Translation of "Pass zum" in English

Der Aufstieg zum Pass bot auf der italienischen Seite keine besonderen Schwierigkeiten.
It connects Binn in the Binntal on its northern side to Baceno on its southern side.
Wikipedia v1.0

Im Unterschied zum Pass 03 umfasst der provisorische Pass nur 16 Seiten.
The temporary passport only has 16 pages as supposed to Pass 03, having 32 pages.
Wikipedia v1.0

Sie sollen sicher durchkommen zum Pass... am Westufer des Pecos.
I want them to get through safe to the pass north on the west bank of the Pecos.
OpenSubtitles v2018

Phylon, du reitest zurück zum Pass.
Phylon. You ride back to the pass.
OpenSubtitles v2018

Wir nehmen den Bilbee Pass zum Sherman Creek Trail.
We'll take Bilbee Pass to Sherman Creek Trail.
OpenSubtitles v2018

Ich brauche meinen Pass zum Reisen.
I need my passport for travel.
OpenSubtitles v2018

Wie weit ist es noch zum Pass?
How far to the mouth of the pass?
OpenSubtitles v2018

Long hält sich zum Pass bereit.
Long is back to pass.
OpenSubtitles v2018

Er muss herumfahren, um zum Pass zu kommen.
He's got to go around to get to the pass.
OpenSubtitles v2018

Sie sollen zum Pass aufgebrochen sein.
They were seen heading for the mountains.
OpenSubtitles v2018

Durch einen tollen Wald geht es rauf zum Pass.
Through a beautiful pine forest I climb up to the pass.
ParaCrawl v7.1

Wir fahren über einen noch fast schneebedeckten Pass zum Yellowstone See.
We drive over an just snow-free pass to Lake Yellowstone.
ParaCrawl v7.1

Sie sagte, sie würde meinen neuen Pass zum 17. März beantragen.
She told me to claim my new passport on March the 17th.
ParaCrawl v7.1

Neue Schuhe könnte man als den Pass zum Himmel ansehen.
New shoes could be considered the passport to Heaven.
ParaCrawl v7.1

Dieser Pass blieb bis zum Bau der Simplonstrasse von großer Bedeutung.
This pass retained its great significance until the Simplon road was built.
ParaCrawl v7.1

Die rote Piste führt zum Pass und zur Talstation der Seilbahn zurück.
The red run goes back to the pass and to the valley station of the cable car.
ParaCrawl v7.1

Vom See brauchen Sie noch eineinhalb Stunden bis zum Pass.
From the lake edge it will take us another hour and half to the pass.
ParaCrawl v7.1

Der Grat dieses Bergs steigt zum Pass hinunter.
The crest of this mountain goes down towards the pass.
ParaCrawl v7.1

Dann geht es in engen Spitzkehren hoch zum Pass.
The the road climbs in narrow switch banks to the pass.
ParaCrawl v7.1

Der W-PaSS Sender wird zum Beginn der Untersuchung eingeschaltet.
At the beginning of the examination the W-PaSS transmitter is switched on.
ParaCrawl v7.1

Multi-Pass Interferometrie wird zum Beispiel mit dem ERS-1 Satelliten erfolgreich durchgeführt.
Multi-pass interferometry is implemented successfully with the ERS-1 satellite, for example.
EuroPat v2

Pass ist bis zum Tag vor dem Tag, an dem Strichcode gültig.
Pass is valid until the day preceding the date on the bar code.
CCAligned v1

Paris Pass kaufen zum besten Preis direkt bei der offiziellen website.
Paris passport to buy at the best price directly at their official website.
CCAligned v1

Wir nehmen den Wonder Pass, der uns zum Marvel Lake.
We choose Wonder pass, which brings us to Marvel lake.
ParaCrawl v7.1

Ab hier beginnt ein schöner Serpentinenabschnitt, der Sie hinauf zum Pass führt.
Here, a nice serpentine part begins that brings you up to the pass.
ParaCrawl v7.1