Translation of "Pass zum" in English
Der
Aufstieg
zum
Pass
bot
auf
der
italienischen
Seite
keine
besonderen
Schwierigkeiten.
It
connects
Binn
in
the
Binntal
on
its
northern
side
to
Baceno
on
its
southern
side.
Wikipedia v1.0
Im
Unterschied
zum
Pass
03
umfasst
der
provisorische
Pass
nur
16
Seiten.
The
temporary
passport
only
has
16
pages
as
supposed
to
Pass
03,
having
32
pages.
Wikipedia v1.0
Sie
sollen
sicher
durchkommen
zum
Pass...
am
Westufer
des
Pecos.
I
want
them
to
get
through
safe
to
the
pass
north
on
the
west
bank
of
the
Pecos.
OpenSubtitles v2018
Phylon,
du
reitest
zurück
zum
Pass.
Phylon.
You
ride
back
to
the
pass.
OpenSubtitles v2018
Wir
nehmen
den
Bilbee
Pass
zum
Sherman
Creek
Trail.
We'll
take
Bilbee
Pass
to
Sherman
Creek
Trail.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
meinen
Pass
zum
Reisen.
I
need
my
passport
for
travel.
OpenSubtitles v2018
Wie
weit
ist
es
noch
zum
Pass?
How
far
to
the
mouth
of
the
pass?
OpenSubtitles v2018
Long
hält
sich
zum
Pass
bereit.
Long
is
back
to
pass.
OpenSubtitles v2018
Er
muss
herumfahren,
um
zum
Pass
zu
kommen.
He's
got
to
go
around
to
get
to
the
pass.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
zum
Pass
aufgebrochen
sein.
They
were
seen
heading
for
the
mountains.
OpenSubtitles v2018
Durch
einen
tollen
Wald
geht
es
rauf
zum
Pass.
Through
a
beautiful
pine
forest
I
climb
up
to
the
pass.
ParaCrawl v7.1
Wir
fahren
über
einen
noch
fast
schneebedeckten
Pass
zum
Yellowstone
See.
We
drive
over
an
just
snow-free
pass
to
Lake
Yellowstone.
ParaCrawl v7.1
Sie
sagte,
sie
würde
meinen
neuen
Pass
zum
17.
März
beantragen.
She
told
me
to
claim
my
new
passport
on
March
the
17th.
ParaCrawl v7.1
Neue
Schuhe
könnte
man
als
den
Pass
zum
Himmel
ansehen.
New
shoes
could
be
considered
the
passport
to
Heaven.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Pass
blieb
bis
zum
Bau
der
Simplonstrasse
von
großer
Bedeutung.
This
pass
retained
its
great
significance
until
the
Simplon
road
was
built.
ParaCrawl v7.1
Die
rote
Piste
führt
zum
Pass
und
zur
Talstation
der
Seilbahn
zurück.
The
red
run
goes
back
to
the
pass
and
to
the
valley
station
of
the
cable
car.
ParaCrawl v7.1
Vom
See
brauchen
Sie
noch
eineinhalb
Stunden
bis
zum
Pass.
From
the
lake
edge
it
will
take
us
another
hour
and
half
to
the
pass.
ParaCrawl v7.1
Der
Grat
dieses
Bergs
steigt
zum
Pass
hinunter.
The
crest
of
this
mountain
goes
down
towards
the
pass.
ParaCrawl v7.1
Dann
geht
es
in
engen
Spitzkehren
hoch
zum
Pass.
The
the
road
climbs
in
narrow
switch
banks
to
the
pass.
ParaCrawl v7.1
Der
W-PaSS
Sender
wird
zum
Beginn
der
Untersuchung
eingeschaltet.
At
the
beginning
of
the
examination
the
W-PaSS
transmitter
is
switched
on.
ParaCrawl v7.1
Multi-Pass
Interferometrie
wird
zum
Beispiel
mit
dem
ERS-1
Satelliten
erfolgreich
durchgeführt.
Multi-pass
interferometry
is
implemented
successfully
with
the
ERS-1
satellite,
for
example.
EuroPat v2
Pass
ist
bis
zum
Tag
vor
dem
Tag,
an
dem
Strichcode
gültig.
Pass
is
valid
until
the
day
preceding
the
date
on
the
bar
code.
CCAligned v1
Paris
Pass
kaufen
zum
besten
Preis
direkt
bei
der
offiziellen
website.
Paris
passport
to
buy
at
the
best
price
directly
at
their
official
website.
CCAligned v1
Wir
nehmen
den
Wonder
Pass,
der
uns
zum
Marvel
Lake.
We
choose
Wonder
pass,
which
brings
us
to
Marvel
lake.
ParaCrawl v7.1
Ab
hier
beginnt
ein
schöner
Serpentinenabschnitt,
der
Sie
hinauf
zum
Pass
führt.
Here,
a
nice
serpentine
part
begins
that
brings
you
up
to
the
pass.
ParaCrawl v7.1