Translation of "Zum erliegen gekommen" in English
Die
Antidiskriminierungsarbeit
ist
zum
Erliegen
gekommen.
Work
on
anti-discrimination
has
come
to
a
standstill.
Europarl v8
Europas
Fortschritte
bei
der
Umsetzung
dieser
Ziele
sind
fast
zum
Erliegen
gekommen.
Europe's
progress
towards
realising
these
objectives
has
almost
come
to
a
halt.
Europarl v8
Der
Demokratisierungsprozess
in
diesem
Land
ist
vollständig
zum
Erliegen
gekommen.
The
process
of
democratisation
has
ground
to
a
complete
halt
in
that
country.
Europarl v8
Das
zivile
Leben
ist
zum
Erliegen
gekommen.
Civilian
traffic
has
died
out.
OpenSubtitles v2018
Der
Verkehr
ist
zum
Erliegen
gekommen.
Traffic
has
come
to
a
standstill
OpenSubtitles v2018
Schiffs-
und
Eisenbahnverkehr
waren
zum
Erliegen
gekommen.
Air
and
sea
traffic
came
to
a
halt.
WikiMatrix v1
Der
Nachschub
an
Lebensmitteln
und
Frischwasser
war
durch
die
Staus
zum
Erliegen
gekommen.
Food
and
drinking
water
had
to
be
imported
by
barge.
WikiMatrix v1
Die
Zentralbankfinanzierung
von
Staatsdefiziten
ist
praktisch
zum
Erliegen
gekommen.
Central
Bank
financing
of
Treasury
deficits
has
almost
ceased.
EUbookshop v2
Alle
Aktivitäten
in
der
Stadt
sind
zum
Erliegen
gekommen.
The
city
has
come
to
an
absolute
standstill.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Berlin-Blockade
war
der
Fernverkehr
fast
ganz
zum
Erliegen
gekommen.
During
the
Berlin
Blockade,
the
long-distance
traffic
came
to
an
almost
complete
halt.
WikiMatrix v1
Ich
war
es,
aber
jetzt
ist
alles
zum
Erliegen
gekommen.
But
you?
I
was,
it's
all
ground
to
a
halt
now.
But
you?
OpenSubtitles v2018
Der
weltweite
Handel
ist
hierdurch
praktisch
zum
Erliegen
gekommen.
International
trade
virtually
ceased.
WikiMatrix v1
Mit
anderen
Worten,
die
Exothermreaktion
wäre
sichtlich
zum
Erliegen
gekommen.
In
other
words,
the
exothermic
reaction
must
have
been
dying
out
visibly.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Jahrhundertwende
war
der
Weinbau
in
Sachsen
fast
ganz
zum
Erliegen
gekommen.
After
the
turn
of
the
century
the
wine
industry
in
Saxony
was
almost
at
a
standstill.
ParaCrawl v7.1
Der
Rückgang
der
Arbeitslosigkeit
ist
hingegen
zum
Erliegen
gekommen.
The
decline
in
unemployment,
by
contrast,
has
ground
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1
Viele
Menschen
sind
betroffen,
die
Kommunikation
ist
fast
vollständig
zum
Erliegen
gekommen.
Many
people
are
affected,
communications
have
come
to
a
still
stand.
ParaCrawl v7.1
Seit
zehn
Tagen
ist
der
Bau
zum
Erliegen
gekommen.
For
ten
days,
the
construction
site
has
been
abandoned.
ParaCrawl v7.1
Die
Töpferei
ist
aber
leider
völlig
zum
Erliegen
gekommen.
Unfortunately
the
pottery
completely
died
away.
ParaCrawl v7.1
Der
Export
nach
China
ist
nahezu
vollständig
zum
Erliegen
gekommen.
Exports
to
China
have
nearly
ground
to
a
complete
halt.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Kampagne
ist
seit
der
Neubildung
der
gegenwärtigen
Regierung
zum
Erliegen
gekommen.
Our
campaign
has
been
at
a
standstill
since
the
inauguration
of
the
current
government.
ParaCrawl v7.1
Andere
Zusammenstöße
zwischen
Kontinentalplatten
sind
viel
schneller
zum
Erliegen
gekommen.
Other
convergences
between
continental
plates
have
come
to
a
standstill
much
quicker.
ParaCrawl v7.1
Der
Fernostexport
ist
mit
wenigen
Ausnahmen
zum
Erliegen
gekommen.
With
a
few
exceptions,
exports
to
the
Far
East
have
ground
to
a
halt.
ParaCrawl v7.1