Translation of "Zum gericht gehen" in English

Ich will, dass Sie zum Gericht gehen.
Lois, I need you to get down to the courthouse right away.
OpenSubtitles v2018

Viele Menschen werden hierher statt zum Gericht gehen.
Thousands of people will come here instead of going to court.
TED2020 v1

Ihr müsst nicht zum Gericht gehen.
You don't need to go to court.
QED v2.0a

Emma könne zum Gericht gehen und versuchen, die notwendigen Dokumente zu erhalten.
Emma could go there and try to secure the necessary documents.
ParaCrawl v7.1

Du musst nicht zum Gericht gehen.
You do not have to go to court.
ParaCrawl v7.1

Ich habe ein paar neue Zahlen für Sie, bevor Sie rüber zum Gericht gehen.
I've got some fresh numbers for you to go over before court.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir zum Gericht gehen und er als schuldig empfunden wird, kriegt er 20 Jahre.
If we go to court and he's found guilty, it's 20 to life.
OpenSubtitles v2018

Von der zweiten Ehefrau ihres Vaters kam der Hinweis, dass sie „ja zum Gericht gehen könne“.
On the advice of her father's second wife, she went directly to court to seek a divorce.
Wikipedia v1.0

Auch in den Zivil- und Handelssachen, die von den Verordnungen (EG) Nr. 44/2001, (EG) Nr. 1348/2000, (EG) Nr. 1206/2001 und (EG) Nr. 805/2004 erfasst sind, können Rechtsstreitigkeiten für kleine und mittlere Unternehmen schnell illusorisch oder zu teuer werden, wenn sie bis zum höchsten nationalen Gericht gehen müssen, bevor sich der Gerichtshof zu ihren Rechten äußern kann.
In addition, in civil and commercial matters to which Regulations (EC) No 44/2001, (EC) No 1348/2000, (EC) No 1206/2001 or (EC) No 805/2004 apply, litigation can easily become illusory or too expensive for small- and medium-sized enterprises if they have to go right up to the national supreme court before the Court of Justice can rule on their rights.
TildeMODEL v2018

Es ist natürlich nicht so einfach, es ist nicht so, dass ich zum Gericht gehen und über meine berufliche Laufbahn erzählen kann.
It's not easy though, it's not like I can go to court and talk about my stable career.
OpenSubtitles v2018

Auf dieser Stufe ist eine Berufung nur im jeweiligen Land selbst möglich und kann dort bis zum obersten Gericht gehen.
At that stage, appeal is possible only within the country itself, up to the highest-level national court. National courts may interpret the EPC differently.
EUbookshop v2

Heute morgen werden wir zum Magistratischen Gericht Durban gehen, um Bandile Mdlalose zu unterstützen, und wir werden zum Gericht in Umlazi gehen, um Themba Msomi, Thembeka Sondaba und Fikiswa Mgoduka zu unterstützen.
This morning we will be going to the Durban Magistrate’s court to support Bandile Mdlalose and we will be going to the court in Umlazi to support Themba Msomi, Thembeka Sondaba & Fikiswa Mgoduka.
ParaCrawl v7.1

Die Rechtsanwälte auf beiden Seiten gestehen ganz offen, daß dieser Fall gut möglich zum Obersten Gericht Amerikas gehen könnte .
Lawyers on both sides openly admit this case could easily go all the way to the U .S . Supreme Court.
ParaCrawl v7.1

Im Allgemeinen ist es notwendig, zum Gericht zu gehen und sich eine der Telefonleitungen in der Lobby unten.
Generally, it is necessary to go to the courthouse itself and use one of the telephone lines in the downstairs lobby.
ParaCrawl v7.1

Ohne das Datum der Gerichtsverhandlung vorher zu kennen, wusste der Rechsanwalt nicht, wann er zum Gericht gehen musste.
Without knowing the court hearing date ahead of time, the lawyer did not know when to go to the court.
ParaCrawl v7.1

Wenn zwei Staaten einen Streit haben, sollten sie zum Internationalen Gericht gehen und sein Urteil friedlich erfüllen.
When two states have a quarrel, they should go to an international court and accept its judgment peacefully.
ParaCrawl v7.1

Eines Tages während des Fortführung des Gerichtsprozesses sagte er, dass er sich weigere zum Gericht zu gehen.
On the day of the court proceedings, the lawyer said that he refused to go to court.
ParaCrawl v7.1

Ein Habicht hat deinen Sohn mitgenommen.“ Darauf bedrohte ihn der andere und mit den Worten: „Holla, du böser Räuber, du Menschenmörder, jetzt werde ich zum Gericht gehen und dich dorthin schleifen lassen“, verließ er das Haus.
Now I will go to the judge, and have you dragged before him!" And he departed. The villager said, "As you please," and went to the court of justice. The rogue addressed the Bodhisatta thus
ParaCrawl v7.1

Und wenn ich zum Gericht gehe und sage, dass sie von dir sind?
But if I take them to court and I told that I have them from you?
OpenSubtitles v2018

Wenn ich Yvan im Gefängnis besuche, ist mein Platz dort, wo er ist. Wenn ich zum Gericht gehe, wo Yvan erscheinen muss, ist mein Platz auch dort, wo er ist. Es ist dieselbe Solidarität, die mich dazu veranlasst, dem nahe zu sein, der in Schwierigkeiten ist, wo er auch sein mag.
When I visit Yvan in prison, it is my place to visit him, when I go to the tribunal where Yvan is facing his judges; it is also my place to be there. It is the same solidarity to being close to somebody who has problems wherever the place is.
ParaCrawl v7.1