Translation of "Zum programm" in English
Meines
Erachtens
sollte
Ihr
Programm
zum
Thema
der
Jugendlichen
integrierter
und
proaktiver
sein.
I
believe
that
your
programme
should
be
more
integrated
and
more
pro-active
on
the
question
of
young
people.
Europarl v8
Wir
müssen
außerdem
ein
Programm
zum
Bau
neuer
Kernkraftwerke
auf
den
Weg
bringen.
We
must
also
embark
on
a
programme
of
building
new
nuclear
power
stations.
Europarl v8
Das
heißt,
daß
das
MEDA-Programm
zum
ersten
Mal
voll
einsetzbar
ist.
In
other
words,
we
now
have
the
MEDA
programme
completely
operational
for
the
first
time.
Europarl v8
Daß
nicht
ein
einziges
Wort
zum
ECHO-Programm
gefallen
ist,
verblüfft
mich
sehr.
I
am
staggered
at
the
absence
of
a
single,
solitary
word
of
reference
to
the
ECHO
programme.
Europarl v8
Das
betrifft
insbesondere
die
UN-Resolution
zum
Programm
"Öl
gegen
Lebensmittel
".
This
concerns
in
particular
the
resolution
on
the
oil
for
food
programme.
Europarl v8
Dieses
nationale
Programm
zum
Acquis
enthält
verschiedene
Maßnahmen
im
Bereich
Justiz
und
Inneres.
The
national
programme
on
the
acquis
contains
various
measures
in
the
area
of
justice
and
home
affairs.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Erklärung
des
Rates
zum
Programm
des
luxemburgischen
Ratsvorsitzes.
The
next
item
is
the
Council
Statement
on
the
programme
of
the
Luxembourg
Presidency.
Europarl v8
Darauf
haben
wir
uns
zum
Beispiel
beim
Programm
MEDA
geeinigt.
It
is
what
we
are
agreeing
to
do
on
MEDA,
for
example.
Europarl v8
Positiv
ist
der
Änderungsantrag
zum
Programm
der
Grenzlandförderung.
All
the
reasons
stated
mean
that
we
have
been
unable
to
vote
in
favour
of
the
report.
Europarl v8
Ich
komme
nun
zum
Programm
des
Ratsvorsitzes.
I
turn
now
to
the
presidency
programme.
Europarl v8
Ich
möchte
hinzufügen,
dass
dies
im
Widerspruch
zum
Natura-2000-Programm
der
EU
steht.
I
would
add
that
this
runs
counter
to
the
EU’s
Natura
2000
programme.
Europarl v8
Damit
wird
das
Programm
zum
gesundheitlichen
und
sozialen
Wohlergehen
beitragen.
By
so
doing,
the
programme
will
contribute
to
health
and
social
wellbeing.
Europarl v8
Die
Menschen
müssen
Zugang
zum
Programm
„Lebenslanges
Lernen“
haben.
People
must
have
access
to
the
‘Lifelong
Learning’
Programme.
Europarl v8
Geben
Sie
hier
den
Pfad
zum
Indizierungs-Programm
von
htdig
an.
Enter
the
path
to
your
htdig
indexer
program
here.
KDE4 v2
Das
Programm
zum
Erstellen
eines
FAT-Dateisystems
kann
nicht
gefunden
werden.
Cannot
find
a
program
to
create
FAT
filesystems.
KDE4 v2
Das
Programm
zum
Erstellen
eines
ext2-Dateisystems
kann
nicht
gefunden
werden.
Cannot
find
a
program
to
create
ext2
filesystems.
KDE4 v2
Das
Programm
zum
Erstellen
eines
Minix-Dateisystems
kann
nicht
gefunden
werden.
Cannot
find
a
program
to
create
Minix
filesystems.
KDE4 v2
Pfad
zum
GPG-Programm,
das
von
KGpg
verwendet
wird.
The
path
of
the
gpg
binary
used
by
KGpg.
KDE4 v2
Coq
ist
ein
Programm
zum
maschinengestützten
Beweisen
mathematischer
Aussagen.
In
computer
science,
Coq
is
an
interactive
theorem
prover.
Wikipedia v1.0
Einige
von
ihnen
zählen
zum
Outreach-Programm
ganz
Serbiens.
Some
of
them
are
included
in
the
outreach
program
all
over
Serbia.
Wikipedia v1.0
Agitation
gegen
den
Klerus
gehörte
schon
vor
der
Revolution
zum
Programm
der
Bolschewiki.
The
industrial
production
value
descended
to
one
seventh
of
the
value
of
1913,
and
agriculture
to
one
third.
Wikipedia v1.0