Translation of "Zum diskutieren" in English

Zum anderen diskutieren wir auch kein Allgemeines Präferenzsystem (APS).
Secondly, we are not discussing the GSP either.
Europarl v8

Zum einen diskutieren wir hier kein Freihandelsabkommen.
First, we are not discussing an FTA.
Europarl v8

Zum Teil diskutieren wir sie ja auch in diesem Haus.
Some of them, as you know, are discussed here in the House too.
Europarl v8

Es ist nicht so, daß wir das zum ersten Mal diskutieren.
It is not as if we were discussing this issue for the first time.
Europarl v8

Wir können diese Frage im Rahmen des Dialogs zum Assoziierungsabkommen diskutieren.
We can discuss that in the dialogue under the association agreement.
Europarl v8

Das Wendepunkt-Konzept bietet Politikern einen Standard zum Handeln oder zumindest zum Diskutieren.
The Watershed concept provides policymakers with a standard to use – or at the very least to debate.
News-Commentary v14

Wir sind nicht zum Diskutieren gekommen.
We didn't ride this far to argue.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Zeit zum Diskutieren.
Please. We haven't time to debate this, Sam.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zum Diskutieren hier.
I am not here to argue.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht zum Diskutieren hier, ihr Angela Murkels, verzieht euch!
I'm not here to argue, Angela Jerk-els. Beat it!
OpenSubtitles v2018

Ist jetzt nur nicht der Zeitpunkt zum Diskutieren.
It's just not the time to discuss it now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Zeit zum Diskutieren.
I don't have time to argue.
OpenSubtitles v2018

Nun, ich bin zu müde zum Diskutieren.
Well, I'm too tired to argue.
OpenSubtitles v2018

Das Weißbuch wird als Dokument dargestellt, das zum Nachdenken und Diskutieren auffordert.
The White Paper is arguing for the relevance of a European approach to developing new educational solutions.
EUbookshop v2

Bist du zum Lernen hergekommen oder zum Diskutieren?
Did you come here to teach or to be taught?
OpenSubtitles v2018

Ausstellen ist ein Prozess, der zum Experimentieren, Diskutieren und Nachdenken anregt.
Exhibiting is a process that encourages experimentation, discussion, and reflection.
CCAligned v1

Die neuen Round Tables der Dritev laden zum diskutieren und vernetzen ein.
The new Round Tables of Dritev invite you to discuss and network.
ParaCrawl v7.1

Das Forum dient zum Fragen, Diskutieren und Kommentieren.
It is designed as a platform for questions, discussion, and comment.
ParaCrawl v7.1

Damit bleibt Zeit zum Nachdenken und Diskutieren.
This allows time for reflection and discussion.
ParaCrawl v7.1

Zum Diskutieren bitte diesen Thread verwenden.
For discussion please use this thread.
CCAligned v1

Bei regelmäßigen Treffen können Sie Fragen zum Studium diskutieren und verbringen gemeinsam Freizeit.
At regular meetings you can discuss questions about your studies and do leisure activities together.
ParaCrawl v7.1

Aber ich war ja nicht zum Diskutieren gekommen.
But I had not come to discuss.
ParaCrawl v7.1

Die Konferenz lädt zum diskutieren, sich inspirieren lassen und Kontakte knüpfen ein.
The conference is an opportunity to discuss these issues, become inspired and to network.
ParaCrawl v7.1

Steam ist die ultimative Plattform zum Spielen, Diskutieren und Erstellen von Spielen.
Steam is the ultimate destination for playing, discussing, and creating games.
ParaCrawl v7.1

Deutschsprachiges Forum um Bilder auszustellen und zum diskutieren.
German forum to show and discuss photography.
ParaCrawl v7.1