Translation of "Zum einreiben" in English
Cassie
gab
mir
ein
Öl
zum
Einreiben
meiner
Energie-Punkte.
Cassie
gave
me
this
oil
to
rub
on
my
energy
points.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keinen
Alkohol
mehr,
zum
Einreiben
und
anderes.
Hey,
Doc,
I'm
plumb
out
of
alcohol,
rubbing
and
otherwise.
OpenSubtitles v2018
Mama
Lorraine
sagt,
Sie
hätten
etwas
zum
Einreiben?
Mama
Lorraine
said
you
might
have
a
liniment
for
me?
OpenSubtitles v2018
Nun
wird
warmer
Honig
zum
Einreiben
verteilt.
Now
warm
honey
is
distributed
for
rubbing.
ParaCrawl v7.1
Diese
sind
Inhaltsstoffe
von
Erkältungsbädern,
Lösungen
zum
Inhalieren
und
Einreiben
der
Brust.
They
are
amongst
the
ingredients
of
soothing
bath
salts,
inhalation
solutions
and
chest
rubs.
ParaCrawl v7.1
Zur
Linderung
nahm
ich
Salbe
oder
Olivenöl
zum
Einreiben.
I
applied
ointment
or
olive
oil
to
ease
the
condition.
ParaCrawl v7.1
In
der
Zwischenzeit
alle
Zutaten
der
Gewürzmischung
zum
Einreiben
miteinander
vermischen.
Meanwhile
mix
together
all
the
ingredients
for
the
rub.
ParaCrawl v7.1
Nächstes
Mal
werde
ich
dir
eine
Flasche
zum
Einreiben
mitgeben.
Next
time,
I'll
give
you
a
bottle
of
lotion.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
Kokosnussöl
zum
Einreiben.
I
got
some
coconut
oil--
rub
her
down
with
that.
OpenSubtitles v2018
Kräuteröle
dienen
zum
Einreiben
in
die
Haut,
als
Badzusatzmittel,
zur
Gesamterfrischung,
als
Aromatherapie.
Herbal
oils
can
be
rubbed
into
skin,
added
to
bath,
used
as
overall
refresher,
or
for
aromatherapy.
ParaCrawl v7.1
Sehr
gut
zum
Einreiben
der
Gelenke,
mildert
Schmerz,
Krämpfe,
steife
Muskeln
und
Gelenke.
Very
good
for
lubricating
the
joints;
relieves
pain,
spasm
and
stiffness
of
muscles
&
joints.
ParaCrawl v7.1
Es
wurde
äußerlich
z.B.:
Zum
Einreiben
von
Venenfüssen,
beim
Haarausfall
zur
Behandlung
von
Kopfhaut
gabraucht.
Externally,
it
was
used
e.g.
for
the
embrocation
of
varicose
veins
leg,
for
the
treatment
with
hair
loss
etc.
ParaCrawl v7.1
Als
Arzneimittel
wird
es
deshalb
unter
anderem
zum
Einreiben
bei
Muskel-
und
Nervenschmerzen
und
Kopfschmerzen
eingesetzt.
As
a
medicine,
it
is
often
used
among
other
ingredients
for
rubbing
in
muscle
and
nerve
pain
and
headache.
ParaCrawl v7.1
Unter
Salben
und
Cremen
werden
dabei
halbfeste
Arzneiformen
zum
Einreiben
in
die
Haut
verstanden,
wobei
"Salbe"
der
Oberbegriff
ist,
da
definitionsgemäß
Salbe
aus
Salbengrundlage
und
Arzneistoff
bestehen,
während
Creme
W/O-
oder
O/W-Emulsionen
darstellen.
The
terms
"ointments"
and
"creams"
in
this
connection
are
understood
to
mean
semi-solid
application
forms
for
rubbing
into
the
skin,
with
"ointment"
being
the
generic
term
since,
according
to
the
definition,
ointment
consists
of
an
ointment
base
and
medicinal
agent,
whereas
creams
are
water-in-oil
or
oil-in-water
emulsions.
EuroPat v2
Bei
Lotionen
handelt
es
sich
dagegen
um
Schüttelmixturen
(=Suspensionen)
zum
Einreiben
in
die
Haut
auf
meist
wässriger
Basis.
Lotions,
by
contrast,
are
shaken
mixtures
(=suspensions)
for
rubbing
into
the
skin
which
mostly
have
an
aqueous
base.
EuroPat v2
In
dem
von
einer
eingeformten
Kammer
gebildeten
und
durch
einen
lösbaren
Stopfen
verschlossenen
Behälter
lassen
sich
verschiedene
Gleit-
oder
Schmiermittel,
insbesondere
ein
Talcum
zum
Einreiben
der
Gummidichtungen
unterbringen,
so
daß
dieses
Gleit-
oder
Schmiermittel
jederzeit
griffbereit
vorhanden
ist
und
durch
eine
an
einer
Griffschale
angeordnete,
von
einem
verformbaren
Balg
gebildete
Pumpe
bequem
und
gezielt
herausgeblasen
werden
kann.
Various
slip
and
lubricating
agents,
in
particular
talcum
powder
for
rubbing
into
rubber
gaskets,
can
be
stored
in
the
container,
formed
by
a
molded
chamber
and
closed
by
a
removable
stopper,
so
that
this
slip
or
lubricating
agent
is
always
at
hand
and
can
be
easily
blown
out
in
a
directed
manner
by
a
pump
formed
by
a
deformable
bellows
disposed
on
a
handle
shell
of
the
handle.
EuroPat v2
Ich
brauch
auch
Alkohol
zum
Einreiben,
einige
Handtücher
und
Schmerzstiller,
was
immer
du
da
hast.
I'm
gonna
need
some
rubbing
alcohol,
some
towels
and
pain
killers,
whatever
you
got.
OpenSubtitles v2018
Als
Standardarzneimittel
wird
Eukalyptus
zum
Inhalieren
bei
Husten
und
Erkältung
verwendet,
außerdem
zum
Einreiben
bei
rheumatischen
Beschwerden.
As
a
standard
drug
eucalyptus
is
used
to
inhale
for
cough
and
cold,
and
embrocation
for
rheumatic
complaints.
ParaCrawl v7.1
Dazu
zählt
in
erster
Linie,
Insektenstiche
zu
vermeiden
durch
langärmelige
Kleidung
bzw.
lange
Hosen,
durch
Moskitonetze
(am
besten
imprägniert
mit
einem
Insektizid),
durch
die
Verwendung
von
Insektiziden
und
Schutzmitteln
(z.B.
zum
Einreiben).
Above
all
one
should
avoid
insect
bites
by
wearing
long-sleeved
clothing
or
long
trousers,
by
using
mosquito
nets
(best
of
all
if
they
are
impregnated
with
an
insecticide),
and
through
the
use
of
insecticides
and
other
protection
substances
(e.g.
oils
which
can
be
rubbed
into
the
body).
ParaCrawl v7.1
Fast
wie
eine
Creme
dient
Lorbeeröl
so
medizinisch
zum
Einreiben
bei
Prellungen,
Verstauchungen
sowie
bei
rheumatischen
Beschwerden.
Almost
like
a
cream,
laurel
oil
is
used
medically
for
rubbing
in
bruises,
sprains
and
rheumatic
complaints.
ParaCrawl v7.1
Mückenabweisende
Öle
-
können
jedes
für
sich
oder
alle
zusammen
verwendet
werden
-
gerne
mit
Olivenöl
zum
Einreiben:
Zitronelleöl,
Zitronella,
Cymbopogon:
Öl
für
den
äusserlichen
Gebrauch.
Mosquito-repellant
oils
–
to
be
used
separately
or
in
combination
–
can
be
mixed
with
olive
oil
for
embrocation.
The
following
oils
are
all
for
external
use:
Citronella
oil,
Cymbopogon
nardus.
ParaCrawl v7.1
Der
etwas
medizinische
Duft
ist
uns
bekannt
aufgrund
der
traditionellen
Verwendung
in
der
Erkältungszeit
und
zum
Einreiben
für
Muskeln
und
Gelenke.
The
somewhat
medicinal
fragrance
is
known
to
us
because
of
its
traditional
use
during
the
cold
period
and
for
rubbing
in
muscles
and
joints.
ParaCrawl v7.1