Translation of "Zum probieren" in English

Prinz, es ist zum Probieren bereit.
It's ready for you to try, my prince.
OpenSubtitles v2018

Lass dich nicht zum Probieren verleiten.
Whatever happens next, let him make you try it.
OpenSubtitles v2018

Er sagt zum Ober: "Probieren Sie die Suppe".
He says to the waiter, "Come, taste the soup".
OpenSubtitles v2018

Es ist nie zu spät zum Probieren.
It's never too late to try.
OpenSubtitles v2018

Hier finden Sie interessante Tropfen zu verführerischen Preisen zum probieren und mitnehmen.
Here you will find interesting pours at tempting prices for sampling and taking with you.
CCAligned v1

Die meisten Winzereien sind zum Testen/ Probieren offen.
Most vineyards are open for testing/ tasting.
ParaCrawl v7.1

Viele zusätzliche Lounges laden zum Probieren, Staunen und Genießen ein.
Many additional lounges invite you to taste, marvel and enjoy.
CCAligned v1

Zum Probieren biete ich ein Stück an:
To taste, I offer one piece:
CCAligned v1

Ein Stück Fleisch zum Probieren gibt’s beim Warten gratis obendrauf.
It's a destination for a colourful mix of celebrities, shoppers and homesick Swiss.
ParaCrawl v7.1

Die Fläschchen können zum Testen und Probieren geöffnet werden.
The flasks can be opened for testing and tasting.
ParaCrawl v7.1

Nachdem Ihr Lehrer fertig ist, können Sie zwei Gelato-Sorten zum Probieren auswählen.
After your instructor has finished, you can pick two flavors of gelato to sample.
ParaCrawl v7.1

Ich war auf Tour und habe Zeit gehabt zum Probieren.
I was on tour and had time to practise.
ParaCrawl v7.1

Die Berliner Luft als kleiner Schluck für unterwegs oder zum probieren.
Berliner Luft Schoko as a little sip, for on the way, as a present or tasting sample.
ParaCrawl v7.1

Es gab sogar eine Kiste lokaler Biere, die zum Probieren bereit waren.
There was even a crate of local beers ready to try.
ParaCrawl v7.1

Zum ersten Gang probieren wir Chasselas.
To accompany the first course, we try a Chasselas.
ParaCrawl v7.1

Die Miniaturflasche ist zum Probieren perfekt geeignet!
The miniature bottle is perfect for tasting!
ParaCrawl v7.1

Wir hoffen, dass jeder eine Gelegenheit zum Probieren bekommt!
We hope everyone will get a chance to try!
ParaCrawl v7.1

Und zum Mittagessen ... probieren Sie unsere typisch kanarischen Speisen.
And for lunch ... taste our typical Canary meals.
CCAligned v1

Kommen Sie zum Probieren in einen unserer Läden.
Come and have a taste in one of our shops.
CCAligned v1

Nehmen Sie sich Zeit zum Stöbern und Probieren.
Take some time to try and browse through our selection.
CCAligned v1

Die Präsentation dieser Delikatesse lädt jeden zum Probieren ein.
The presentation of this delicacy, by itself, invites anyone to try it.
CCAligned v1

Täglich Früchte der Saison zum probieren.
Seasonal fruit tasting everyday.
CCAligned v1

So können Sie sicher sein ” Ihr ausgesuchtes Modell ist zum Probieren bereit”
So you can be sure "your chosen model is ready to try"
CCAligned v1

Wählen Sie ein Haus in Spanien zum Probieren:
Choose a house in Spain to taste:
CCAligned v1

Das reichhaltige Angebot an verschiedenen Buffetständen lädt zum Probieren ein.
The rich selection ofa variety ofbuffet stands invitesto make a taste.
ParaCrawl v7.1

Die Abenteuer Liebhaber können die Bergkarrenfahrt von Kosodrevina aus bis zum Krupová probieren.
Lovers of adventures can try mountain cart downhill from Kosodrevina to Krupová.
ParaCrawl v7.1