
once
that
happens,
it
will
bring
people
together,
and
therefore
I
think
there
will
be
a
better
understanding
between
us.
EUbookshop v2
Anlage
(Dokumente
oder
PrintScreens,
die
das
Anliegen
visualisieren
und
zum
Verständnis
beitragen)
Attachments
(documents
or
screen
prints
that
highlight
the
issue
and
help
explain
it)
ParaCrawl v7.1
Zusammengefasst
ist
davon
auszugehen,
dass
unsere
Projekte
maßgeblich
zum
Verständnis
der
Herzinsuffizienz
beitragen.
In
summary,
our
project
contributes
significantly
to
the
understanding
of
heart
failure.
ParaCrawl v7.1
Die
Konferenz
möchte
zum
Verständnis
von
Nachhaltigkeitsevaluationen
beitragen
und
bringt
Evaluationspraktiker,
Akademiker
sowie
Politiker
zusammen.
The
conference
would
like
to
add
to
the
understanding
of
sustainability
evaluation
and
brings
together
evaluation
practitioners,
academia,
commissioners
of
evaluations,
as
well
as
policy
makers.
ParaCrawl v7.1
Man
sollte
ihn
in
allen
Schulen
und
in
jeder
Gemeinde
in
der
ganzen
Europäischen
Union
zeigen,
denn
er
könnte
so
viel
zum
besseren
Verständnis
beitragen.
If
only
it
could
be
shown
in
every
school
and
in
every
community
across
Community,
it
would
do
so
much
to
help
understanding.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
wir
mit
der
Debatte
im
Parlament
und
Ihrer
diesbezüglichen
Entschließung
besser
zum
Verständnis
der
Notwendigkeit
beitragen
können,
die
Unternehmensentwicklung
in
diesen
Ländern
zu
stärken
und
die
notwendige
Reform
der
staatlichen
Unternehmen
zu
unterstützen.
I
hope
that,
with
the
debate
in
Parliament
and
your
resolution
on
it,
we
shall
make
a
better
contribution
to
the
understanding
of
the
need
to
invigorate
business
development
in
these
countries
and
help
the
necessary
reform
of
state-owned
enterprises.
Europarl v8
Außerdem
können
wir
helfen,
gesündere
Lebensmittel
herzustellen,
weil
wir
zum
Verständnis
beitragen
können,
wie
wir
Lebensmittel
überhaupt
wahrnehmen.
And
furthermore,
we
can
just
help
create
healthier
foods,
because
we
can
help
understand
how
we
actually
sense
food
in
the
first
place.
TED2020 v1
Da
die
Politik
in
Ostasien
immer
noch
stark
dynastisch
geprägt
ist,
könnte
auch
eine
biografische
Erklärung
zum
Verständnis
beitragen.
And
yet,
because
East
Asian
politics
remains
highly
dynastic,
a
biographical
explanation
might
be
just
as
useful.
News-Commentary v14
Die
vom
Geldmarktfondsverwalter
umgesetzten
Grundsätze
sollten
in
dem
Maße
zum
Verständnis
der
Anlegerbasis
beitragen,
dass
umfangreiche
Anteilsrückgaben
antizipiert
werden
können.
The
policies
that
the
manager
of
an
MMF
puts
in
place
should
help
in
understanding
the
MMF's
investor
base,
to
the
extent
that
large
redemptions
could
be
anticipated.
DGT v2019
Bei
der
Entscheidung
darüber,
ob
eine
bestimmte
Rechnungslegungsmethode
anzugeben
ist,
wägt
das
Management
ab,
ob
die
Angaben
über
die
Art
und
Weise,
wie
Geschäftsvorfälle,
sonstige
Ereignisse
und
Bedingungen
in
der
dargestellten
Vermögens-,
Finanz-
und
Ertragslage
wiedergegeben
werden,
zum
Verständnis
der
Adressaten
beitragen.
Disclosure
of
particular
accounting
policies
is
especially
useful
to
users
when
those
policies
are
selected
from
alternatives
allowed
in
IFRSs.
DGT v2019
Die
gegenwärtig
aktiven
NRO
kann
man
vereinfachend
drei
Kategorien
zuordnen,
was
zum
Überblick
und
zum
besseren
Verständnis
beitragen
möge:
The
NGOs
active
currently
can
be
roughly
divided
into
three
categories
for
the
sake
of
clarity
and
a
better
understanding:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
bereits
Legislativvorschläge
vorgelegt,
die
auf
die
Einführung
eines
europäischen
Systems
für
den
elektronischen
Austausch
von
Strafregisterdaten
abstellen,
das
zum
gegenseitigen
Verständnis
beitragen
und
den
Kenntnisstand
bezüglich
der
in
der
EU
ergangenen
Verurteilungen
verbessern
würde.
The
Commission
has
already
presented
legislative
proposals
aiming
at
establishing
a
computerised
system
of
exchange
of
information
on
criminal
records,
which
would
improve
mutual
understanding
and
facilitate
the
mutual
knowledge
of
existing
convictions
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Er
betont,
dass
dies
zum
gegenseitigen
Verständnis
beitragen
und
stärkere
Bindungen
innerhalb
der
Zivilgesellschaft
wie
auch
zwischen
den
Behörden
und
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
sowohl
in
der
EU
als
auch
in
der
Türkei
schaffen
würde.
They
stress
that
this
would
contribute
to
the
promotion
of
mutual
understanding
and
to
building
stronger
ties
within
civil
society
and
between
public
authorities
and
civil
society
organisations
from
both
the
EU
and
Turkey.
TildeMODEL v2018