Translation of "Zum einreiben" in English

Cassie gab mir ein Öl zum Einreiben meiner Energie-Punkte.
Cassie gave me this oil to rub on my energy points.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keinen Alkohol mehr, zum Einreiben und anderes.
Hey, Doc, I'm plumb out of alcohol, rubbing and otherwise.
OpenSubtitles v2018

Mama Lorraine sagt, Sie hätten etwas zum Einreiben?
Mama Lorraine said you might have a liniment for me?
OpenSubtitles v2018

Nun wird warmer Honig zum Einreiben verteilt.
Now warm honey is distributed for rubbing.
ParaCrawl v7.1

Diese sind Inhaltsstoffe von Erkältungsbädern, Lösungen zum Inhalieren und Einreiben der Brust.
They are amongst the ingredients of soothing bath salts, inhalation solutions and chest rubs.
ParaCrawl v7.1

Zur Linderung nahm ich Salbe oder Olivenöl zum Einreiben.
I applied ointment or olive oil to ease the condition.
ParaCrawl v7.1

In der Zwischenzeit alle Zutaten der Gewürzmischung zum Einreiben miteinander vermischen.
Meanwhile mix together all the ingredients for the rub.
ParaCrawl v7.1

Nächstes Mal werde ich dir eine Flasche zum Einreiben mitgeben.
Next time, I'll give you a bottle of lotion.
ParaCrawl v7.1

Ich habe Kokosnussöl zum Einreiben.
I got some coconut oil-- rub her down with that.
OpenSubtitles v2018

Kräuteröle dienen zum Einreiben in die Haut, als Badzusatzmittel, zur Gesamterfrischung, als Aromatherapie.
Herbal oils can be rubbed into skin, added to bath, used as overall refresher, or for aromatherapy.
ParaCrawl v7.1

Sehr gut zum Einreiben der Gelenke, mildert Schmerz, Krämpfe, steife Muskeln und Gelenke.
Very good for lubricating the joints; relieves pain, spasm and stiffness of muscles & joints.
ParaCrawl v7.1

Es wurde äußerlich z.B.: Zum Einreiben von Venenfüssen, beim Haarausfall zur Behandlung von Kopfhaut gabraucht.
Externally, it was used e.g. for the embrocation of varicose veins leg, for the treatment with hair loss etc.
ParaCrawl v7.1

Als Arzneimittel wird es deshalb unter anderem zum Einreiben bei Muskel- und Nervenschmerzen und Kopfschmerzen eingesetzt.
As a medicine, it is often used among other ingredients for rubbing in muscle and nerve pain and headache.
ParaCrawl v7.1

Unter Salben und Cremen werden dabei halbfeste Arzneiformen zum Einreiben in die Haut verstanden, wobei "Salbe" der Oberbegriff ist, da definitionsgemäß Salbe aus Salbengrundlage und Arzneistoff bestehen, während Creme W/O- oder O/W-Emulsionen darstellen.
The terms "ointments" and "creams" in this connection are understood to mean semi-solid application forms for rubbing into the skin, with "ointment" being the generic term since, according to the definition, ointment consists of an ointment base and medicinal agent, whereas creams are water-in-oil or oil-in-water emulsions.
EuroPat v2

Bei Lotionen handelt es sich dagegen um Schüttelmixturen (=Suspensionen) zum Einreiben in die Haut auf meist wässriger Basis.
Lotions, by contrast, are shaken mixtures (=suspensions) for rubbing into the skin which mostly have an aqueous base.
EuroPat v2

In dem von einer eingeformten Kammer gebildeten und durch einen lösbaren Stopfen verschlossenen Behälter lassen sich verschiedene Gleit- oder Schmiermittel, insbesondere ein Talcum zum Einreiben der Gummidichtungen unterbringen, so daß dieses Gleit- oder Schmiermittel jederzeit griffbereit vorhanden ist und durch eine an einer Griffschale angeordnete, von einem verformbaren Balg gebildete Pumpe bequem und gezielt herausgeblasen werden kann.
Various slip and lubricating agents, in particular talcum powder for rubbing into rubber gaskets, can be stored in the container, formed by a molded chamber and closed by a removable stopper, so that this slip or lubricating agent is always at hand and can be easily blown out in a directed manner by a pump formed by a deformable bellows disposed on a handle shell of the handle.
EuroPat v2

Ich brauch auch Alkohol zum Einreiben, einige Handtücher und Schmerzstiller, was immer du da hast.
I'm gonna need some rubbing alcohol, some towels and pain killers, whatever you got.
OpenSubtitles v2018

Als Standardarzneimittel wird Eukalyptus zum Inhalieren bei Husten und Erkältung verwendet, außerdem zum Einreiben bei rheumatischen Beschwerden.
As a standard drug eucalyptus is used to inhale for cough and cold, and embrocation for rheumatic complaints.
ParaCrawl v7.1

Dazu zählt in erster Linie, Insektenstiche zu vermeiden durch langärmelige Kleidung bzw. lange Hosen, durch Moskitonetze (am besten imprägniert mit einem Insektizid), durch die Verwendung von Insektiziden und Schutzmitteln (z.B. zum Einreiben).
Above all one should avoid insect bites by wearing long-sleeved clothing or long trousers, by using mosquito nets (best of all if they are impregnated with an insecticide), and through the use of insecticides and other protection substances (e.g. oils which can be rubbed into the body).
ParaCrawl v7.1

Fast wie eine Creme dient Lorbeeröl so medizinisch zum Einreiben bei Prellungen, Verstauchungen sowie bei rheumatischen Beschwerden.
Almost like a cream, laurel oil is used medically for rubbing in bruises, sprains and rheumatic complaints.
ParaCrawl v7.1

Mückenabweisende Öle - können jedes für sich oder alle zusammen verwendet werden - gerne mit Olivenöl zum Einreiben: Zitronelleöl, Zitronella, Cymbopogon: Öl für den äusserlichen Gebrauch.
Mosquito-repellant oils – to be used separately or in combination – can be mixed with olive oil for embrocation. The following oils are all for external use: Citronella oil, Cymbopogon nardus.
ParaCrawl v7.1

Der etwas medizinische Duft ist uns bekannt aufgrund der traditionellen Verwendung in der Erkältungszeit und zum Einreiben für Muskeln und Gelenke.
The somewhat medicinal fragrance is known to us because of its traditional use during the cold period and for rubbing in muscles and joints.
ParaCrawl v7.1