Translation of "Zum probieren" in English
Prinz,
es
ist
zum
Probieren
bereit.
It's
ready
for
you
to
try,
my
prince.
OpenSubtitles v2018
Lass
dich
nicht
zum
Probieren
verleiten.
Whatever
happens
next,
let
him
make
you
try
it.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt
zum
Ober:
"Probieren
Sie
die
Suppe".
He
says
to
the
waiter,
"Come,
taste
the
soup".
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nie
zu
spät
zum
Probieren.
It's
never
too
late
to
try.
OpenSubtitles v2018
Hier
finden
Sie
interessante
Tropfen
zu
verführerischen
Preisen
zum
probieren
und
mitnehmen.
Here
you
will
find
interesting
pours
at
tempting
prices
for
sampling
and
taking
with
you.
CCAligned v1
Die
meisten
Winzereien
sind
zum
Testen/
Probieren
offen.
Most
vineyards
are
open
for
testing/
tasting.
ParaCrawl v7.1
Viele
zusätzliche
Lounges
laden
zum
Probieren,
Staunen
und
Genießen
ein.
Many
additional
lounges
invite
you
to
taste,
marvel
and
enjoy.
CCAligned v1
Zum
Probieren
biete
ich
ein
Stück
an:
To
taste,
I
offer
one
piece:
CCAligned v1
Ein
Stück
Fleisch
zum
Probieren
gibt’s
beim
Warten
gratis
obendrauf.
It's
a
destination
for
a
colourful
mix
of
celebrities,
shoppers
and
homesick
Swiss.
ParaCrawl v7.1
Die
Fläschchen
können
zum
Testen
und
Probieren
geöffnet
werden.
The
flasks
can
be
opened
for
testing
and
tasting.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
Ihr
Lehrer
fertig
ist,
können
Sie
zwei
Gelato-Sorten
zum
Probieren
auswählen.
After
your
instructor
has
finished,
you
can
pick
two
flavors
of
gelato
to
sample.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
auf
Tour
und
habe
Zeit
gehabt
zum
Probieren.
I
was
on
tour
and
had
time
to
practise.
ParaCrawl v7.1
Die
Berliner
Luft
als
kleiner
Schluck
für
unterwegs
oder
zum
probieren.
Berliner
Luft
Schoko
as
a
little
sip,
for
on
the
way,
as
a
present
or
tasting
sample.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
sogar
eine
Kiste
lokaler
Biere,
die
zum
Probieren
bereit
waren.
There
was
even
a
crate
of
local
beers
ready
to
try.
ParaCrawl v7.1
Zum
ersten
Gang
probieren
wir
Chasselas.
To
accompany
the
first
course,
we
try
a
Chasselas.
ParaCrawl v7.1
Die
Miniaturflasche
ist
zum
Probieren
perfekt
geeignet!
The
miniature
bottle
is
perfect
for
tasting!
ParaCrawl v7.1
Wir
hoffen,
dass
jeder
eine
Gelegenheit
zum
Probieren
bekommt!
We
hope
everyone
will
get
a
chance
to
try!
ParaCrawl v7.1
Und
zum
Mittagessen
...
probieren
Sie
unsere
typisch
kanarischen
Speisen.
And
for
lunch
...
taste
our
typical
Canary
meals.
CCAligned v1
Kommen
Sie
zum
Probieren
in
einen
unserer
Läden.
Come
and
have
a
taste
in
one
of
our
shops.
CCAligned v1
Nehmen
Sie
sich
Zeit
zum
Stöbern
und
Probieren.
Take
some
time
to
try
and
browse
through
our
selection.
CCAligned v1
Die
Präsentation
dieser
Delikatesse
lädt
jeden
zum
Probieren
ein.
The
presentation
of
this
delicacy,
by
itself,
invites
anyone
to
try
it.
CCAligned v1
Täglich
Früchte
der
Saison
zum
probieren.
Seasonal
fruit
tasting
everyday.
CCAligned v1
So
können
Sie
sicher
sein
”
Ihr
ausgesuchtes
Modell
ist
zum
Probieren
bereit”
So
you
can
be
sure
"your
chosen
model
is
ready
to
try"
CCAligned v1
Wählen
Sie
ein
Haus
in
Spanien
zum
Probieren:
Choose
a
house
in
Spain
to
taste:
CCAligned v1
Das
reichhaltige
Angebot
an
verschiedenen
Buffetständen
lädt
zum
Probieren
ein.
The
rich
selection
ofa
variety
ofbuffet
stands
invitesto
make
a
taste.
ParaCrawl v7.1
Die
Abenteuer
Liebhaber
können
die
Bergkarrenfahrt
von
Kosodrevina
aus
bis
zum
Krupová
probieren.
Lovers
of
adventures
can
try
mountain
cart
downhill
from
Kosodrevina
to
Krupová.
ParaCrawl v7.1