Übersetzung für "Mechanismen greifen" in Englisch

Ähnliche Mechanismen greifen auch für viele andere Länder (sie Charles’ Blog).
A similar case can be made for many other countries, too (see Charles’ blog).
ParaCrawl v7.1

Hier müssen andere Mechanismen greifen, denn wir haben es hier nicht mit einem sektoralen, sondern mit einem regionalen Problem zu tun.
Other mechanisms must be brought into play here, because this is a regional, rather than a sectoral problem.
Europarl v8

Bei Inkrafttreten der Abkommen werden wir uns vergewissern müssen, dass diese Mechanismen tatsächlich greifen und unsere Entwicklungszusammenarbeit in angemessener Weise unterstützen.
As these agreements enter into force, we will have to make sure that these mechanisms are effectively used and provide appropriate support in our development cooperation.
TildeMODEL v2018

Ferner vertraut der Berichterstatter darauf, daß zur Regulierung des Getreidemarktes die in der von uns abgeänderten Verordnung 1765 vorgesehenen Mechanismen greifen.
It is important to note in view of my work on hepatitis ? that vaccines are available to counteract the risks of a significant minority of the other bacteria and viruses included in the classification.
EUbookshop v2

Entscheidungsträger sollten zusätzlich zu den spezifischen Konsultationen auch zu Mechanismen greifen, die ein permanentes Feedback liefern.
Policy-makers should, in addition to conducting specific consultations, also make use of mechanisms that produce permanent feedback.
EUbookshop v2

Aber es ist eben ein gigantischer Unterschied, ob man in einem Telefonat alles abklären kann und die Mechanismen dann greifen oder ob man sich wochenlang mit Notlösungen behelfen muss!
However, it is a huge difference, if you can clarify everything through a phone call and then the mechanisms work or whether one has to find emergency solutions for weeks!
ParaCrawl v7.1

Gemeinsam mit unserem Berliner Umsetzungspartner, der ferret go GmbH, stellen wir jederzeit Qualität der Bewertungen und Kommentare sicher, indem diverse Mechanismen greifen.
In cooperation with our Berlin implementation partner ferret go GmbH, we have put several mechanisms in place to assure at all times the quality of assessments and comments.
ParaCrawl v7.1

Ist die Drift zu groß, dass diese Mechanismen nicht mehr greifen, kann bei einem Arraysystem gleicher Sensorsysteme ein neues Sensorsystem aktiviert werden.
If drift is so great that the mechanisms no longer are effective, then in an array system of similar sensor systems, a new sensor system can be activated.
EuroPat v2

Rita Groß-Hardt möchte herausfinden, welche Strategien Pflanzen entwickelt haben, um Polyspermy zu verhindern und was passiert, wenn diese Mechanismen nicht greifen.
Rita Groß-Hardt is researching the strategies plants have developed to prevent polyspermy, and what happens when such mechanisms fail to work.
ParaCrawl v7.1

Aus unserer Sicht müssen dann die internationalen Mechanismen zur Strafuntersuchung greifen, so wie sie mit dem Internationalen Strafgerichtshof geschaffen wurden.
It is our view that the international mechanisms for criminal proceedings, as established in the form of the International Criminal Court, will then need to be brought to bear.
ParaCrawl v7.1

Dann müssen Mechanismen greifen, die einerseits zwar den unternehmerischen Nutzen von Big Data sicherstellen aber anderseits auch dem Datenschutz genügen.
At that point, mechanisms need to intervene that secure the use of big data for business purposes but also provide sufficient data privacy.
ParaCrawl v7.1

Sofern diese Mechanismen nicht greifen, lässt sich eine Währungsunion auf Dauer nur auf- rechterhalten, wenn die wirtschaftlich star- ken Volkswirtschaften Transferleistungen an die schwachen Volkswirtschaften leisten - so wie dies in Deutschland im Rahmen des Län- derfinanzausgleichs der Fall ist und auch in den USA, wo rund 30 Prozent der Ausgaben der US-Bundesstaaten von der Zentralregie- rung geleistet werden (vgl. Becker 2011, S. 45).
If these mechanisms do not come into play, a monetary union can only survive in the long run if the strong economies are willing to make transfer payments to the weak economies. This is the case in Germany within the framework of fiscal equalization among the federal states, and in the US, where about 30 percent of the expenditure of the sta- tes is paid for by the federal government (see Becker 2011, p.
ParaCrawl v7.1

Unser taktisches Vorgehen und die hierbei eingesetzten Mittel und Techniken haben sich bewährt, müssen allerdings fortwährend trainiert werden, damit im Einsatz die Mechanismen optimal greifen und eben auch Bauwerksschäden minimal gehalten werden können.
Our tactical procedure and the equipment and techniques used have proved themselves, but despite this we must keep on training so that when deployed we can be as effective as possible and keep structural damage to a minimum.
ParaCrawl v7.1

Ziel der neuen Regelungen ist es, entsandten Arbeitnehmern besseren rechtlichen Schutz zu gewähren und sicherzustellen, dass Mechanismen greifen, die der Umgehung des Rechts in diesem Bereich vorbeugen.
The purpose of the new regulations is to ensure better legal protection of posted workers and to provide mechanisms preventing the circumvention of the relevant provisions of law.
ParaCrawl v7.1

So wie der Fremdsprachenunterricht in der Primarschule zurzeit konzipiert ist – im Kanton Zürich mit zwei Lektionen in der Woche – könnten die neuronalen Mechanismen nicht greifen, meint Urs Maurer.
Urs Maurer believes that the way foreign language teaching is currently set up at primary schools – with two lessons a week in Canton Zurich – doesn’t allow the neural mechanisms to take hold.
ParaCrawl v7.1