Übersetzung für "Zugrundeliegende mechanismen" in Englisch

Darauf beruht auch die Wirkung von Coffein bei der Frühgeborenenapnoe, für die verschiedene der Wirkung zugrundeliegende Mechanismen vorgeschlagen wurden: (1) Stimulation des Atemzentrums, (2) Erhöhung der Minutenventilation, (3) Absenkung der Hyperkapnieschwelle, (4) gesteigerte Hyperkapnieantwort, (5) Erhöhung des Skelettmuskeltonus, (6) Verminderung der Zwerchfellerschöpfung, (7) Erhöhung der Stoffwechselrate und (8) Erhöhung des Sauerstoffverbrauchs.
This is the basis of caffeine's effect in apnoea of prematurity, for which several mechanisms have been proposed for its actions including: (1) respiratory centre stimulation, (2) increased minute ventilation, (3) decreased threshold to hypercapnia, (4) increased response to hypercapnia, (5) increased skeletal muscle tone, (6) decreased diaphragmatic fatigue, (7) increased metabolic rate, and (8) increased oxygen consumption.
ELRC_2682 v1

Angesichts der hohen Prävalenz alkoholbezogener Gewalt wurden von Wissenschaftlern und Klinikern zahlreiche Versuche unternommen, diesen problematischen Zusammenhang zu analysieren und zugrundeliegende Mechanismen und Prozesse zu erklären.
In view of the high prevalence of alcohol-related violence, scientists and clinicians have undertaken numerous attempts to analyze this problematic relationship and to clarify underlying mechanisms and processes.
ParaCrawl v7.1

Mit dem "Center for Visual Computing of Collectives" (VCC) erbaut die Universität Konstanz ein interdisziplinäres Forschungszentrum, in dem tierisches Kollektivverhalten sowie dessen zugrundeliegende Mechanismen und Konsequenzen in der Natur auf der Basis von Analyse und Visualisierung von Massendaten erforscht werden sollen.
With its new "Center for Visual Computing of Collectives" (VCC), the University of Konstanz is building an interdisciplinary research centre for the study of collective animal behaviour and its underlying mechanisms and consequences in nature.
ParaCrawl v7.1

In Folgeschritten werden zugrundeliegende toxikologische Mechanismen überprüft und beurteilt, ob diese aus dem Tierversuch auf den Menschen übertragen werden könne.
The next steps involve the examination and assessment of the underlying toxicological mechanisms in order to establish whether they could be transferred from the animal experiment to humans.
ParaCrawl v7.1

Die Gruppe beschäftigt sich schwerpunktmäßig mit translationaler zellulärer Elektrophysiologie und Bildgebung.Präferentiell werden zugrundeliegende Mechanismen der Hypertrophie, Herzinsuffizienz und insbesondere Arrhythmien untersucht, stets mit dem Ziel neue Therapieansätze zu identifizieren.
This project aims at investigating the effects of atrial fibrillation on ventricular calcium cycling.Research involves translational cellular electrophysiology and imaging, focusing on the mechanisms underlying hypertrophy, heart failure and arrhythmia generation, with the eventual aim of identifying novel therapeutic strategies.
ParaCrawl v7.1

Oft führt auch erst das systematische Vorgehen der Statistischen Versuchsplanung (DoE) zur Entdeckung von Effekten, die tiefere Einsichten in zugrundeliegende Mechanismen erlauben: In einem Projekt zur Kristallisationsoptimierung wurde beispielsweise entdeckt, dass die Kristallform sensitiv von den Faktoreinstellungen abhing.
More often than not, only the systematic approach of statistical Design of Experiments (DoE) leads to the discovery of effects, which allow a deeper insight into the underlying mechanisms. For instance, in a crystallisation optimsation, statistical Design of Experiments (DoE) revealed that the crystal structure sensitively depends on the factor settings.
ParaCrawl v7.1

Diese niedrigen Temperaturen können die dem Ozonabbau zugrundeliegenden Mechanismen künftig verstärken.
These low temperatures can amplify the mechanisms behind the ozone depletion in the future.
TildeMODEL v2018

Die zugrundeliegenden Mechanismen wurden bereits unter Punkt 3 erörtert.
The fundamental mechanisms have been outlined already in point 3.
EuroPat v2

Die genauen zugrundeliegenden Mechanismen und die Rolle des Immunsystems müssen noch geklärt werden.
The exact underlying mechanisms and the role of the immune system still need to be clarified.
ParaCrawl v7.1

Was sind die zugrundeliegenden physikalischen Mechanismen?
What are the underlying physical mechanisms?
ParaCrawl v7.1

Die zugrundeliegenden Mechanismen dieser nicht invasiven Behandlung sind bisher nicht geklärt.
However, the underlying mechanisms of this non invasive treatment option are not yet fully understood.
ParaCrawl v7.1

Datenbanken wie die VMH erleichtern die Dateninterpretation für die zugrundeliegenden Mechanismen.
Databases such as VMH facilitate data interpretation for the underlying mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Dennoch gibt es eine enorme Wissenslücke zu den Ursachen und zugrundeliegenden Mechanismen der Gesundheitseffekte.
However, there is a substantial knowledge gap regarding the drivers and underlying mechanisms of the health effects.
ParaCrawl v7.1

Über die zugrundeliegenden Mechanismen, die Zellen vor Druck schützen, ist noch wenig bekannt.
Little is known about the underlying mechanisms protecting cells from pressure.
ParaCrawl v7.1

Studierende verstehen die zugrundeliegenden Mechanismen und formalen Zusammenhänge bei chromatographischen, elektrophoretischen und spektrometrischen Techniken.
The students understand the fundamental mechanisms and formal relationships between chromatographic, electrophoretic and spectrometric techniques.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung von chorioretinalen Anastomosen scheint eine der zugrundeliegenden Mechanismen für die Verbesserung zu sein.
Development of CRA may be one of the underlying mechanisms that induce this improvement.
ParaCrawl v7.1

Viele Aspekte der zugrundeliegenden molekularen Mechanismen sind jedoch ebenso unklar wie die klinischen Konsequenzen.
However, many aspects of the underlying molecular mechanisms and clinical consequences are not yet well known.
ParaCrawl v7.1

Freilich ist das nur ein Denksystem und als solches kein Ersatz für die zugrundeliegenden kausalen Mechanismen.
This is admittedly only a system of thought and as such no replacement for the underlying causal mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Die Core Group Theory durch Kleiner stellt weitere Anhaltspunkte für die zugrundeliegenden Mechanismen zur Verfügung.
The Core Group Theory by Kleiner provides further clues on the mechanisms behind this.
ParaCrawl v7.1

Vergleichen wir die USA und Westeuropa in ihrer wirtschaftlichen Entwicklung der späten 90er bis jetzt, führt uns das zu der Schlussfolgerung, dass die zugrundeliegenden institutionellen Mechanismen, die benötigt werden, um schnelles Wirtschaftswachstum zu unterstützen, sehr schwach sind.
The comparison between the late 1990's and early 2000's in America and in Western Europe compels us to reflect on how fragile the underlying institutional mechanisms needed to support rapid economic growth truly are.
News-Commentary v14

Die positive Seite von all dem ist, denke ich, dass, wenn wir unsere Irrtümer verstehen, wenn wir die zugrundeliegenden Mechanismen verstehen, warum wir scheitern und wo wir scheitern, dass wir dann darauf hoffen können, das richtigzustellen.
The positive perspective, I think, of all of this is that, if we do understand when we go wrong, if we understand the deep mechanisms of why we fail and where we fail, we can actually hope to fix things.
TED2020 v1

Möglicherweise müssen zusätzliche Untersuchungen durchgeführt werden, um die zugrundeliegenden Mechanismen zu analysieren, die für die Risikoidentifizierung oder die Risikobewertung entscheidend sein könnten.
Additional studies may be necessary to investigate the mechanisms underlying effects that could be critical to hazard identification or risk assessment.
DGT v2019

Für die Sicherheitsprüfungen von Chemikalien, auf die weniger als 10 % der in der EU durchgeführten Tierversuche entfallen, werden Alternativen eingesetzt, sofern die zugrundeliegenden biologischen Mechanismen gut erforscht sind – etwa für die Untersuchung lokaler Beeinträchtigungen der Haut oder der Augen.
Concerning the safety testing of chemicals, which accounts for less than 10% of animals used in the EU, alternatives are being implemented where the underlying biological mechanisms are well understood – e.g. testing for local harmful effects on skin and eyes.
TildeMODEL v2018

Sie muß Analysen über die Algorithmen, Prinzipien und Eigenschaften enthalten, die diesen Mechanismen zugrundeliegen oder sie muß auf solche Analysen verweisen.
It shall include or reference analyses of the underlying algorithms, principles and properties of those mechanisms.
EUbookshop v2

Um diese Beschränkungen zu umgehen, wurden alternative Strategien für den Gentransfer entwickelt, denen Mechanismen zugrundeliegen, deren sich die Zelle für den Transport von Makromolekülen bedient.
In order to circumvent these restrictions, alternative strategies for gene transfer have been developed, based on mechanisms which the cell uses for the transfer of macromolecules.
EuroPat v2

Elektronenmikroskopische Untersuchungen und ausgedehntere Forschungen über Leberenzyme würden wesentlich zur Klärung der den beobachteten Phänomenen zugrundeliegenden Mechanismen beitragen.
Electron microscopy studies and a broader investigational basis of liver enzymes would be essential to clarify the mechanisms underlying these observations.
EUbookshop v2

Unser Interesse liegt sowohl bei den zugrundeliegenden Mechanismen des Lernens durch die Beobachtung von Artgenossen, aber auch bei deren Beitrag zur horizontalen Übertragung von Innovationen.
Our interest focused on both the mechanisms underlying learning through conspecific observation and their contribution to the horizontal transmission of innovations.
ParaCrawl v7.1

Immer wieder berichten Forscher von erfolgreichen Einsätzen von Stammzellen zur Gewebegesundung, doch die zugrundeliegenden physiologischen Mechanismen sind noch weitestgehend unbekannt.
Researchers have reported numerous cases of the successful use of stem cells to heal damaged tissue; however, the underlying physiological mechanisms at work here are still largely unknown.
ParaCrawl v7.1

Für ihre Studie haben die Wissenschaftler die Instabilität von ReRAM-Speicherzellen untersucht und die zugrundeliegenden Mechanismen, die zum Datenverlust führen, im Fachjournal "Scientific Reports" dargestellt.
In their study, the scientists investigated the instability of ReRAM memory cells and described the underlying mechanisms leading to memory loss in the journal Scientific Reports.
ParaCrawl v7.1