Translation of "Zum guten wenden" in English
Es
wird
sich
bestimmt
alles
zum
Guten
wenden.
I
am
sure
the
situation
will
take
a
turn
for
the
better.
Tatoeba v2021-03-10
Richtig
angewandt
kann
das
Dinge
zum
Guten
wenden.
And
harnessed
correctly,
it
can
be
a
powerful
force
for
good.
TED2020 v1
Ein
Erfolg
könnte
aber
die
Sache
zum
Guten
wenden.
A
little
success
on
the
other
hand
may
change
the
situation
altogether.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
diese
Kampagne
zum
Guten
wenden.
You'll
turn
this
campaign
around.
OpenSubtitles v2018
Man
kann
die
Vergangenheit
zum
Guten
wenden.
One
can
turn
the
past
to
good.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
sich
alles
für
uns
zum
Guten
wenden.
Everything
will
work
out
for
us.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
wusste,
dass
sich
alles
zum
Guten
wenden
würde.
Well,
I
knew
everything
would
work
out.
OpenSubtitles v2018
Mit
einer
Frau
wie
mir
würde
sich
dein
Schicksal
zum
Guten
wenden.
A
wife
like
me
could
change
your
destiny.
OpenSubtitles v2018
Möge
sich
alles
zum
Guten
wenden.
May
you
have
only
good
news.
OpenSubtitles v2018
Das
könnte
sich
alles
zum
Guten
wenden.
You
know,
this
might
work
out
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Dinge
zum
Guten
wenden.
I
want
to
make
things
better
for
once...
not
worse.
OpenSubtitles v2018
Durch
seine
Hilfe
wird
sich
am
Ende
noch
alles...
zum
Guten
wenden.
And
I
got
a
feeling
this
time,
things
are
gonna
go--
Better.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
die
Dinge
werden
sich
zum
Guten
wenden.
I
really
think
things
are
gonna
turn
around.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
Plan,
um
die
Sache
zum
Guten
zu
wenden.
I
have
a
plan,
to
turn
this
thing
around.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
wird
sich
alles
zum
Guten
wenden,
denke
ich.
It'll
all
work
out
in
the
end.
OpenSubtitles v2018
Er
will
alles
zum
Guten
wenden.
He
wants
to
change
things,
make...
make
a
happy
ending.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kann
nur
noch
die
Ankunft
des
Kardinals
die
Dinge
zum
Guten
wenden.
Only
the
arrival
of
the
Cardinal
is
going
to
bring
us
a
decisive
change.
OpenSubtitles v2018
Alles
kann
sich
zum
Guten
wenden.
This
could
turn
out
well.
OpenSubtitles v2018
Es
könnte
sich
noch
alles
zum
Guten
wenden.
You
know,
it
could
work
out
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Trotzdem
schafft
sie
es
immer
wieder
alles
zum
Guten
zu
wenden.
Despite
this,
though,
she
always
meant
well.
WikiMatrix v1
Möge
Allah
unsere
Zukunft
zum
Guten
wenden.
God
take
care
of
us!
OpenSubtitles v2018
Die
Dinge
zum
Guten
zu
wenden.
To
change
things
for
the
better.
OpenSubtitles v2018
Entspann
dich,
das
wird
sich
alles
zum
Guten
wenden.
Just
relax,everything
is
going
to
be
cool.
OpenSubtitles v2018
Nichts
wird
sich
zum
Guten
wenden.
Everything
is
not
going
to
be
cool.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
noch
alles
zum
Guten
wenden!
We
can
totally
turn
this
thing
around!
OpenSubtitles v2018