Translation of "Zum umweltschutz beitragen" in English

Kann die ländliche Entwicklung zum Umweltschutz beitragen?
Can rural development help protect the environment?
TildeMODEL v2018

Wie kann das Cloud-Computing zum Umweltschutz beitragen?
How can cloud computing help protect the environment?
TildeMODEL v2018

Ein erheblicher Teil dieser Finanzierungen betraf Ausrüstun­gen, die zum Umweltschutz beitragen.
A large proportion of this total went towards environmental protection installations.
EUbookshop v2

Schließlich kann die Wettbewerbspolitik mit ihren verschiedenen Instrumenten auch zum Umweltschutz beitragen.
Finally,competition policy may contribute to environmental protection.
EUbookshop v2

Besondere Aufmerksamkeit wird sie auch den Netzen widmen, die zum Umweltschutz beitragen.
I must make special mention, however, of Mr Pángalos, who has faced a daunting task over this period.
EUbookshop v2

Entsprechend werden auch Reifen entwickelt, die Kraftstoff einsparen und zum Umweltschutz beitragen.
Accordingly, tyres that increase fuel saving and thus help protect the environment are also in development.
ParaCrawl v7.1

Schließlich können auch kleine Maßnahmen einen wichtigen Teil zum Umweltschutz beitragen.
After all, even small measures can have an important contribution on environmental protection."
ParaCrawl v7.1

Hier einige Tipps, wie Sie zu Hause aktiv zum Umweltschutz beitragen können:
Here are some tips on how to make an active contribution to environmental protection at home:
CCAligned v1

Wie kann eine wohlbedachte Wahl der Bautechnologie zum Umweltschutz beitragen?
How a sensible choice of construction technology can help protect the environment?
CCAligned v1

Auch die Härte kann zum Umweltschutz beitragen.
Hardness can also contribute to the advantage of the environment.
ParaCrawl v7.1

Mit der Unterstützung unserer Umweltexperten können Sie aktiv zum Umweltschutz beitragen.
Our environmental experts can help you make an active contribution towards environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Erfahren Sie, wie wir mit unserem Produktdesign zum Umweltschutz beitragen.
See how our products design minimizes environmental impact.
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige Tipps, wie Sie zum Umweltschutz beitragen können.
Here are tips on how you can contribute to protecting the environment.
ParaCrawl v7.1

Ökologie Wie kann eine wohlbedachte Wahl der Bautechnologie zum Umweltschutz beitragen?
How a sensible choice of construction technology can help protect the environment?
ParaCrawl v7.1

Außerdem unterstützt der Nordic Swan wichtige innova-tionen, die zum umweltschutz beitragen.
Additionally, the Nordic Swan supports important innovations which contribute to environmental protection.
ParaCrawl v7.1

Wie können Klebebänder zum Umweltschutz beitragen?
How can adhesive tapes help the environment?
ParaCrawl v7.1

Die Klauseln sehen besondere Aktivitäten vor, die in bestimmten Ländern zum Umweltschutz wirksam beitragen sollen.
I believe that this will help to raise the level of the environment in these countries as the current situation is fairly dire.
EUbookshop v2

Hier sehen Sie, wie Sie mit einem Wechsel zur elektronischen Rechnungsstellung zum Umweltschutz beitragen können.
See how you could make a positive impact on the environment by switching to e-invoicing
ParaCrawl v7.1

Besonderer Wert wird dabei auf energieeffiziente Produkte gelegt, die Betriebskosten einsparen und zum Umweltschutz beitragen.
Products are designed with energy efficiency in mind in order to save operating costs and help protect the environment.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Prinzip stellt die Entwicklung von Produkten dar, die zum Umweltschutz beitragen.
The second is the development of products that can themselves contribute to the protection of the environment .
ParaCrawl v7.1

Die Kommission hat immer wieder betont, daß die erneuerbaren Energiequellen wesentlich zum Erreichen der Ziele der Energiepolitik der Union, also zur Versorgungssicherheit, zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit und zum Umweltschutz beitragen können.
In the past too, the Commission has maintained that renewable energy sources can contribute substantially towards achieving the aims of the Union's energy policy, namely ensuring reliability of supply, increasing competitiveness and protecting the environment.
Europarl v8

Diese Produkte müssen klar definierte Kriterien basierend auf dem derzeitigen Wissensstand und den Grundsatz der Hygiene erfüllen, und diese Kriterien sollten auch zum Umweltschutz beitragen und die Grundsätze der angemessenen Behandlung von Schlachttieren berücksichtigen.
These products must meet clearly-defined criteria based on current knowledge and the principles of hygiene, and these criteria should also contribute towards protecting the environment and respect the principles of the proper treatment of animals for slaughter.
Europarl v8

Durch eine solche Richtlinie können wir die Einhaltung der Strategie Europa 2020 hinsichtlich der Kraftstoffeffizienz unterstützen, weil sie die Fahrzeugkonstrukteure verpflichtet, kraftstoffeffizientere Motoren zu produzieren, und obwohl die Kosten kurzfristig hoch sein mögen, wird dies immens zu Einsparungen beim Kraftstoffverbrauch und zum Umweltschutz beitragen.
Through a directive like this, we can help to comply with the 2020 strategy in relation to fuel efficiency because it will compel designers to produce more fuel-efficient engines, and while the cost may be big in the short term, the savings in terms of miles per gallon travelled, and also in terms of the environment, are huge.
Europarl v8

Jedenfalls haben weder die spanischen Behörden noch der Empfänger konkrete Beweise vorgelegt, dass diese Anlagen zum Umweltschutz beitragen.
In any case, neither the Spanish authorities nor the recipient have provided any concrete evidence of the environmental benefits of those installations.
DGT v2019

Sie können uns ja in Nizza relativ schlecht behandeln, aber im Fall des Europäischen Gerichtshofs alles wieder auf den Kopf zu stellen, was wir als Parlament gemacht haben, wohl wissend, dass wir das in dieser Woche wieder korrigieren werden, da hätten wir viele Ressourcen sparen und einiges zum Umweltschutz beitragen können, indem wir weniger Papier bedrucken.
They may treat us shabbily in Nice but to reverse everything Parliament has done, as in the case of the European Court of Justice, knowing full well that we shall correct it all again this week, is just a waste of resources and we could have helped protect the environment by using less paper.
Europarl v8

Sie hat einen Vorschlag mit ehrgeizigen, aber durchaus realistischen Zielen vorgelegt, die zum Umweltschutz beitragen und zugleich den Interessen der Straßenbenutzer und der Reifenhersteller entsprechen.
It has come up with a proposal that sets challenging, but achievable, targets which protect the environment whilst also recognising the interests of road users and tyre makers.
Europarl v8

Diese Orientierung wurde im Grunde bereits umgesetzt, da der Finanzierungsbetrag für Projekte, die direkt zum Umweltschutz beitragen, im vergangenen Jahr für Projekte in der Europäischen Union 6,4 Milliarden Euro betrug, was einer Steigerung um 39 % im Vergleich zum Vorjahr entspricht, und sich für Projekte in den Beitrittsländern auf 740 Millionen belief.
We have, in fact, included among the five priorities adopted by our board of directors, and here I quote, "encouraging environmental protection and sustainable development, in particular implementation of the Kyoto Protocol" .
Europarl v8