Translation of "Datiert zum" in English

Noch einmal, das alles datiert zurück zum Urknall.
Once again, it all goes back to the Big Bang.
OpenSubtitles v2018

Die 'Krumen-Tradition' datiert zurück zum Ende des achtzehnten Jahrhunderts.
The Krumen tradition dates back to the end of the eighteenth century.
WikiMatrix v1

Datiert zum 3. Jahrhundert B.C. Prehistoric Toumba und Trapeza.
Dated to the 3. Century B.C. Prehistoric Toumba and Trapeza.
ParaCrawl v7.1

Vom Gebäude datiert zum 12. Jahrhundert, heute gibt es imponierende Ruinen.
Of the building, dated to the 12th century, today there are imposing ruins.
ParaCrawl v7.1

Ein Traum, niedergeschrieben und datiert, wird zum Ziel.
A dream written down with a date becomes a goal
CCAligned v1

Sie datiert zum Ende des 18. Jahrhunderts.
It dates 18 for the end. Century.
ParaCrawl v7.1

Datiert zum 3. Jahrhundert B.C. (Hellenistic Periode).
Dated to the 3. Century B.C. (Hellenistic period).
ParaCrawl v7.1

Es datiert zum Ende des 18. Jahrhunderts.
It dates 18 for the end. Century.
ParaCrawl v7.1

Die lange Tradition des Kohlebergbaus in der Stadt datiert bis etwa zum Jahr 1640 zurück.
The town’s strong tradition of coalmining dates back to about 1640 when the mines were the major source of employment in the area.
EUbookshop v2

Der Marmorschirm wurde mit Ikonen von Michael Damaskenos verziert, datiert zum 16. Jahrhundert.
The marble screen was verziert, dated with icons by Michael Damaskenos to 16. Century.
ParaCrawl v7.1

Kildare Stadt datiert zurück zum 5. Jahrhundert, als St. Brigid ihr Kloster dort gründete.
Kildare town Dates back to the 5th century when St. Brigid founded a monastery there.
ParaCrawl v7.1

Das Alter der Formation wird auf 80,6 bis 79,9 Millionen Jahre datiert, was "Lythronax" zum ältesten Vertreter der Tyrannosauridae macht.
The sediments were radioisotopically dated as being 79.6 to 80.75 million years old meaning "Lythronax" is approximately 80 million years old.
Wikipedia v1.0

Die sichtbaren Ruinen gehören dem letzten Bügel, datiert zum 4. Jahrhundert B.C., das peripteral war, im Doric Auftrag.
The visible ruins belong to the last handle, dated to 4. Century B.C., which peripteral was, in the Doric order.
ParaCrawl v7.1

Innerhalb dort einer Statue des Immacolata datiert zum 18. Jahrhundert und zu einer Entlastung mit dem Madonna und Sant'Antonio mit dem Kind.
Inside there a statue of the Immacolata dated to the 18th century and a relief with the Madonna and Sant'Antonio with the Child.
ParaCrawl v7.1

Die gemalte Dekoration des Innerens wird fast intact konserviert und ist das Produkt einer feinen provinziellen Werkstatt, datiert zum 14. Jahrhundert.
The painted decoration of the Innerens is conserved nearly intact and is dated the product of a fine provinziellen workshop, to 14. Century.
ParaCrawl v7.1

Außerdem sind sie interessant: die Kirche von San Francesco, datiert zum 17. Jahrhundert, wenn ein Kloster angebracht ist und die romanische Kirche von San Pietro, Gönnerheiliges der Stadt von Cetara.
Moreover, they are interesting: the church of San Francesco, dated to the 17th century, with a convent attached, and the romanesque church of San Pietro, patron saint of the city of Cetara.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude mit den vier apses, datiert zum 5. Jahrhundert A.D., war eine frühe christliche Kirche mit einem peripteral narthex, exonarthex und einem breiten peristyle Atrium auf der Westseite.
The building with the four apses, dates to 5. Century A.D., was an early Christian church with one peripteral narthex, exonarthex and a broad peristyle atrium on the west side.
ParaCrawl v7.1

Der Ursprung der Stadt datiert zum 14. Jahrhundert, als das Schiff des Adligs, gehend von Palästina Frankreich, in diesen Golf sank: er überlebte und, als Dankgebet, entschied zu errichtete eine Kapelle und eine Herberge für Pilgrims.
The origin of the city dates to the 14th century when the ship of nobleman, going from Palestine France, sank in this gulf: he survived and, as a thanksgiving, decided to built a chapel and a hostel for pilgrims.
ParaCrawl v7.1

Des Remains von zwei aufeinanderfolgenden basilicas, beziehungsweise datiert zum 6. und 10. Jahrhundert sind freilegt worden.
The Remains of two following each other basilicas, and/or dates to 6. and 10. Century are opens.
ParaCrawl v7.1

Hecatompedon I wird sport rachtet, einer der frühesten griechischen Bügel zu sein, datiert zum 8. Jahrhundert B.C. Wegen seines fragmentarischen Zustandes der Bewahrung jedoch ist travel Rekonstruktion hypothetisch.
Hecatompedon I is regarded to be one of the earliest Greek handles dated to 8. Century B.C. ways of its fragmentary condition of retaining however is hypothetical the reconstruction.
ParaCrawl v7.1

Das Gebäude, datiert zum 13. Jahrhundert, wird außerhalb der Stadt - Wände gesetzt und vermutlich wurde an das Schloß durch ein Treppenhaus angeschlossen.
The building, dated to the 13th century, is placed outside of the town - walls and probably was connected to the castle through a stairway.
ParaCrawl v7.1

Im Hauptplatz gibt es den Kommunalpalast, nahe bei Torre Del Comune, datiert zum 13. Jahrhundert.
In the main square there is the Communal Palace, next to the Torre del Comune, dated to the 13th century.
ParaCrawl v7.1

Aus dem Jahr 1905 datiert zum Beispiel die Einrichtung der Omnibuslinie Gernsbach – Baden-Baden, auf der prompt Busse aus Gaggenau verkehren.
For example the establishment of the Gernsbach – Baden-Baden bus line dates from the year 1905, and, of course, buses from Gaggenau operated on it.
ParaCrawl v7.1

Bügel errichtet auf einer Ablagerung, datiert zum 3. Jahrhundert B.C. und engagiertes zu Demeter oder zu Asklepios.
Handle established on a deposit, dates to the 3. Century B.C. and engaged to Demeter or to Asklepios.
ParaCrawl v7.1

Es datiert zum 5. Jahrhundert B.C. trapezontal Both und isodomic Maurerarbeit ist in seinen extant Teilen bezeugt worden.
It dates to 5. Century B.C. trapezontal Both and isodomic bricklayer work is in its extant parts testified.
ParaCrawl v7.1

Rechteckiges Gebäude (17.30 x 10.70 m messend.) datiert zum 4. Jahrhundert B.C. Es ist travel früheste Struktur des Schongebiets nach dem heiligen Haus.
Rectangular building (17,30 x 10,70 m measuring.) dated to 4. Century B.C. It is the earliest structure of the already area to the holy house.
ParaCrawl v7.1

Aisleless Kirche mit zwei Schichten Wandanstrichen, datiert zum Ende des 13th-beginning des 14. Jahrhunderts und travel Mitte des 15. Jahrhunderts.
Aisleless church with two layers painting of wall, dates 14 for the end of the 13th-beginning. Century and the center 15. Century.
ParaCrawl v7.1