Translation of "Zum guten gewendet" in English

Das Schicksal hat sich für mich zum Guten gewendet.
Fate has turned in my favour.
Tatoeba v2021-03-10

Jedenfalls hat sich alles zum Guten gewendet, wie es meistens so geht.
Anyway, everything's turned out fine as it usually does.
OpenSubtitles v2018

Und wie oft hatten sich die Dinge zum Guten gewendet?
And how many of those mornings have things looked better?
OpenSubtitles v2018

Es hat sich also alles zum Guten gewendet.
So everything worked out for the best.
OpenSubtitles v2018

Es hat sich alles zum Guten gewendet.
It turned out all right.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin froh, dass sich alles zum Guten gewendet hat.
And I'm just so glad the way things worked out.
OpenSubtitles v2018

Und schon hat der Tag sich zum Guten gewendet.
Suddenly this day has just taken a turn for the better.
OpenSubtitles v2018

Am Ende hat sich also alles zum Guten gewendet.
You made a pretty good recovery.
OpenSubtitles v2018

Alles hat sich offensichtlich zum Guten gewendet.
The party's lovely. Everything obviously turned out fine.
OpenSubtitles v2018

Vieles hat sich seither zum Guten gewendet.
Many things have changed.
OpenSubtitles v2018

Am Ende hat sich alles zum Guten gewendet.
Ultimately, everything worked out for the best.
OpenSubtitles v2018

Hatte sich etwa alles zum Guten gewendet?
Perhaps things had turned out well after all?
OpenSubtitles v2018

Hat sich doch alles zum Guten gewendet?
Has everything turned to good account?
OpenSubtitles v2018

Wie sich das alles zum Guten gewendet hat, findest du nicht auch?
The way it all worked out, don't you think?
OpenSubtitles v2018

Toll, wie du alles zum Guten gewendet hast.
I can't believe you made it all work out.
OpenSubtitles v2018

Mein Leben hat sich zum Guten gewendet.
My life turned out fine.
OpenSubtitles v2018

Filandro kommt und berichtet, dass sich alles zum Guten gewendet habe.
Fiona and her father arrive to see if everything is all right.
WikiMatrix v1

Die Dinge haben sich sehr zum Guten hin gewendet.
Things have changed so much for the better.
ParaCrawl v7.1

Schlussendlich hat sich für uns heute aber alles zum Guten gewendet.
But finally, everything turned out well today.
ParaCrawl v7.1

Nun hat sich alles in meinem Leben zum Guten gewendet.“
Now, my life is very good. ''
ParaCrawl v7.1

So hat sich alles zum Guten gewendet.
In this way, everything has turned to the best.
ParaCrawl v7.1

Sofern ich nichts verpasst habe, scheint sich Ihr schlechter Tag zum Guten gewendet zu haben.
So unless I'm missing something, it seems like your bad day turned out great.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es hat sich alles zum Guten gewendet für sie, auch ohne dich.
I guess things turned out pretty good for her without you around.
OpenSubtitles v2018

Wir fühlen uns weniger einsam – denn für Sie hat sich letztlich auch alles zum Guten gewendet.“
We feel less lonely – it all worked out for you.”
News-Commentary v14

Hören Sie, es tut mir Leid, dass Sie sich so gequält haben... aber es hat sich zum Guten gewendet.
Listen, Darla, I am sorry that you had to suffer but look what's come out of it.
OpenSubtitles v2018