Translation of "Zum abbrechen" in English
Keine
Rechte
zum
Abbrechen
des
Herunterfahrens:start
of
shutdown:
No
permission
to
cancel
pending
shutdown:
KDE4 v2
Das
Schräghalten
des
Pens
kann
zum
Verbiegen
oder
Abbrechen
der
Nadel
führen.
Tilting
the
pen
may
result
in
bending
or
breaking
of
the
needle.
ELRC_2682 v1
Bildgröße
ändern:
zum
Abbrechen
rechts
klicken.
Resize
Image:
Right
click
to
cancel.
KDE4 v2
Zum
Abbrechen
der
Polymerisation
muss
diese
Organolithiumgruppe
zerstört
werden.
To
discontinue
the
polymerisation
it
is
necessary
to
destroy
this
organolithium
group.
EuroPat v2
Ein
zu
großer
Produktionsrückgang
führte
in
einem
Fall
zum
Abbrechen
des
Experimentes.
An
excessive
decrease
in
production
led
in
one
case
to
terminating
the
experiment.
EUbookshop v2
Diese
Ringwülste
bilden
ein
Gegenlager
zum
Abbrechen
der
Kolbenstange.
These
tori
form
bearing
blocks
for
stopping
the
piston
rod.
EuroPat v2
Dies
ist
erfahrungsgemäß
der
beste
Zeitpunkt
zum
Abbrechen
der
Wirbelschichtgranulierung.
According
to
experience,
this
is
the
best
time
at
which
to
discontinue
fluidized
bed
granulation.
EuroPat v2
Die
Axt
kann
zum
Zerhacken,
Abbrechen
und
Graben
verwendet
werden.
The
axe
can
be
used
for
chopping,
demolishing
and
digging.
ParaCrawl v7.1
Rechter
Hand
sind
Schaltflächen
zum
Pausieren
der
Dateioperation
oder
zum
Abbrechen
dieser.
To
the
right
are
two
buttons
to
pause
or
stop
a
transaction
entirely.
ParaCrawl v7.1
Der
Notschalter
dient
zum
Abbrechen
jeglicher
Änderungen.
The
emergency
button
is
used
to
cancel
any
changes
in
feedrate
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Zum
Abbrechen
der
überstehenden
Schrauben
benötigt
man
die
Schraubenbrecher.
The
socket
wrench
is
designed
to
safely
tighten
the
nuts.
Bolt
breaker
ParaCrawl v7.1
Diese
Resonanzerscheinungen
können
zum
Teil
abrupt
abbrechen
und
ebenso
abrupt
wieder
einsetzen.
Those
resonance
phenomena
can
in
part
break
off
abruptly
and
likewise
start
up
again
abruptly.
EuroPat v2
Geben
Sie
eine
der
Zahlen
ein
oder
'a'
zum
Abbrechen:
Enter
one
of
the
numbers
to
continue
or
'c'
to
cancel:
CCAligned v1
Ein
starker
Wind
oder
regen
zwingt
zum
Abbrechen
der
Show.
A
strong
wind
or
rain
will
require
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
Zweimaler
Offizier
Manhood
rief
zum
Abbrechen
an.
Twice
officer
Manhood
called
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
Während
ein
Script
ausgeführt
wird,
können
Sie
die
Esc-Taste
zum
Abbrechen
drücken.
While
a
script
is
executed,
you
may
press
Esc
to
abort.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
kannst
du
zum
Abbrechen
auf
Q
drücken.
In
either
case,
you
can
press
q
to
dismiss
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Qualitativ
hochwertige
Drucker
sind
mit
einer
Taste
zum
Abbrechen
des
aktuellen
Druckauftrags
ausgestattet.
High-quality
printers
have
a
button
for
canceling
the
current
printout.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
klicken
Sie
auf
den
play-button
zum
Abbrechen
der
Wiedergabe.
You
can
click
on
the
play
button
to
cancel
playback.
ParaCrawl v7.1
Die
vorliegende
Erfindung
betrifft
ein
Verfahren
zum
Abbrechen
der
Polymerisation
bei
der
anionischen
Lösungspolymerisation
von
1,3-Dienen.
The
present
invention
relates
to
a
process
for
discontinuing
polymerisation
during
the
anionic
solution
polymerisation
of
1,3-dienes.
EuroPat v2
Dies
würde
bei
den
für
Waschmaschinentrommeln
verwendeten
Blechstärken
schnell
zum
Abbrechen
der
Werkzeuge
führen.
The
gauge
of
the
sheet
metal
customarily
used
for
washing
machine
drums
would
quickly
lead
to
breaking
of
the
tools.
EuroPat v2
Tipp:
Am
abnehmbaren
Griffende
des
Messers
wurde
eine
Vorrichtung
zum
sicheren
Abbrechen
der
Klinge
integriert.
Tip:
A
device
to
safely
break
off
the
blades
is
integrated
into
the
removable
grip
end
of
the
cutter.
ParaCrawl v7.1
Solace
kann
manchmal
aus
seinen
Angriffen
rausgeschlagen
werden,
effektiv
zum
abbrechen
der
Attacke.
Solace
can
sometimes
dodge
out
of
the
attack,
effectively
canceling
the
move.
Note:
ParaCrawl v7.1
Bei
einer
umfangreichen
Suche
erscheint
ein
Ablaufbalken
mit
einer
Schaltfläche
zum
Abbrechen
der
Operation:
While
an
extensive
search
is
underway,
a
progress
bar
appears
along
with
a
button
to
cancel
the
operation:
ParaCrawl v7.1
Diese
vorgegebene
Zeitdauer
bis
zum
Abbrechen
des
Kupplungsvorgangs
kann
insbesondere
zwischen
0,3
bis
0,7
Sekunden
betragen.
This
predetermined
period
of
time
up
to
cancellation
of
the
coupling
operation,
can
range,
more
particularly,
between
0.3
and
0.7
seconds.
EuroPat v2
Doch
solange
sie
nicht
die
Brücke
zum
Stalinismus
abbrechen,
wird
ihr
Internationalismus
halbplatonisch
bleiben.
But
until
they
blow
up
their
bridges
to
Stalinism,
their
internationalism
will
remain
semi-platonic
in
character.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
zum
Bestätigen
auf
„Speichern“
bzw.
zum
Abbrechen
auf
„Zurück“.
Click
“Save”
to
confirm
or
“Back”
to
cancel.
ParaCrawl v7.1
In
Russland
ist
die
Möglichkeit
zum
Abbrechen
die
Notwendigkeit
zur
Durchführung
eines
Führerscheins
nie
wurde
berücksichtigt.
In
Russia
the
opportunity
to
cancel
the
need
to
carry
a
driver’s
license
has
never
been
considered.
ParaCrawl v7.1