Translation of "Zum jahresende" in English
Zum
Jahresende
2003
liegt
diese
etwa
bei
6
%.
At
the
end
of
2003
the
ratio
stood
at
around
6
%.
DGT v2019
Diese
Aufstellung
weist
die
Zahl
der
Resturlaubstage
des
Bediensteten
bis
zum
Jahresende
aus.
That
record
shall
show
the
number
of
days'
leave
remaining
in
the
current
year.
DGT v2019
In
der
nachstehenden
Tabelle
sind
die
Lagerbestände
zum
Jahresende
ausgewiesen.
The
figures
below
represent
the
volume
of
stocks
at
the
end
of
each
period.
DGT v2019
Der
größte
private
Postbetreiber
in
Schweden
wird
zum
Jahresende
tausend
Angestellte
haben.
The
biggest
private
postal
operator
in
Sweden
will
have
a
thousand
employees
by
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Bis
zum
Jahresende
sollten
die
Beitrittskandidaten
ja
auch
mit
Korruption
und
Kriminalität
abrechnen.
By
the
end
of
the
year
the
candidate
countries
should
have
produced
a
report
on
the
corruption
and
crime
that
exist
there.
Europarl v8
Bis
zum
Jahresende
wird
die
Kommission
die
entsprechenden
Vorschläge
unterbreiten.
The
Commission
will
make
the
corresponding
proposals
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Auch
hier
ist
eine
starke
Konzentration
der
Mittelbindungen
und
Zahlungen
zum
Jahresende
festzustellen.
There
is
also
a
heavy
concentration
of
commitments
and
payments
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Aber
nicht
einmal
dies
wird
bis
zum
Jahresende
geschehen.
But
not
even
that
will
be
possible
before
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Bis
zum
Jahresende
haben
wir
noch
viel
zu
erledigen.
We
still
have
much
to
achieve
by
the
end
of
this
year.
Europarl v8
Das
jetzige
EIDHR
läuft
in
einigen
Wochen
aus,
genauer
gesagt
zum
Jahresende.
The
current
EIDHR
expires
in
a
few
weeks'
time,
at
the
end
of
the
year.
Europarl v8
Denn
in
der
Weststadt
laufen
zum
Jahresende
Fristen
aus.
This
is
because
deadlines
expire
at
the
end
of
the
year
in
the
west
of
the
city.
WMT-News v2019
Der
Aktionsplan
lief
zum
Jahresende
2002
aus
;
5
Moreover
,
in
February
2003
,
the
Council
and
Commission
adopted
a
comprehensive
report
on
euro
area
statistics
.
ECB v1
Zum
Jahresende
quittierte
er
seinen
Dienst
am
Observatorium.
He
resigned
his
post
at
the
observatory
at
the
end
of
that
year.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Jahresende
bestritt
sie
kein
weiteres
Turnier.
In
the
second
round,
she
defeated
world
no.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Jahresende
2008
wurden
rund
80.000
Besucher
erwartet.
For
the
year
2008,
around
80,000
visitors
were
expected.
Wikipedia v1.0
Von
Ende
Oktober
bis
zum
Jahresende
2008
tourte
Morrison
durch
Europa.
From
October
2008
until
the
end
of
the
year
Morrison
has
toured
throughout
Europe.
Wikipedia v1.0
Zum
Jahresende
2005
ging
er
in
den
Ruhestand.
He
went
into
retirement
at
the
end
of
2005.
Wikipedia v1.0
Zum
Jahresende
2006
lagen
160
EPAR-Zusammenfassungen
vor.
By
the
end
of
2006,
160
EPAR
summaries
had
been
published.
ELRC_2682 v1
Tag
des
gregorianischen
Kalenders
ist,
somit
bleiben
306
Tage
bis
zum
Jahresende.
February
29
is
the
60th
day
of
the
Gregorian
calendar
in
such
a
year,
with
306
days
remaining
until
the
end
of
the
year.
Wikipedia v1.0
Bis
zum
Jahresende
war
das
Lager
mit
2561
Gefangenen
belegt.
The
camp
was
operational
until
its
liberation
in
1945.
Wikipedia v1.0
August
2007
gab
Van
Petegem
seinen
Rücktritt
zum
Jahresende
bekannt.
Van
Petegem
last
rode
for
Quick
Step-Innergetic,
in
2007.
Wikipedia v1.0
Zum
Jahresende
ist
Oz
den
Optionsinhabern
mit
90%iger
Wahrscheinlichkeit
nichts
schuldig.
At
the
end
of
the
year,
the
probability
is
90%
that
the
event
does
not
occur,
so
Oz
owes
nothing
to
option
holders.
News-Commentary v14
Zum
Jahresende
1981
wurde
die
Produktion
der
Princess
eingestellt.
Production
of
the
Princess
ceased
in
November
1981.
Wikipedia v1.0
Die
Zinsanpassung
bei
Hypotheken
wird
zum
Jahresende
[…]
abgeschlossen
sein.
Short-term
interest
rates
will
stay
unchanged
around
5
%
[56]
in
2012
but
gradually
rise
as
the
economy
recovers.While
conditions
in
the
labour
market
will
improve,
unemployment
will
still
remain
somewhat
higher
than
before
the
financial
crisis.
DGT v2019
Aktuellen
Schätzungen
zufolge
werden
zum
Jahresende
2002
nur
74,8%
dieser
Haushaltslinie
ausgeschöpft.
Current
estimates
indicated
that
only
74.8%
of
this
budget
line
would
be
spent
by
the
end
of
2002.
TildeMODEL v2018