Translation of "Gehört zum guten ton" in English

Einschüchterung gehört bei ihr zum guten Ton.
Intimidation is practically a sign of endearment with her.
OpenSubtitles v2018

Ich mag viele Gläser, das gehört zum guten Ton.
I like a load of glasses around, it highers the tone.
OpenSubtitles v2018

He, hier drin gehört es nicht zum guten Ton, zu starren.
Hey, around here it's bad manners to stare.
OpenSubtitles v2018

Gehört es bereits zum guten Ton, die Freizeit der Junioren durchzuplanen?
Is it already a good thing to plan the leisure time of the juniors?
ParaCrawl v7.1

Tracht gehört in Salzburg zum guten Ton und ist ein Ausdruck der Heimatverbundenheit.
Folkwear in Salzburg is the epitome of good taste and a proud expression of local roots.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere unter Intellektuellen gehört Antiakademismus zum guten Ton.
Anti-academicism is all the rage, in particular among intellectuals.
ParaCrawl v7.1

Das Führen eines eigenen Blogs gehört mittlerweile fast zum guten Ton im Internet.
Keeping a blog has become the thing to do on the internet.
ParaCrawl v7.1

Musikunterricht gehört bei uns zum guten Ton.
Music lessons are part of our common courtesy.
CCAligned v1

Schellacks: Das Rauschen gehört zum guten Ton.
Shellac Records: Surface Noise is Part of the Sound.
ParaCrawl v7.1

Und da gehört es heutzutage zum guten Ton auch sogenannte All-in-One Wasserkühlungen anzubieten.
One of the trends nowadays is to offer so-called all-in-one water coolers.
ParaCrawl v7.1

Schnelligkeit gehört bei uns zum guten Ton.
Speed is part of our good sound.
ParaCrawl v7.1

Das gehört oft zum Guten Ton dazu.
That client was sort of the last straw.
ParaCrawl v7.1

Beschäftigtsein gehört zum guten Ton und Komfort geht über Qualität bei unserem Streben nach Schnelligkeit.
Busyness is a badge of honor, and convenience trumps quality in our quest for quick.
TED2020 v1

Das gehört zum guten Ton.
It's just common courtesy.
OpenSubtitles v2018

Pünktlichkeit gehört zum guten Ton.
Punctuality is the soul of good business.
OpenSubtitles v2018

Es gehört zum guten Ton, sich über die bürokratische Kleinkrämerei europäischer Regulierungswut lustig zu machen.
It is fashionable to mock the bureaucratic minutia of European regulation.
News-Commentary v14

Diese Danksagung ist in wissenschaftlichen Publikationen durchaus üblich, ja sie gehört zum guten Ton.
Such acknowledgements are usual in scientific publications-also they are polite.
ParaCrawl v7.1

Einfach mit dem Bike ins Restaurant reinspaziert – in Finale gehört das zum guten Ton.
Simply bring your bike into the restaurant with you – part of the great vibes in Finale.
ParaCrawl v7.1

Eine unkomplizierte Buchung und Bezahlung gehört bei uns zum guten Ton wie auch unsere Top-ausgebildeten Chauffeure.
A straightforward booking and payment is part of our good form as well as our top-trained chauffeurs.
CCAligned v1

In Deutschland wäre diese Szene eher ungewöhnlich – in Mexiko hingegen gehört das zum guten Ton.
This sort of scene would be unusual in Germany – but in Mexico it's a common courtesy.
ParaCrawl v7.1

Obwohl die Dicke der Platte die Tonqualität keineswegs beeinflusst, gehört diese Dicke zum guten Ton.
Although the thickness of the disc does not affect the sound quality, these thick records have great sound indeed.
ParaCrawl v7.1

Nach meiner Auffassung gehört es zum guten Ton, sich an Vorstellungsrunden zu beteiligen.
In my view, it is courteous to take part in a round of introductions.
ParaCrawl v7.1

Sogar in ganz Europa gehört es bereits zum guten Ton: die Promotion-Reise nach China.
Even throughout Europe, it's already common courtesy: the promotional trip to China.
ParaCrawl v7.1

Auf Details wie den Klang einer Schraube zu achten, gehört bei Brinkmann zum guten Ton.
Listening to the sound of tiny screws is a vital part of Helmut Brinkmann's daily routine.
ParaCrawl v7.1

Es gehört zum guten Ton, die Kultur und Sitten seiner Gastgeber zu beachten.
It is polite to observe good manners, and the culture and customs of your hosts.
ParaCrawl v7.1