Translation of "Zum einschieben" in English
Die
Stifte
zum
Einschieben
in
die
Nuten
können
aus
unterschiedlichen
Materialien
bestehen.
The
pins
for
the
insertion
into
the
grooves
may
consist
of
different
materials.
EuroPat v2
Schlitz
(26)
dient
zum
Einschieben
der
Trägerfolie
(10).
A
slot
26
allows
backing
sheet
10
to
be
inserted.
EuroPat v2
Zum
Einschieben
der
Einschubvorrichtung
kann
das
Magazin
ganz
angehoben
werden.
For
inserting
the
insertion
device
the
magazine
may
be
lifted
completely.
EuroPat v2
Oben
ist
eine
Oeffnung
20
auf
zum
Einschieben
eines
Arretierteiles
10
vorhanden.
Above
there
is
present
an
opening
20
for
inserting
a
retaining
part
10.
EuroPat v2
Zum
Einschieben
bzw.
Herausziehen
des
Halters
ist
vorzugsweise
ein
Griff
vorgesehen.
A
handle
is
preferably
provided
for
insertion
and
withdrawal
of
the
holder.
EuroPat v2
Der
T-förmige
Fuß
dient
zum
Einschieben
in
die
korrespondierende
T-Nut
der
Modulschiene.
The
T-shaped
base
serves
for
the
insertion
in
the
corresponding
T-groove
of
the
module
bar.
EuroPat v2
Die
transparente
Tasche
zum
Einschieben
des
Beschriftungsstreifens
ist
wesentlich
breiter
als
sonst
üblich.
The
transparent
pocket
where
the
labelling
strip
is
to
be
inserted
is
considerably
wider
than
is
usually
the
case.
ParaCrawl v7.1
Zum
Ausziehen
und
Einschieben
der
Möbelteile
4
dienen
hier
nicht
dargestellte
Ausziehführungen.
Pull-out
guides
which
are
not
shown
here
serve
for
pulling
out
and
retracting
the
furniture
parts
4
.
EuroPat v2
Der
Schnellverbinder
1
weist
ein
Einschubende
3
zum
Einschieben
der
Rohrleitung
2
auf.
The
quick
connector
1
includes
an
insertion
end
3
in
which
the
fluid
line
2
is
inserted.
EuroPat v2
Die
Befestigungsabschnitte
können
Führungen
zum
Einschieben
eines
Kabelbandes
bilden.
The
fastening
sections
may
form
guides
for
inserting
a
cable
strap.
EuroPat v2
Eine
Seite
bleibt
dabei
zum
Einschieben
der
Schiene
offen.
Thereby,
one
side
remains
open
for
inserting
the
splint.
EuroPat v2
Er
kann
aber
auch
als
Riegel
zum
Einschieben
ausgestaltet
sein.
However,
it
can
also
be
configured
as
a
bolt
for
pushing
in.
EuroPat v2
Zum
anschließenden
Einschieben
des
Blockes
ist
eine
gesonderte
angetriebene
Stoß-Stange
vorgesehen.
A
separate
driven
push
rod
is
then
provided
for
the
insertion
of
the
billet.
EuroPat v2
Zum
Entfernen
muss
deutlich
mehr
Kraft
aufgewendet
werden,
als
zum
Einschieben.
Considerably
more
force
has
to
be
applied
for
removing
it
than
for
pushing
it
in.
EuroPat v2
Die
Profile
sind
mit
Nuten
zum
Einschieben
von
Loch-
bzw.
Gewindeleisten
ausgestattet.
The
profiles
are
equipped
with
notches
to
introduce
assembly-
or
threaded
strips.
ParaCrawl v7.1
Er
besitzt
zwei
seitliche
Taschen
zum
Einschieben.
He
has
two
side
pockets
for
insertion.
ParaCrawl v7.1
Der
weiche
Stoff
und
die
große
Fronttasche
zum
Einschieben
bieten
zusätzlichen
Komfort.
The
soft
fabric
and
the
large
front
pocket
for
insertion
provide
additional
comfort.
ParaCrawl v7.1
Im
Vorderteil
finden
wir
die
typische
Zweiflügeltür
zum
Einschieben
der
Leichen.
At
the
front
we
find
the
standard
double
door
for
loading
the
bodies.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Ergebnisse
zum
Wort
"einschieben"
Further
results
for
the
word
"add-up-to"
ParaCrawl v7.1
Voraussetzung
ist,
das
die
bestehende
Konstruktion
seitlich
Platz
zum
Einschieben
und
Vorschieben
des
Gegenmessers
beitet.
A
prerequisite
is
for
the
existing
design
to
offer
lateral
room
for
inserting
and
pushing
forward
the
the
bed-knife.
EuroPat v2
Eine
im
Profil
schwalbenschwanzförmige
Nut
23
dient
zum
seitlichen
Einschieben
einer
Deckleiste
(nicht
dargestellt).
A
groove
23
having
a
dovetail
profile
serves
for
the
lateral
insertion
of
a
cover
strip
(not
shown).
EuroPat v2
Außerdem
bevorzugt
weist
das
Zusatzmodul
eine
Ausnehmung
oder
Öffnung
zum
Einschieben
der
Analyse-Kassette
auf.
The
supplemental
module
also
preferably
has
a
recess
or
opening
for
inserting
the
analysis
cassette.
EuroPat v2
Für
eine
kompakte
Ausgestaltung
kann
das
Zusatzmodul
eine
Ausnehmung
zum
Einschieben
der
Analyse-Kassette
aufweisen.
For
a
compact
design,
the
supplemental
module
can
have
a
recess
for
inserting
the
analysis
cassette.
EuroPat v2
Diese
Einbeulung
110a
wird
durch
eine
entsprechende
Form
111
des
zum
Einschieben
verwendeten
Stempels
aufrechterhalten.
This
indentation
110a
is
maintained
by
means
of
a
corresponding
shape
111
of
the
press
that
is
used
for
pushing
it
in.
EuroPat v2
Er
enthält
Schienen
42
zum
Einschieben
der
Tassen
2,
welche
das
Nährmedium
aufnehmen.
It
contains
rails
42
for
pushing
in
the
trays
2
receiving
the
culture
medium.
EuroPat v2
Jede
Rille
ist
zum
leichteren
Einschieben
der
Stifte
100
mit
einer
Anfräsung
29
versehen.
Each
groove
is
equipped
with
milling/toothing
29
for
easy
insertion
of
the
pin
100
.
EuroPat v2