Translation of "Zum umweltschutz beitragen" in English
Kann
die
ländliche
Entwicklung
zum
Umweltschutz
beitragen?
Can
rural
development
help
protect
the
environment?
TildeMODEL v2018
Wie
kann
das
Cloud-Computing
zum
Umweltschutz
beitragen?
How
can
cloud
computing
help
protect
the
environment?
TildeMODEL v2018
Ein
erheblicher
Teil
dieser
Finanzierungen
betraf
Ausrüstungen,
die
zum
Umweltschutz
beitragen.
A
large
proportion
of
this
total
went
towards
environmental
protection
installations.
EUbookshop v2
Schließlich
kann
die
Wettbewerbspolitik
mit
ihren
verschiedenen
Instrumenten
auch
zum
Umweltschutz
beitragen.
Finally,competition
policy
may
contribute
to
environmental
protection.
EUbookshop v2
Besondere
Aufmerksamkeit
wird
sie
auch
den
Netzen
widmen,
die
zum
Umweltschutz
beitragen.
I
must
make
special
mention,
however,
of
Mr
Pángalos,
who
has
faced
a
daunting
task
over
this
period.
EUbookshop v2
Entsprechend
werden
auch
Reifen
entwickelt,
die
Kraftstoff
einsparen
und
zum
Umweltschutz
beitragen.
Accordingly,
tyres
that
increase
fuel
saving
and
thus
help
protect
the
environment
are
also
in
development.
ParaCrawl v7.1
Schließlich
können
auch
kleine
Maßnahmen
einen
wichtigen
Teil
zum
Umweltschutz
beitragen.
After
all,
even
small
measures
can
have
an
important
contribution
on
environmental
protection."
ParaCrawl v7.1
Hier
einige
Tipps,
wie
Sie
zu
Hause
aktiv
zum
Umweltschutz
beitragen
können:
Here
are
some
tips
on
how
to
make
an
active
contribution
to
environmental
protection
at
home:
CCAligned v1
Wie
kann
eine
wohlbedachte
Wahl
der
Bautechnologie
zum
Umweltschutz
beitragen?
How
a
sensible
choice
of
construction
technology
can
help
protect
the
environment?
CCAligned v1
Auch
die
Härte
kann
zum
Umweltschutz
beitragen.
Hardness
can
also
contribute
to
the
advantage
of
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Unterstützung
unserer
Umweltexperten
können
Sie
aktiv
zum
Umweltschutz
beitragen.
Our
environmental
experts
can
help
you
make
an
active
contribution
towards
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Erfahren
Sie,
wie
wir
mit
unserem
Produktdesign
zum
Umweltschutz
beitragen.
See
how
our
products
design
minimizes
environmental
impact.
ParaCrawl v7.1
Hier
sind
einige
Tipps,
wie
Sie
zum
Umweltschutz
beitragen
können.
Here
are
tips
on
how
you
can
contribute
to
protecting
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Ökologie
Wie
kann
eine
wohlbedachte
Wahl
der
Bautechnologie
zum
Umweltschutz
beitragen?
How
a
sensible
choice
of
construction
technology
can
help
protect
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Außerdem
unterstützt
der
Nordic
Swan
wichtige
innova-tionen,
die
zum
umweltschutz
beitragen.
Additionally,
the
Nordic
Swan
supports
important
innovations
which
contribute
to
environmental
protection.
ParaCrawl v7.1
Wie
können
Klebebänder
zum
Umweltschutz
beitragen?
How
can
adhesive
tapes
help
the
environment?
ParaCrawl v7.1
Die
Klauseln
sehen
besondere
Aktivitäten
vor,
die
in
bestimmten
Ländern
zum
Umweltschutz
wirksam
beitragen
sollen.
I
believe
that
this
will
help
to
raise
the
level
of
the
environment
in
these
countries
as
the
current
situation
is
fairly
dire.
EUbookshop v2
Hier
sehen
Sie,
wie
Sie
mit
einem
Wechsel
zur
elektronischen
Rechnungsstellung
zum
Umweltschutz
beitragen
können.
See
how
you
could
make
a
positive
impact
on
the
environment
by
switching
to
e-invoicing
ParaCrawl v7.1
Besonderer
Wert
wird
dabei
auf
energieeffiziente
Produkte
gelegt,
die
Betriebskosten
einsparen
und
zum
Umweltschutz
beitragen.
Products
are
designed
with
energy
efficiency
in
mind
in
order
to
save
operating
costs
and
help
protect
the
environment.
ParaCrawl v7.1
Das
zweite
Prinzip
stellt
die
Entwicklung
von
Produkten
dar,
die
zum
Umweltschutz
beitragen.
The
second
is
the
development
of
products
that
can
themselves
contribute
to
the
protection
of
the
environment
.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
hat
immer
wieder
betont,
daß
die
erneuerbaren
Energiequellen
wesentlich
zum
Erreichen
der
Ziele
der
Energiepolitik
der
Union,
also
zur
Versorgungssicherheit,
zur
Erhöhung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
zum
Umweltschutz
beitragen
können.
In
the
past
too,
the
Commission
has
maintained
that
renewable
energy
sources
can
contribute
substantially
towards
achieving
the
aims
of
the
Union's
energy
policy,
namely
ensuring
reliability
of
supply,
increasing
competitiveness
and
protecting
the
environment.
Europarl v8
Diese
Produkte
müssen
klar
definierte
Kriterien
basierend
auf
dem
derzeitigen
Wissensstand
und
den
Grundsatz
der
Hygiene
erfüllen,
und
diese
Kriterien
sollten
auch
zum
Umweltschutz
beitragen
und
die
Grundsätze
der
angemessenen
Behandlung
von
Schlachttieren
berücksichtigen.
These
products
must
meet
clearly-defined
criteria
based
on
current
knowledge
and
the
principles
of
hygiene,
and
these
criteria
should
also
contribute
towards
protecting
the
environment
and
respect
the
principles
of
the
proper
treatment
of
animals
for
slaughter.
Europarl v8
Durch
eine
solche
Richtlinie
können
wir
die
Einhaltung
der
Strategie
Europa
2020
hinsichtlich
der
Kraftstoffeffizienz
unterstützen,
weil
sie
die
Fahrzeugkonstrukteure
verpflichtet,
kraftstoffeffizientere
Motoren
zu
produzieren,
und
obwohl
die
Kosten
kurzfristig
hoch
sein
mögen,
wird
dies
immens
zu
Einsparungen
beim
Kraftstoffverbrauch
und
zum
Umweltschutz
beitragen.
Through
a
directive
like
this,
we
can
help
to
comply
with
the
2020
strategy
in
relation
to
fuel
efficiency
because
it
will
compel
designers
to
produce
more
fuel-efficient
engines,
and
while
the
cost
may
be
big
in
the
short
term,
the
savings
in
terms
of
miles
per
gallon
travelled,
and
also
in
terms
of
the
environment,
are
huge.
Europarl v8
Jedenfalls
haben
weder
die
spanischen
Behörden
noch
der
Empfänger
konkrete
Beweise
vorgelegt,
dass
diese
Anlagen
zum
Umweltschutz
beitragen.
In
any
case,
neither
the
Spanish
authorities
nor
the
recipient
have
provided
any
concrete
evidence
of
the
environmental
benefits
of
those
installations.
DGT v2019
Sie
können
uns
ja
in
Nizza
relativ
schlecht
behandeln,
aber
im
Fall
des
Europäischen
Gerichtshofs
alles
wieder
auf
den
Kopf
zu
stellen,
was
wir
als
Parlament
gemacht
haben,
wohl
wissend,
dass
wir
das
in
dieser
Woche
wieder
korrigieren
werden,
da
hätten
wir
viele
Ressourcen
sparen
und
einiges
zum
Umweltschutz
beitragen
können,
indem
wir
weniger
Papier
bedrucken.
They
may
treat
us
shabbily
in
Nice
but
to
reverse
everything
Parliament
has
done,
as
in
the
case
of
the
European
Court
of
Justice,
knowing
full
well
that
we
shall
correct
it
all
again
this
week,
is
just
a
waste
of
resources
and
we
could
have
helped
protect
the
environment
by
using
less
paper.
Europarl v8
Sie
hat
einen
Vorschlag
mit
ehrgeizigen,
aber
durchaus
realistischen
Zielen
vorgelegt,
die
zum
Umweltschutz
beitragen
und
zugleich
den
Interessen
der
Straßenbenutzer
und
der
Reifenhersteller
entsprechen.
It
has
come
up
with
a
proposal
that
sets
challenging,
but
achievable,
targets
which
protect
the
environment
whilst
also
recognising
the
interests
of
road
users
and
tyre
makers.
Europarl v8
Diese
Orientierung
wurde
im
Grunde
bereits
umgesetzt,
da
der
Finanzierungsbetrag
für
Projekte,
die
direkt
zum
Umweltschutz
beitragen,
im
vergangenen
Jahr
für
Projekte
in
der
Europäischen
Union
6,4
Milliarden
Euro
betrug,
was
einer
Steigerung
um
39
%
im
Vergleich
zum
Vorjahr
entspricht,
und
sich
für
Projekte
in
den
Beitrittsländern
auf
740
Millionen
belief.
We
have,
in
fact,
included
among
the
five
priorities
adopted
by
our
board
of
directors,
and
here
I
quote,
"encouraging
environmental
protection
and
sustainable
development,
in
particular
implementation
of
the
Kyoto
Protocol"
.
Europarl v8