Translation of "Zum kontrollieren" in English
Durch
die
Wusun
konnten
Xiongnu
den
Verbindungsweg
zum
Iranischen
Hochland
kontrollieren.
The
son
of
Nandoumi
was
adopted
by
the
Xiongnu
king
and
made
leader
of
the
Wusun.
Wikipedia v1.0
Wir
haben
einen
Sektor
zum
kontrollieren,
und
du
spielst
auf
Facebook?
We
got
a
sector
to
patrol,
and
you're
playing
Facebook?
OpenSubtitles v2018
Die
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Kontrollieren
des
Zugriffs
auf
Daten
in
Mobil-Kommunikationsnetzen.
The
invention
relates
to
a
method
for
controlling
access
to
data
in
mobile
communications
networks.
EuroPat v2
Ich
muss
zum
Rechten
schauen,
kontrollieren.
I
need
to
keep
an
eye
on
things...
OpenSubtitles v2018
Da
ist
kein
sichtbarer
Geliebter,
niemand
zum
Anfassen
oder
Kontrollieren.
There
is
no
visible
lover,
no
one
to
touch
or
to
control.
ParaCrawl v7.1
Gesetze
sind
zum
Kontrollieren
und
Bestrafen
gestaltet.
Laws
are
configured
to
control
and
repress.
ParaCrawl v7.1
Angst
wird
allgemein
zum
Kontrollieren
des
Kollektivs
benutzt.
Fear
is
commonly
used
to
manipulate
the
collective.
ParaCrawl v7.1
Zum
einen
kontrollieren
die
Verbraucher
mit
einem
kryptografischen
Schlüssel
ihre
persönlichen
Daten.
On
one
hand,
consumers
are
taking
control
of
their
personal
data
with
the
use
of
a
cryptographic
key.
ParaCrawl v7.1
Das
erfindungsgemäße
System
ist
zum
Kontrollieren
eines
aktiven
Federungssystems
eines
Kraftfahrzeugs
ausgebildet.
The
system
according
to
the
invention
is
configured
for
controlling
an
active
suspension
system
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Das
Verfahren
ist
zum
Kontrollieren
eines
aktiven
Federungssystems
eines
Kraftfahrzeugs
vorgesehen.
The
method
is
provided
for
controlling
an
active
suspension
system
of
a
motor
vehicle.
EuroPat v2
Ferner
betrifft
die
Erfindung
ein
Verfahren
zum
Kontrollieren
des
Betriebs
einer
Windkraftanlage.
The
invention
further
relates
to
a
method
for
controlling
the
operation
of
a
wind
turbine.
EuroPat v2
Verfahren
zum
Kontrollieren
der
Flussrichtung
durch
eine
Vorrichtung,
wobei
das
Verfahren
umfasst:
A
method
of
controlling
flow
direction
through
a
device,
the
method
comprising:
EuroPat v2
Die
Kanalisierung
zum
Kontrollieren
des
Triglav-Protektors
wird
jetzt
nicht
mehr
durch
Schaden
unterbrochen.
Channelling
to
enter
the
Triglav
Protector
is
no
longer
interrupted
by
damage.
CCAligned v1
Projektansicht
zum
mühelosen
Kontrollieren
und
Dokumentieren
aller
getesteten
Glasfasern.
Project
view
to
easily
control
and
document
all
the
tested
fibers
ParaCrawl v7.1
Bildanalyse
wird
zum
Kontrollieren
und
Beschreiben
einer
Vielzahl
von
Prozessen
benutzt.
Image
analysis
is
used
to
monitor/
characterize
a
variety
of
processes.
ParaCrawl v7.1
Zum
Kontrollieren
der
Belichtung
dient
die
False-Color-Funktion.
The
False
Color
function
serves
the
control
of
exposure.
ParaCrawl v7.1
Die
Geräte
kontrollieren
zum
Beispiel
thermische
Prozesse
im
Hinblick
auf
einen
vorgegebenen
Grenzwert.
For
example,
these
devices
control
thermal
processes
for
a
specified
limit
value.
ParaCrawl v7.1
Die
folgenden
Funktionen
können
zum
Kontrollieren
des
Gadgets
verwendet
werden:
The
following
functions
can
be
used
to
control
the
gadget:
ParaCrawl v7.1
Den
Unterdruckschlauch
zum
Bremskraft-Verstärker
kontrollieren,
der
Gummischlauch
am
Saugrohr
geht
oft
kaputt.
Check
the
servo
vacuum
hose,
at
the
suction
tube
it
often
teared
up.
ParaCrawl v7.1
Melden
Sie
sich
zum
Optimieren,
Kontrollieren
und
Verwalten
Ihres
Netzwerks
an.
Sign
in
to
optimize,
monitor,
and
manage
your
network.
ParaCrawl v7.1
Die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
lässt
sich
zum
Teil
kontrollieren
mit
der
Vergabe
von
Betriebslizenzen.
It
will
be
possible
to
monitor
the
application
of
these
essential
requirements
partly
through
the
licences
granted
for
the
provision
of
the
services
concerned.
JRC-Acquis v3.0
Die
Einhaltung
der
grundlegenden
Anforderungen
läßt
sich
zum
Teil
kontrollieren
mit
der
Vergabe
von
Betriebslizenzen.
It
will
be
possible
to
monitor
the
application
of
these
essential
requirements
partly
through
the
licences
granted
for
the
provision
of
the
services
concerned.
EUbookshop v2
Man
kann
es
zum
Teil
kontrollieren,
aber
man
muss
sich
der
Realität
bewusst
sein.
You
can
control
it
to
an
extent.
but
you
have
to
submit
to
some
of
its
realities.
OpenSubtitles v2018
Zum
Beispiel
kontrollieren
smarte
Ampeln
den
Verkehrsfluss
und
verhindern
so,
dass
lange
Staus
entstehen.
For
example,
smart
traffic
lights
control
the
flow
of
traffic
and
prevent
lengthy
jams
from
developing.
ParaCrawl v7.1
Verwenden
Sie
Pfeiltasten,
um
das
Flugzeug
und
die
Leertaste
zum
Bremsen
zu
kontrollieren.
Use
your
arrow
keys
to
control
the
plane
and
the
space
bar
to
brake.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
Bezeichnung
für
die
formelle
Praxis
zum
Kontrollieren
der
Atmung
im
Yoga.
This
is
the
formal
practice
of
controlling
breathing.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
aber
auch
zu
unterschiedlichen
Zeiten
ein
Mitarbeiterin
zum
Kontrollieren
und
ggf.
Kassieren.
But
it
also
comes
at
different
times,
a
staff
member
for
controlling
and
possibly
cashing.
ParaCrawl v7.1
Eine
zweite
Position
entspricht
einer
vorübergehend
hochgeschwenkten
Schutzmaske,
beispielsweise
zum
Kontrollieren
einer
Schweissarbeit.
A
second
position
corresponds
to
a
temporarily
swivelled-up
protective
mask,
for
example,
for
checking
a
welding
job.
EuroPat v2
Die
erfindungsgemässe
Vorrichtung
zum
Kontrollieren
von
Blasmedien
in
einer
Streckblasmaschine
weist
eine
Vielzahl
von
Vorteilen
auf.
The
device
according
to
the
invention
for
controlling
blowing
mediums
in
a
stretch
blow
moulding
machine
has
a
number
of
advantages.
EuroPat v2