Translation of "Zum antrag" in English
Das
ist
kein
Antrag
zum
Verfahren.
That
is
not
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Posselt
bittet
mich
ums
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Posselt
is
requesting
the
floor
for
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Haarder
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Haarder
has
a
point
of
order.
Europarl v8
Ich
erteile
das
Wort
Herrn
Fabre-Aubrespy
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
I
give
the
floor
to
Mr
Fabre-Aubrespy
for
a
procedural
motion.
Europarl v8
Wir
kommen
dann
zum
Antrag
der
liberalen
Fraktion
betreffend
Angola.
We
shall
now
move
on
to
the
request
from
the
Group
of
the
European
Liberal
Democratic
and
Reform
Party
concerning
Angola.
Europarl v8
Deshalb
stimme
ich
gegen
seinen
Antrag
zum
Schutz
seiner
parlamentarischen
Immunität.
I
am
therefore
voting
against
his
request
to
protect
his
parliamentary
immunity.
Europarl v8
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
einen
Antrag
zum
Verfahren
stellen.
Madam
President,
I
should
like
to
raise
a
point
of
order.
Europarl v8
Ich
glaube,
dies
ist
eigentlich
kein
Antrag
zum
Verfahren.
I
do
not
think
that
is
really
a
procedural
motion.
Europarl v8
Herr
Gollnisch,
das
ist
kein
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Gollnisch,
this
is
not
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Smith
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Smith
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
einen
Antrag
zum
Mittwoch.
There
is,
however,
one
proposal
about
Wednesday.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Frau
Bloch
von
Blottnitz
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
I
now
hand
over
to
Mrs
Bloch
von
Blottnitz,
for
a
procedural
motion.
Europarl v8
Ich
sage
ausdrücklich,
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
I
repeat,
a
procedural
motion.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
ergreife
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
President,
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
ist
nicht
unbedingt
ein
Antrag
zum
Verfahren,
Frau
Eriksson.
That
is
certainly
not
a
point
of
order,
Mrs
Eriksson.
Europarl v8
Frau
Lulling
erbittet
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mrs
Lulling
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Howitt
hat
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Howitt
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Howitt
erbittet
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren..
Mr
Howitt
is
requesting
the
floor
for
a
point
of
order.
Europarl v8
Wir
kommen
nun
zum
Antrag
"Fünfzig
Jahre
Genfer
Konvention
".
We
shall
now
move
on
to
the
request
on
the
fiftieth
anniversary
of
the
Geneva
Convention.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Killilea
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Killilea
will
now
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Wijsenbeek
bittet
um
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Wijsenbeek
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Herr
Hallam
bittet
mich
um
das
Wort
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Hallam
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Habsburg-Lothringen
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Habsburg-Lothringen
wishes
to
speak
on
a
point
of
order.
Europarl v8
Frau
Dührkop,
welchen
Standpunkt
haben
Sie
zum
Antrag
von
Herrn
Viola?
Mrs
Dührkop,
what
is
your
position
on
Mr
Viola's
request?
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Robles
Piquer
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
Robles
Piquer
has
a
point
of
order.
Europarl v8
Das
Wort
hat
Herr
Gorostiago
Atxalandabaso
für
einen
Antrag
zum
Verfahren.
I
shall
now
give
Mr
Gorostiaga
the
floor
on
a
procedural
motion.
Europarl v8
Das
war
aber
kein
Antrag
zum
Verfahren,
Frau
Breyer!
In
all
honesty,
that
was
not
exactly
a
point
of
order,
Mrs
Breyer!
Europarl v8
Herr
von
Wogau,
das
war
kein
Antrag
zum
Verfahren.
Mr
von
Wogau,
that
was
not
a
point
of
order.
Europarl v8
Ich
habe
wirklich
einen
Antrag
zum
Verfahren.
I
have
a
genuine
procedural
motion.
Europarl v8
Unsere
Fraktion
hat
einen
Antrag
zum
call
back
procedure
eingereicht.
Our
group
came
up
with
a
proposal
for
a
call
back
procedure.
Europarl v8