Translation of "Zum todestag" in English

Festkonzert zum 60. Todestag von Richard Strauss (1864-1949)
PROGRAMME 60th anniversary of the death of Richard Strauss (1864-1949)
ParaCrawl v7.1

Er wird jährlich im März, zum Todestag Kunschaks, verliehen.
The awarding happens annually in March, on Kunschak's day of death.
WikiMatrix v1

Du brauchst ein Last-Minute-Geschenk zum Todestag?
Need a last-minute memorial gift?
ParaCrawl v7.1

Am 26. September 2015 jährte sich Béla Bartóks Todestag zum 70. Mal.
26 September 2015 was the 70th anniversary of Béla Bartók's death.
ParaCrawl v7.1

Am 30. Juli 2017 jährt sich Harun Farockis Todestag zum dritten Mal.
July 30, 2017, is the third anniversary of Harun Farocki's passing.
ParaCrawl v7.1

Am 9. April dieses Jahres jährt sich Bonhoeffers Todestag zum 70. Mal.
9 April this year sees the 70th anniversary of Bonhoeffer's death.
ParaCrawl v7.1

Das zweite Meeting fand zum Todestag des Falken statt.
The second meeting was the first anniversary of Falcos death.
ParaCrawl v7.1

Beschreibung 2-Euro-Münze zum 50. Todestag von Padre Pio gewidmet, ST.
2 euro coin dedicated to the 50th anniversary of the death of Padre Pio, Brilliant Uncirculated.
ParaCrawl v7.1

Zum 75. Todestag von Kostis Palamas hat Griechenland eine spezielle 2-Euro-Münze ausgegeben.
To commemorate the 75th anniversary of Kostis Palamas, Greece has issued a special 2 Euro coin.
ParaCrawl v7.1

Briefmarke der italienischen Post, herausgegeben 1956 zum 100. Todestag von Amedeo Avogadro.
Stamp of the Italian Post, issued in 1956 on the 100th anniversary of the death of Amedeo Avogadro.
ParaCrawl v7.1

Es tut mir sehr leid, dass ich nicht zum Todestag eurer Mutter kommen konnte.
I'm sorry I couldn't come to your mother's one-year memorial.
OpenSubtitles v2018

Zum 20. Todestag von Freddie Mercury: (Wenn’s auch nur eine Playback-Performance war…)
On the 20th anniversary of Freddie Mercury’s death:
ParaCrawl v7.1

Um die Seele der ewigen Ruhe zu sichern, konnte man zum Todestag Seelenmessen lesen lassen.
To save the soul of eternal rest, could be read to death requiems.
ParaCrawl v7.1

Auch im Jubiläumsjahr zum 150. Todestag des Heiligen ist das „Programm“ immer noch dasselbe.
And this year, the 150th anniversary of the death of the saint, the “program” is the same as ever.
ParaCrawl v7.1

Fondamenta lanciert zum 30. Todestag die Phoenix Collection zu Ehren des großen Cellisten André Navarra.
Fondamenta launches the Phoenix Collection honoring the great cellist André Navarra, on the 30th anniversary of his death.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2019 rollt unsere Sonderlokomotive zum 500.Todestag von Leonardo Da Vinci auf die großen Schienen.
In May 2019, our special locomotive will roll on the big rails on the 500th anniversary of Leonardo Da Vinci's death.
ParaCrawl v7.1

Er hielt seine Ansprache im Rahmen der Feierlichkeiten zum neunten Todestag von Yasser Arafat.
The speech was given to mark the ninth anniversary of the death of Yasser Arafat.
ParaCrawl v7.1

Zum 100. Todestag Otto Wagners stellt das MAK in Wien einflussreiche Werke des Architekten aus.
To mark the centenary of Otto Wagner's death, the MAK in Vienna presents influential works by this architect.
ParaCrawl v7.1

Zum 500. Todestag des niederländischen Malers Hieronymus Bosch widmen Museen dem Werk des Künstlers aufwändige Sonderausstellungen.
On the 500th anniversary of Hieronymus Bosch's death a group of museums dedicate extensive special exhibitions to the work of the Dutch painter.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, dass jetzt, zum 20. Todestag Andrej Sacharows, die Abgeordneten des Europäischen Parlaments diesen besonderen Aspekt auch gespürt und verstanden haben, als sie den Preisträger wählten.
It is my view that now also, on the 20th anniversary of Sakharov's death, the Members of the European Parliament, in choosing the recipient of the Prize, also felt and understood this specific aspect.
Europarl v8

Als wir vor einigen Wochen Monnet und Spinelli zum Todestag bzw. Jahrestag gedachten, wurde meiner Fraktion die Ehre zuteil, Sie in dieser Aussprache zu vertreten.
When, a few weeks ago, we celebrated the anniversary of Monnet and Spinelli, my group had the honour of representing you in this debate.
Europarl v8

Zum 50sten Todestag von Pfarrer Franz Adam Landvogt, der in St. Peter Pfarrer war, wurde im Oktober 2003 eine Bronzeplastik von Karlheinz Oswald in der Krypta Landvogts aufgestellt.
At the 50th anniversary of the death of Father Franz Adam Landvogt, who was pastor at St. Peter, a bronze statue of Karlheinz Oswald was erected in the Landvogt crypt in October 2003.
Wikipedia v1.0

Dezember 2000 hielt er sich in Teheran auf, um dort auf Einladung der Regierung zum Todestag des Imam Ali zu singen.
He was in Iran at the invitation of the Government of Iran, to perform on the occasion of Imam Ali's death anniversary.
Wikipedia v1.0

Zum zehnten Todestag Marriotts trat Ridley zusammen mit den ehemaligen Humble-Pie-Mitgliedern Jerry Shirley, Peter Frampton und Dave Clempson beim Marriott Memorial Concert im Londoner Astoria auf.
On 14 April 2001 he appeared with Jerry Shirley, Peter Frampton and Clem Clempson, billed as a one off Humble Pie re-union, at a "Steve Marriott Tribute Concert".
Wikipedia v1.0

Zum zehnten Todestag wurde Manfred Gnädinger, wie er es im Testament wünschte, umgebettet und in seinem Museum beigesetzt.
At the 10th date of death Manfred Gnadinger was finally buried in his museum, as he asked for in his testament.
Wikipedia v1.0

Am 27. Juni tanzten die verurteilten Sträflinge von Cebu zur Musik des verstorbenen Michael Jackson in einer Tribut-Aufführung zum ersten Todestag der berühmten Musik-Ikone.
Last June 27, convicted criminals from Cebu danced to the tunes of the late Michael Jackson in a tribute performance marking the first death anniversary of the famous music icon.
GlobalVoices v2018q4

Im Februar 1959 nahm er in Collioure an den Feierlichkeiten zum 20. Todestag von Antonio Machado teil, gemeinsam mit Blas de Otero, José Agustín Goytisolo, Jaime Gil de Biedma, Carlos Barral und anderen.
In February 1959 in Collioure (France), he attended the 20th anniversary of the death of Antonio Machado, along with Blas de Otero, José Agustín Goytisolo, Ángel González, José Ángel Valente, Jaime Gil de Biedma, Alfonso Costafreda and Carlos Barral.
WikiMatrix v1