Translation of "Zugrundeliegende mechanismen" in English
Darauf
beruht
auch
die
Wirkung
von
Coffein
bei
der
Frühgeborenenapnoe,
für
die
verschiedene
der
Wirkung
zugrundeliegende
Mechanismen
vorgeschlagen
wurden:
(1)
Stimulation
des
Atemzentrums,
(2)
Erhöhung
der
Minutenventilation,
(3)
Absenkung
der
Hyperkapnieschwelle,
(4)
gesteigerte
Hyperkapnieantwort,
(5)
Erhöhung
des
Skelettmuskeltonus,
(6)
Verminderung
der
Zwerchfellerschöpfung,
(7)
Erhöhung
der
Stoffwechselrate
und
(8)
Erhöhung
des
Sauerstoffverbrauchs.
This
is
the
basis
of
caffeine's
effect
in
apnoea
of
prematurity,
for
which
several
mechanisms
have
been
proposed
for
its
actions
including:
(1)
respiratory
centre
stimulation,
(2)
increased
minute
ventilation,
(3)
decreased
threshold
to
hypercapnia,
(4)
increased
response
to
hypercapnia,
(5)
increased
skeletal
muscle
tone,
(6)
decreased
diaphragmatic
fatigue,
(7)
increased
metabolic
rate,
and
(8)
increased
oxygen
consumption.
ELRC_2682 v1
Angesichts
der
hohen
Prävalenz
alkoholbezogener
Gewalt
wurden
von
Wissenschaftlern
und
Klinikern
zahlreiche
Versuche
unternommen,
diesen
problematischen
Zusammenhang
zu
analysieren
und
zugrundeliegende
Mechanismen
und
Prozesse
zu
erklären.
In
view
of
the
high
prevalence
of
alcohol-related
violence,
scientists
and
clinicians
have
undertaken
numerous
attempts
to
analyze
this
problematic
relationship
and
to
clarify
underlying
mechanisms
and
processes.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
"Center
for
Visual
Computing
of
Collectives"
(VCC)
erbaut
die
Universität
Konstanz
ein
interdisziplinäres
Forschungszentrum,
in
dem
tierisches
Kollektivverhalten
sowie
dessen
zugrundeliegende
Mechanismen
und
Konsequenzen
in
der
Natur
auf
der
Basis
von
Analyse
und
Visualisierung
von
Massendaten
erforscht
werden
sollen.
With
its
new
"Center
for
Visual
Computing
of
Collectives"
(VCC),
the
University
of
Konstanz
is
building
an
interdisciplinary
research
centre
for
the
study
of
collective
animal
behaviour
and
its
underlying
mechanisms
and
consequences
in
nature.
ParaCrawl v7.1
In
Folgeschritten
werden
zugrundeliegende
toxikologische
Mechanismen
überprüft
und
beurteilt,
ob
diese
aus
dem
Tierversuch
auf
den
Menschen
übertragen
werden
könne.
The
next
steps
involve
the
examination
and
assessment
of
the
underlying
toxicological
mechanisms
in
order
to
establish
whether
they
could
be
transferred
from
the
animal
experiment
to
humans.
ParaCrawl v7.1
Die
Gruppe
beschäftigt
sich
schwerpunktmäßig
mit
translationaler
zellulärer
Elektrophysiologie
und
Bildgebung.Präferentiell
werden
zugrundeliegende
Mechanismen
der
Hypertrophie,
Herzinsuffizienz
und
insbesondere
Arrhythmien
untersucht,
stets
mit
dem
Ziel
neue
Therapieansätze
zu
identifizieren.
This
project
aims
at
investigating
the
effects
of
atrial
fibrillation
on
ventricular
calcium
cycling.Research
involves
translational
cellular
electrophysiology
and
imaging,
focusing
on
the
mechanisms
underlying
hypertrophy,
heart
failure
and
arrhythmia
generation,
with
the
eventual
aim
of
identifying
novel
therapeutic
strategies.
ParaCrawl v7.1
Oft
führt
auch
erst
das
systematische
Vorgehen
der
Statistischen
Versuchsplanung
(DoE)
zur
Entdeckung
von
Effekten,
die
tiefere
Einsichten
in
zugrundeliegende
Mechanismen
erlauben:
In
einem
Projekt
zur
Kristallisationsoptimierung
wurde
beispielsweise
entdeckt,
dass
die
Kristallform
sensitiv
von
den
Faktoreinstellungen
abhing.
More
often
than
not,
only
the
systematic
approach
of
statistical
Design
of
Experiments
(DoE)
leads
to
the
discovery
of
effects,
which
allow
a
deeper
insight
into
the
underlying
mechanisms.
For
instance,
in
a
crystallisation
optimsation,
statistical
Design
of
Experiments
(DoE)
revealed
that
the
crystal
structure
sensitively
depends
on
the
factor
settings.
ParaCrawl v7.1
Diese
niedrigen
Temperaturen
können
die
dem
Ozonabbau
zugrundeliegenden
Mechanismen
künftig
verstärken.
These
low
temperatures
can
amplify
the
mechanisms
behind
the
ozone
depletion
in
the
future.
TildeMODEL v2018
Die
zugrundeliegenden
Mechanismen
wurden
bereits
unter
Punkt
3
erörtert.
The
fundamental
mechanisms
have
been
outlined
already
in
point
3.
EuroPat v2
Die
genauen
zugrundeliegenden
Mechanismen
und
die
Rolle
des
Immunsystems
müssen
noch
geklärt
werden.
The
exact
underlying
mechanisms
and
the
role
of
the
immune
system
still
need
to
be
clarified.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
zugrundeliegenden
physikalischen
Mechanismen?
What
are
the
underlying
physical
mechanisms?
ParaCrawl v7.1
Die
zugrundeliegenden
Mechanismen
dieser
nicht
invasiven
Behandlung
sind
bisher
nicht
geklärt.
However,
the
underlying
mechanisms
of
this
non
invasive
treatment
option
are
not
yet
fully
understood.
ParaCrawl v7.1
Datenbanken
wie
die
VMH
erleichtern
die
Dateninterpretation
für
die
zugrundeliegenden
Mechanismen.
Databases
such
as
VMH
facilitate
data
interpretation
for
the
underlying
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
eine
enorme
Wissenslücke
zu
den
Ursachen
und
zugrundeliegenden
Mechanismen
der
Gesundheitseffekte.
However,
there
is
a
substantial
knowledge
gap
regarding
the
drivers
and
underlying
mechanisms
of
the
health
effects.
ParaCrawl v7.1
Über
die
zugrundeliegenden
Mechanismen,
die
Zellen
vor
Druck
schützen,
ist
noch
wenig
bekannt.
Little
is
known
about
the
underlying
mechanisms
protecting
cells
from
pressure.
ParaCrawl v7.1
Studierende
verstehen
die
zugrundeliegenden
Mechanismen
und
formalen
Zusammenhänge
bei
chromatographischen,
elektrophoretischen
und
spektrometrischen
Techniken.
The
students
understand
the
fundamental
mechanisms
and
formal
relationships
between
chromatographic,
electrophoretic
and
spectrometric
techniques.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklung
von
chorioretinalen
Anastomosen
scheint
eine
der
zugrundeliegenden
Mechanismen
für
die
Verbesserung
zu
sein.
Development
of
CRA
may
be
one
of
the
underlying
mechanisms
that
induce
this
improvement.
ParaCrawl v7.1
Viele
Aspekte
der
zugrundeliegenden
molekularen
Mechanismen
sind
jedoch
ebenso
unklar
wie
die
klinischen
Konsequenzen.
However,
many
aspects
of
the
underlying
molecular
mechanisms
and
clinical
consequences
are
not
yet
well
known.
ParaCrawl v7.1
Freilich
ist
das
nur
ein
Denksystem
und
als
solches
kein
Ersatz
für
die
zugrundeliegenden
kausalen
Mechanismen.
This
is
admittedly
only
a
system
of
thought
and
as
such
no
replacement
for
the
underlying
causal
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Die
Core
Group
Theory
durch
Kleiner
stellt
weitere
Anhaltspunkte
für
die
zugrundeliegenden
Mechanismen
zur
Verfügung.
The
Core
Group
Theory
by
Kleiner
provides
further
clues
on
the
mechanisms
behind
this.
ParaCrawl v7.1
Vergleichen
wir
die
USA
und
Westeuropa
in
ihrer
wirtschaftlichen
Entwicklung
der
späten
90er
bis
jetzt,
führt
uns
das
zu
der
Schlussfolgerung,
dass
die
zugrundeliegenden
institutionellen
Mechanismen,
die
benötigt
werden,
um
schnelles
Wirtschaftswachstum
zu
unterstützen,
sehr
schwach
sind.
The
comparison
between
the
late
1990's
and
early
2000's
in
America
and
in
Western
Europe
compels
us
to
reflect
on
how
fragile
the
underlying
institutional
mechanisms
needed
to
support
rapid
economic
growth
truly
are.
News-Commentary v14
Die
positive
Seite
von
all
dem
ist,
denke
ich,
dass,
wenn
wir
unsere
Irrtümer
verstehen,
wenn
wir
die
zugrundeliegenden
Mechanismen
verstehen,
warum
wir
scheitern
und
wo
wir
scheitern,
dass
wir
dann
darauf
hoffen
können,
das
richtigzustellen.
The
positive
perspective,
I
think,
of
all
of
this
is
that,
if
we
do
understand
when
we
go
wrong,
if
we
understand
the
deep
mechanisms
of
why
we
fail
and
where
we
fail,
we
can
actually
hope
to
fix
things.
TED2020 v1
Möglicherweise
müssen
zusätzliche
Untersuchungen
durchgeführt
werden,
um
die
zugrundeliegenden
Mechanismen
zu
analysieren,
die
für
die
Risikoidentifizierung
oder
die
Risikobewertung
entscheidend
sein
könnten.
Additional
studies
may
be
necessary
to
investigate
the
mechanisms
underlying
effects
that
could
be
critical
to
hazard
identification
or
risk
assessment.
DGT v2019
Für
die
Sicherheitsprüfungen
von
Chemikalien,
auf
die
weniger
als
10
%
der
in
der
EU
durchgeführten
Tierversuche
entfallen,
werden
Alternativen
eingesetzt,
sofern
die
zugrundeliegenden
biologischen
Mechanismen
gut
erforscht
sind
–
etwa
für
die
Untersuchung
lokaler
Beeinträchtigungen
der
Haut
oder
der
Augen.
Concerning
the
safety
testing
of
chemicals,
which
accounts
for
less
than
10%
of
animals
used
in
the
EU,
alternatives
are
being
implemented
where
the
underlying
biological
mechanisms
are
well
understood
–
e.g.
testing
for
local
harmful
effects
on
skin
and
eyes.
TildeMODEL v2018
Sie
muß
Analysen
über
die
Algorithmen,
Prinzipien
und
Eigenschaften
enthalten,
die
diesen
Mechanismen
zugrundeliegen
oder
sie
muß
auf
solche
Analysen
verweisen.
It
shall
include
or
reference
analyses
of
the
underlying
algorithms,
principles
and
properties
of
those
mechanisms.
EUbookshop v2
Um
diese
Beschränkungen
zu
umgehen,
wurden
alternative
Strategien
für
den
Gentransfer
entwickelt,
denen
Mechanismen
zugrundeliegen,
deren
sich
die
Zelle
für
den
Transport
von
Makromolekülen
bedient.
In
order
to
circumvent
these
restrictions,
alternative
strategies
for
gene
transfer
have
been
developed,
based
on
mechanisms
which
the
cell
uses
for
the
transfer
of
macromolecules.
EuroPat v2
Elektronenmikroskopische
Untersuchungen
und
ausgedehntere
Forschungen
über
Leberenzyme
würden
wesentlich
zur
Klärung
der
den
beobachteten
Phänomenen
zugrundeliegenden
Mechanismen
beitragen.
Electron
microscopy
studies
and
a
broader
investigational
basis
of
liver
enzymes
would
be
essential
to
clarify
the
mechanisms
underlying
these
observations.
EUbookshop v2
Unser
Interesse
liegt
sowohl
bei
den
zugrundeliegenden
Mechanismen
des
Lernens
durch
die
Beobachtung
von
Artgenossen,
aber
auch
bei
deren
Beitrag
zur
horizontalen
Übertragung
von
Innovationen.
Our
interest
focused
on
both
the
mechanisms
underlying
learning
through
conspecific
observation
and
their
contribution
to
the
horizontal
transmission
of
innovations.
ParaCrawl v7.1
Immer
wieder
berichten
Forscher
von
erfolgreichen
Einsätzen
von
Stammzellen
zur
Gewebegesundung,
doch
die
zugrundeliegenden
physiologischen
Mechanismen
sind
noch
weitestgehend
unbekannt.
Researchers
have
reported
numerous
cases
of
the
successful
use
of
stem
cells
to
heal
damaged
tissue;
however,
the
underlying
physiological
mechanisms
at
work
here
are
still
largely
unknown.
ParaCrawl v7.1
Für
ihre
Studie
haben
die
Wissenschaftler
die
Instabilität
von
ReRAM-Speicherzellen
untersucht
und
die
zugrundeliegenden
Mechanismen,
die
zum
Datenverlust
führen,
im
Fachjournal
"Scientific
Reports"
dargestellt.
In
their
study,
the
scientists
investigated
the
instability
of
ReRAM
memory
cells
and
described
the
underlying
mechanisms
leading
to
memory
loss
in
the
journal
Scientific
Reports.
ParaCrawl v7.1