Translation of "Zum guten gewendet" in English
Das
Schicksal
hat
sich
für
mich
zum
Guten
gewendet.
Fate
has
turned
in
my
favour.
Tatoeba v2021-03-10
Jedenfalls
hat
sich
alles
zum
Guten
gewendet,
wie
es
meistens
so
geht.
Anyway,
everything's
turned
out
fine
as
it
usually
does.
OpenSubtitles v2018
Und
wie
oft
hatten
sich
die
Dinge
zum
Guten
gewendet?
And
how
many
of
those
mornings
have
things
looked
better?
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
also
alles
zum
Guten
gewendet.
So
everything
worked
out
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
sich
alles
zum
Guten
gewendet.
It
turned
out
all
right.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
froh,
dass
sich
alles
zum
Guten
gewendet
hat.
And
I'm
just
so
glad
the
way
things
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Und
schon
hat
der
Tag
sich
zum
Guten
gewendet.
Suddenly
this
day
has
just
taken
a
turn
for
the
better.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
hat
sich
also
alles
zum
Guten
gewendet.
You
made
a
pretty
good
recovery.
OpenSubtitles v2018
Alles
hat
sich
offensichtlich
zum
Guten
gewendet.
The
party's
lovely.
Everything
obviously
turned
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Vieles
hat
sich
seither
zum
Guten
gewendet.
Many
things
have
changed.
OpenSubtitles v2018
Am
Ende
hat
sich
alles
zum
Guten
gewendet.
Ultimately,
everything
worked
out
for
the
best.
OpenSubtitles v2018
Hatte
sich
etwa
alles
zum
Guten
gewendet?
Perhaps
things
had
turned
out
well
after
all?
OpenSubtitles v2018
Hat
sich
doch
alles
zum
Guten
gewendet?
Has
everything
turned
to
good
account?
OpenSubtitles v2018
Wie
sich
das
alles
zum
Guten
gewendet
hat,
findest
du
nicht
auch?
The
way
it
all
worked
out,
don't
you
think?
OpenSubtitles v2018
Toll,
wie
du
alles
zum
Guten
gewendet
hast.
I
can't
believe
you
made
it
all
work
out.
OpenSubtitles v2018
Mein
Leben
hat
sich
zum
Guten
gewendet.
My
life
turned
out
fine.
OpenSubtitles v2018
Filandro
kommt
und
berichtet,
dass
sich
alles
zum
Guten
gewendet
habe.
Fiona
and
her
father
arrive
to
see
if
everything
is
all
right.
WikiMatrix v1
Die
Dinge
haben
sich
sehr
zum
Guten
hin
gewendet.
Things
have
changed
so
much
for
the
better.
ParaCrawl v7.1
Schlussendlich
hat
sich
für
uns
heute
aber
alles
zum
Guten
gewendet.
But
finally,
everything
turned
out
well
today.
ParaCrawl v7.1
Nun
hat
sich
alles
in
meinem
Leben
zum
Guten
gewendet.“
Now,
my
life
is
very
good.
''
ParaCrawl v7.1
So
hat
sich
alles
zum
Guten
gewendet.
In
this
way,
everything
has
turned
to
the
best.
ParaCrawl v7.1
Sofern
ich
nichts
verpasst
habe,
scheint
sich
Ihr
schlechter
Tag
zum
Guten
gewendet
zu
haben.
So
unless
I'm
missing
something,
it
seems
like
your
bad
day
turned
out
great.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
es
hat
sich
alles
zum
Guten
gewendet
für
sie,
auch
ohne
dich.
I
guess
things
turned
out
pretty
good
for
her
without
you
around.
OpenSubtitles v2018
Wir
fühlen
uns
weniger
einsam
–
denn
für
Sie
hat
sich
letztlich
auch
alles
zum
Guten
gewendet.“
We
feel
less
lonely
–
it
all
worked
out
for
you.”
News-Commentary v14
Hören
Sie,
es
tut
mir
Leid,
dass
Sie
sich
so
gequält
haben...
aber
es
hat
sich
zum
Guten
gewendet.
Listen,
Darla,
I
am
sorry
that
you
had
to
suffer
but
look
what's
come
out
of
it.
OpenSubtitles v2018