Translation of "Zuletzt geliefert" in English

Und sie haben der Welt bereits wertvolle Seide, wunderbares Porzellan und nicht zuletzt das Schießpulver geliefert zu einer Zeit als unsere Vorfahren noch vornehmlich von der Jagd lebten.
And they have already supplied valuable silk, wonderful China and last but not least gun powder to the world at a time where our ancestors still lived mostly of the hunt.
ParaCrawl v7.1

Schließlich haben sie der Welt bereits wertvolle Seide, wunderbares Porzellan und nicht zuletzt das Schießpulver geliefert zu einer Zeit als unsere Vorfahren noch vornehmlich von der einheimischen Jagd lebten.
After all, they have delivered precious silk, marvelous porcelain and last but not least gun powder, while our ancestors still lived mainly from the domestic hunt.
ParaCrawl v7.1

Wenn der Verbraucher mehrere Waren in einer Bestellung bestellt, diese dann jedoch getrennt geliefert werden, sollte die Widerrufsfrist 14 Tage nach dem Tag enden, an dem der Verbraucher in den Besitz der zuletzt gelieferten Ware gelangt.
Where multiple goods are ordered by the consumer in one order but are delivered separately, the withdrawal period should expire after 14 days from the day on which the consumer acquires physical possession of the last good.
DGT v2019

Bei einem erfindungsgemäßen Verfahren zur Bestimmung der Position einer Kommunikationseinrichtung erhält diese Positionsdaten zusammen mit dazugehörigen Positionsgenauigkeiten, wobei die Kommunikationseinrichtung zur Ermittlung von Optimalpositionen eine Anzahl solcher von zuletzt gelieferter Positionsdaten speichert, deren Positionsgenauigkeit besser ist als eine vorgegebenen Positionsgenauigkeit.
In the case of a method according to the invention for finding the position of a communications device, this device receives position data together with association position accuracies, in which case, in order to determine optimum positions, the communications device stores a number of such most recently received position data items whose position accuracy is better than a predetermined position accuracy.
EuroPat v2

Eine Kommunikationseinrichtung, die Positionsdaten zusammen mit dazugehörigen Positionsgenauigkeiten erhält, enthält eine Auswähleinrichtung zum Auswählen einer Anzahl solcher von zuletzt gelieferter Positionsdaten, deren Positionsgenauigkeit besser ist als eine vorgegebene Positionsgenauigkeit, sowie eine Speichereinrichtung, um die so ausgewählten Positionsdaten als Optimalpositionen zu speichern.
A communications device which receives position data together with associated position accuracies contains a selection device for selecting a number of such most recently received position data items whose position accuracy is better than a predetermined position accuracy, as well as a memory device in order to store the position data selected in this way, as optimum positions.
EuroPat v2

Die von den Energieumformern abgegebenen Strom-Spannungs-Stöße können dann sowohl zum Laden des Kondensators 30 als auch zur Ableitung eines Zählimpulses in der oben beschriebenen Weise verwendet werden, während die Richtungsinformation mit Hilfe der Signale des kapazitiven Drehgebers gewonnen wird, der in all den Fällen, in denen die Drehbewegung der Welle 1 nicht extrem langsam kriechend erfolgt, dadurch, daß er einen absoluten Winkelwert zwischen 0° und 360° liefert, einen Rückschluß darauf erlaubt, ob der von einem der Energieumformer zuletzt gelieferte Impuls dadurch erzeugt wurde, daß sich die Welle 1 und mit ihr der Permanentmagnet 3 im oder entgegen dem Uhrzeigersinn gedreht haben.
In that case the current-voltage surges outputted by the energy converters can be used both for charging the capacitor 30 and also for deriving a counting pulse in the above-described manner, while the information in respect of direction of movement is obtained by means of the signals of the capacitive rotary sensor which, in all situations in which the rotary movement of the shaft 1 does not take place in an extremely slow creep mode, makes it possible to conclude, by virtue of the fact that it delivers an absolute angular value of between 0° and 360°, whether the pulse last delivered by one of the energy converters was generated by the shaft 1 and therewith the permanent magnet 3 having rotated in the clockwise direction or in the counter-clockwise direction.
EuroPat v2

Beim Kauf mehrerer Produkte kann der Käufer, wenn die einzelnen Produkte zu unterschiedlichen Zeitpunkten geliefert werden, innerhalb von 14 Tagen nach Erhalt des zuletzt gelieferten Produkts bzw. bei einem Produkt, das aus mehreren Losen oder Stücken besteht, nach Erhalt des zuletzt zugestellten Loses oder Stücks vom Rücktrittsrecht Gebrauch machen.
In case of purchasing more than one product where the individual products are delivered at different times, the customer may exercise their right of withdrawal within 14 days of the receipt of the product last delivered or, if the product has more than one pieces or parts, of the receipt of the item or piece last delivered.
ParaCrawl v7.1

Zur Ermittlung von Optimalpositionen (3, 5, 7) wird eine Anzahl solcher von zuletzt gelieferter Positionsdaten durch die Kommunikationseinrichtung gespeichert, deren Positionsgenauigkeit (8) besser ist als eine vorgegebene Positionsgenauigkeit.
In order to determine optimum positions (3, 5, 7), the communications device stores a number of such most recently received. position data items whose position accuracy (8) is better than a predetermined position accuracy.
EuroPat v2

Wurden mehrere Waren im Rahmen einer einheitlichen Bestellung bestellt, die getrennt geliefert werden, beginnt die Rücktrittsfrist mit dem Tag, an dem der Kunden den Besitz an der zuletzt gelieferten Ware erlangt hat.
If several items were ordered as part of a single order, and are delivered separately, the withdrawal period starts with the day on which the customer comes into possession of the last delivered item.
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem Sie oder ein von Ihnen benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Ware bzw. bei Teillieferungen die zuletzt gelieferte Ware in Besitz genommen haben bzw. hat.
The revocation period is fourteen days from the date on which you or any third party appointed by you, who is not the carrier, took possession of the goods, or in the case of partial deliveries, on the date the goods were last received.
ParaCrawl v7.1

Die Widerrufsfrist beträgt vierzehn Tage ab dem Tag, an dem der Kunde oder ein vom Kunden benannter Dritter, der nicht der Beförderer ist, die Ware- bei mehreren Waren einer einheitlichen Bestellung oder Teillieferungen die zuletzt gelieferte Ware- in Besitz genommen hat.
The customer has 14 days to withdraw from the purchase; the 14 day period commences on the day on which the customer, or a third party nominated by him, who is not the carrier, has taken possession of the merchandise, respectively, in case of several items of a single order, or delivery in instalments, of the merchandise delivered last.
ParaCrawl v7.1