Translation of "Datiert zum" in English
Noch
einmal,
das
alles
datiert
zurück
zum
Urknall.
Once
again,
it
all
goes
back
to
the
Big
Bang.
OpenSubtitles v2018
Die
'Krumen-Tradition'
datiert
zurück
zum
Ende
des
achtzehnten
Jahrhunderts.
The
Krumen
tradition
dates
back
to
the
end
of
the
eighteenth
century.
WikiMatrix v1
Datiert
zum
3.
Jahrhundert
B.C.
Prehistoric
Toumba
und
Trapeza.
Dated
to
the
3.
Century
B.C.
Prehistoric
Toumba
and
Trapeza.
ParaCrawl v7.1
Vom
Gebäude
datiert
zum
12.
Jahrhundert,
heute
gibt
es
imponierende
Ruinen.
Of
the
building,
dated
to
the
12th
century,
today
there
are
imposing
ruins.
ParaCrawl v7.1
Ein
Traum,
niedergeschrieben
und
datiert,
wird
zum
Ziel.
A
dream
written
down
with
a
date
becomes
a
goal
CCAligned v1
Sie
datiert
zum
Ende
des
18.
Jahrhunderts.
It
dates
18
for
the
end.
Century.
ParaCrawl v7.1
Datiert
zum
3.
Jahrhundert
B.C.
(Hellenistic
Periode).
Dated
to
the
3.
Century
B.C.
(Hellenistic
period).
ParaCrawl v7.1
Es
datiert
zum
Ende
des
18.
Jahrhunderts.
It
dates
18
for
the
end.
Century.
ParaCrawl v7.1
Die
lange
Tradition
des
Kohlebergbaus
in
der
Stadt
datiert
bis
etwa
zum
Jahr
1640
zurück.
The
town’s
strong
tradition
of
coalmining
dates
back
to
about
1640
when
the
mines
were
the
major
source
of
employment
in
the
area.
EUbookshop v2
Der
Marmorschirm
wurde
mit
Ikonen
von
Michael
Damaskenos
verziert,
datiert
zum
16.
Jahrhundert.
The
marble
screen
was
verziert,
dated
with
icons
by
Michael
Damaskenos
to
16.
Century.
ParaCrawl v7.1
Kildare
Stadt
datiert
zurück
zum
5.
Jahrhundert,
als
St.
Brigid
ihr
Kloster
dort
gründete.
Kildare
town
Dates
back
to
the
5th
century
when
St.
Brigid
founded
a
monastery
there.
ParaCrawl v7.1
Das
Alter
der
Formation
wird
auf
80,6
bis
79,9
Millionen
Jahre
datiert,
was
"Lythronax"
zum
ältesten
Vertreter
der
Tyrannosauridae
macht.
The
sediments
were
radioisotopically
dated
as
being
79.6
to
80.75
million
years
old
meaning
"Lythronax"
is
approximately
80
million
years
old.
Wikipedia v1.0
Die
sichtbaren
Ruinen
gehören
dem
letzten
Bügel,
datiert
zum
4.
Jahrhundert
B.C.,
das
peripteral
war,
im
Doric
Auftrag.
The
visible
ruins
belong
to
the
last
handle,
dated
to
4.
Century
B.C.,
which
peripteral
was,
in
the
Doric
order.
ParaCrawl v7.1
Innerhalb
dort
einer
Statue
des
Immacolata
datiert
zum
18.
Jahrhundert
und
zu
einer
Entlastung
mit
dem
Madonna
und
Sant'Antonio
mit
dem
Kind.
Inside
there
a
statue
of
the
Immacolata
dated
to
the
18th
century
and
a
relief
with
the
Madonna
and
Sant'Antonio
with
the
Child.
ParaCrawl v7.1
Die
gemalte
Dekoration
des
Innerens
wird
fast
intact
konserviert
und
ist
das
Produkt
einer
feinen
provinziellen
Werkstatt,
datiert
zum
14.
Jahrhundert.
The
painted
decoration
of
the
Innerens
is
conserved
nearly
intact
and
is
dated
the
product
of
a
fine
provinziellen
workshop,
to
14.
Century.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
sind
sie
interessant:
die
Kirche
von
San
Francesco,
datiert
zum
17.
Jahrhundert,
wenn
ein
Kloster
angebracht
ist
und
die
romanische
Kirche
von
San
Pietro,
Gönnerheiliges
der
Stadt
von
Cetara.
Moreover,
they
are
interesting:
the
church
of
San
Francesco,
dated
to
the
17th
century,
with
a
convent
attached,
and
the
romanesque
church
of
San
Pietro,
patron
saint
of
the
city
of
Cetara.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude
mit
den
vier
apses,
datiert
zum
5.
Jahrhundert
A.D.,
war
eine
frühe
christliche
Kirche
mit
einem
peripteral
narthex,
exonarthex
und
einem
breiten
peristyle
Atrium
auf
der
Westseite.
The
building
with
the
four
apses,
dates
to
5.
Century
A.D.,
was
an
early
Christian
church
with
one
peripteral
narthex,
exonarthex
and
a
broad
peristyle
atrium
on
the
west
side.
ParaCrawl v7.1
Der
Ursprung
der
Stadt
datiert
zum
14.
Jahrhundert,
als
das
Schiff
des
Adligs,
gehend
von
Palästina
Frankreich,
in
diesen
Golf
sank:
er
überlebte
und,
als
Dankgebet,
entschied
zu
errichtete
eine
Kapelle
und
eine
Herberge
für
Pilgrims.
The
origin
of
the
city
dates
to
the
14th
century
when
the
ship
of
nobleman,
going
from
Palestine
France,
sank
in
this
gulf:
he
survived
and,
as
a
thanksgiving,
decided
to
built
a
chapel
and
a
hostel
for
pilgrims.
ParaCrawl v7.1
Des
Remains
von
zwei
aufeinanderfolgenden
basilicas,
beziehungsweise
datiert
zum
6.
und
10.
Jahrhundert
sind
freilegt
worden.
The
Remains
of
two
following
each
other
basilicas,
and/or
dates
to
6.
and
10.
Century
are
opens.
ParaCrawl v7.1
Hecatompedon
I
wird
sport
rachtet,
einer
der
frühesten
griechischen
Bügel
zu
sein,
datiert
zum
8.
Jahrhundert
B.C.
Wegen
seines
fragmentarischen
Zustandes
der
Bewahrung
jedoch
ist
travel
Rekonstruktion
hypothetisch.
Hecatompedon
I
is
regarded
to
be
one
of
the
earliest
Greek
handles
dated
to
8.
Century
B.C.
ways
of
its
fragmentary
condition
of
retaining
however
is
hypothetical
the
reconstruction.
ParaCrawl v7.1
Das
Gebäude,
datiert
zum
13.
Jahrhundert,
wird
außerhalb
der
Stadt
-
Wände
gesetzt
und
vermutlich
wurde
an
das
Schloß
durch
ein
Treppenhaus
angeschlossen.
The
building,
dated
to
the
13th
century,
is
placed
outside
of
the
town
-
walls
and
probably
was
connected
to
the
castle
through
a
stairway.
ParaCrawl v7.1
Im
Hauptplatz
gibt
es
den
Kommunalpalast,
nahe
bei
Torre
Del
Comune,
datiert
zum
13.
Jahrhundert.
In
the
main
square
there
is
the
Communal
Palace,
next
to
the
Torre
del
Comune,
dated
to
the
13th
century.
ParaCrawl v7.1
Aus
dem
Jahr
1905
datiert
zum
Beispiel
die
Einrichtung
der
Omnibuslinie
Gernsbach
–
Baden-Baden,
auf
der
prompt
Busse
aus
Gaggenau
verkehren.
For
example
the
establishment
of
the
Gernsbach
–
Baden-Baden
bus
line
dates
from
the
year
1905,
and,
of
course,
buses
from
Gaggenau
operated
on
it.
ParaCrawl v7.1
Bügel
errichtet
auf
einer
Ablagerung,
datiert
zum
3.
Jahrhundert
B.C.
und
engagiertes
zu
Demeter
oder
zu
Asklepios.
Handle
established
on
a
deposit,
dates
to
the
3.
Century
B.C.
and
engaged
to
Demeter
or
to
Asklepios.
ParaCrawl v7.1
Es
datiert
zum
5.
Jahrhundert
B.C.
trapezontal
Both
und
isodomic
Maurerarbeit
ist
in
seinen
extant
Teilen
bezeugt
worden.
It
dates
to
5.
Century
B.C.
trapezontal
Both
and
isodomic
bricklayer
work
is
in
its
extant
parts
testified.
ParaCrawl v7.1
Rechteckiges
Gebäude
(17.30
x
10.70
m
messend.)
datiert
zum
4.
Jahrhundert
B.C.
Es
ist
travel
früheste
Struktur
des
Schongebiets
nach
dem
heiligen
Haus.
Rectangular
building
(17,30
x
10,70
m
measuring.)
dated
to
4.
Century
B.C.
It
is
the
earliest
structure
of
the
already
area
to
the
holy
house.
ParaCrawl v7.1
Aisleless
Kirche
mit
zwei
Schichten
Wandanstrichen,
datiert
zum
Ende
des
13th-beginning
des
14.
Jahrhunderts
und
travel
Mitte
des
15.
Jahrhunderts.
Aisleless
church
with
two
layers
painting
of
wall,
dates
14
for
the
end
of
the
13th-beginning.
Century
and
the
center
15.
Century.
ParaCrawl v7.1