Übersetzung für "Zum kontrollieren" in Englisch

Durch die Wusun konnten Xiongnu den Verbindungsweg zum Iranischen Hochland kontrollieren.
The son of Nandoumi was adopted by the Xiongnu king and made leader of the Wusun.
Wikipedia v1.0

Wir haben einen Sektor zum kontrollieren, und du spielst auf Facebook?
We got a sector to patrol, and you're playing Facebook?
OpenSubtitles v2018

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Kontrollieren des Zugriffs auf Daten in Mobil-Kommunikationsnetzen.
The invention relates to a method for controlling access to data in mobile communications networks.
EuroPat v2

Ich muss zum Rechten schauen, kontrollieren.
I need to keep an eye on things...
OpenSubtitles v2018

Da ist kein sichtbarer Geliebter, niemand zum Anfassen oder Kontrollieren.
There is no visible lover, no one to touch or to control.
ParaCrawl v7.1

Gesetze sind zum Kontrollieren und Bestrafen gestaltet.
Laws are configured to control and repress.
ParaCrawl v7.1

Angst wird allgemein zum Kontrollieren des Kollektivs benutzt.
Fear is commonly used to manipulate the collective.
ParaCrawl v7.1

Zum einen kontrollieren die Verbraucher mit einem kryptografischen Schlüssel ihre persönlichen Daten.
On one hand, consumers are taking control of their personal data with the use of a cryptographic key.
ParaCrawl v7.1

Das erfindungsgemäße System ist zum Kontrollieren eines aktiven Federungssystems eines Kraftfahrzeugs ausgebildet.
The system according to the invention is configured for controlling an active suspension system of a motor vehicle.
EuroPat v2

Das Verfahren ist zum Kontrollieren eines aktiven Federungssystems eines Kraftfahrzeugs vorgesehen.
The method is provided for controlling an active suspension system of a motor vehicle.
EuroPat v2

Ferner betrifft die Erfindung ein Verfahren zum Kontrollieren des Betriebs einer Windkraftanlage.
The invention further relates to a method for controlling the operation of a wind turbine.
EuroPat v2

Verfahren zum Kontrollieren der Flussrichtung durch eine Vorrichtung, wobei das Verfahren umfasst:
A method of controlling flow direction through a device, the method comprising:
EuroPat v2

Die Kanalisierung zum Kontrollieren des Triglav-Protektors wird jetzt nicht mehr durch Schaden unterbrochen.
Channelling to enter the Triglav Protector is no longer interrupted by damage.
CCAligned v1

Projektansicht zum mühelosen Kontrollieren und Dokumentieren aller getesteten Glasfasern.
Project view to easily control and document all the tested fibers
ParaCrawl v7.1

Bildanalyse wird zum Kontrollieren und Beschreiben einer Vielzahl von Prozessen benutzt.
Image analysis is used to monitor/ characterize a variety of processes.
ParaCrawl v7.1

Zum Kontrollieren der Belichtung dient die False-Color-Funktion.
The False Color function serves the control of exposure.
ParaCrawl v7.1

Die Geräte kontrollieren zum Beispiel thermische Prozesse im Hinblick auf einen vorgegebenen Grenzwert.
For example, these devices control thermal processes for a specified limit value.
ParaCrawl v7.1

Die folgenden Funktionen können zum Kontrollieren des Gadgets verwendet werden:
The following functions can be used to control the gadget:
ParaCrawl v7.1

Den Unterdruckschlauch zum Bremskraft-Verstärker kontrollieren, der Gummischlauch am Saugrohr geht oft kaputt.
Check the servo vacuum hose, at the suction tube it often teared up.
ParaCrawl v7.1

Melden Sie sich zum Optimieren, Kontrollieren und Verwalten Ihres Netzwerks an.
Sign in to optimize, monitor, and manage your network.
ParaCrawl v7.1

Die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen lässt sich zum Teil kontrollieren mit der Vergabe von Betriebslizenzen.
It will be possible to monitor the application of these essential requirements partly through the licences granted for the provision of the services concerned.
JRC-Acquis v3.0

Die Einhaltung der grundlegenden Anforderungen läßt sich zum Teil kontrollieren mit der Vergabe von Betriebslizenzen.
It will be possible to monitor the application of these essential requirements partly through the licences granted for the provision of the services concerned.
EUbookshop v2

Man kann es zum Teil kontrollieren, aber man muss sich der Realität bewusst sein.
You can control it to an extent. but you have to submit to some of its realities.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel kontrollieren smarte Ampeln den Verkehrsfluss und verhindern so, dass lange Staus entstehen.
For example, smart traffic lights control the flow of traffic and prevent lengthy jams from developing.
ParaCrawl v7.1

Verwenden Sie Pfeiltasten, um das Flugzeug und die Leertaste zum Bremsen zu kontrollieren.
Use your arrow keys to control the plane and the space bar to brake.
ParaCrawl v7.1

Das ist die Bezeichnung für die formelle Praxis zum Kontrollieren der Atmung im Yoga.
This is the formal practice of controlling breathing.
ParaCrawl v7.1

Es kommt aber auch zu unterschiedlichen Zeiten ein Mitarbeiterin zum Kontrollieren und ggf. Kassieren.
But it also comes at different times, a staff member for controlling and possibly cashing.
ParaCrawl v7.1

Eine zweite Position entspricht einer vorübergehend hochgeschwenkten Schutzmaske, beispielsweise zum Kontrollieren einer Schweissarbeit.
A second position corresponds to a temporarily swivelled-up protective mask, for example, for checking a welding job.
EuroPat v2

Die erfindungsgemässe Vorrichtung zum Kontrollieren von Blasmedien in einer Streckblasmaschine weist eine Vielzahl von Vorteilen auf.
The device according to the invention for controlling blowing mediums in a stretch blow moulding machine has a number of advantages.
EuroPat v2