Übersetzung für "Maßnahmen greifen" in Englisch
Was
wir
meiner
Meinung
nach
brauchen,
sind
Maßnahmen,
die
sofort
greifen.
My
point
is
that
I
would
have
liked
to
see
preference
given
to
the
swift
introduction
of
effective
measures.
Europarl v8
Wenn
nationale
Maßnahmen
nicht
greifen,
ist
Europa
gefragt.
When
national
measures
have
no
effect,
that
is
when
Europe
comes
into
play.
Europarl v8
Diese
Maßnahmen
greifen
auch
beim
ETBE.
These
measures
will
work
on
ETBE
as
well.
TildeMODEL v2018
Die
Regierung
wird
nun
zu
härteren
Maßnahmen
greifen.
The
government
will
soon
be
tougher.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
zu
extremen
Maßnahmen
greifen,
um
sie
zu
beschützen.
They'll
go
to
extreme
measures
to
protect
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
wir
müssen
zu
drastischeren
Maßnahmen
greifen.
I'm
afraid
we're
gonna
have
to
take
more
drastic
measures.
OpenSubtitles v2018
Also
müssen
wir
zu
drastischen
Maßnahmen
greifen.
SO
SOME
DRASTIC
MEASURES
HAVE
TO
BE
DEPLOYED.
OpenSubtitles v2018
Es
zeigt
sich
bereits,
dass
diese
Maßnahmen
greifen.
Already,
there
is
evidence
that
this
is
working.
EUbookshop v2
Bislang
ergriffene
Maßnahmen
greifen
(noch)
nicht
im
geforderten
Maße.
The
measures
taken
so
far
are
not
(yet)
taking
effect
to
an
adequate
degree.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
ist
es
notwendig,
zu
radikalen
Maßnahmen
greifen
und
zu
zerstören.
Sometimes
it
is
necessary
to
resort
to
radical
actions
and
destroy.
ParaCrawl v7.1
Wir
brauchen
noch
etwas
Zeit,
bis
die
eingeleiteten
strategischen
Maßnahmen
greifen.
We
still
need
a
little
more
time
for
the
strategic
measures
already
initiated
to
take
effect.
ParaCrawl v7.1
Hier
sehen
wir,
dass
unsere
Maßnahmen
greifen.
We
can
report
that
our
measures
are
working.
ParaCrawl v7.1
Wir
sehen
mittlerweile,
dass
diese
Maßnahmen
greifen.
We
are
now
seeing
that
these
measures
are
taking
effect.
ParaCrawl v7.1
Die
Maßnahmen
greifen
ineinander
und
ergänzen
sich.
The
therapies
we
carry
out
are
interrelated
and
complementary.
ParaCrawl v7.1
Im
selben
Atemzug
fordert
Spies
deshalb,
dass
grundsätzliche
neue
Maßnahmen
greifen.
In
the
same
breath,
Spies
advises
the
introduction
of
fundamentally
new
measures.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Maßnahmen
greifen
ineinander
und
verstärken
sich
wechselseitig.
Our
measures
are
interlinked
and
mutually
reinforcing.
ParaCrawl v7.1
Das
gute
Resultat
bestätigt,
dass
die
frühzeitig
eingeleiteten
Maßnahmen
zur
Effizienzsteigerung
greifen.
The
good
result
confirms
that
early
steps
taken
to
improve
efficiency
are
being
felt.
ParaCrawl v7.1
Ein
Teil
des
US
Establishment
ist
dafür,
zu
härteren
Maßnahmen
zu
greifen.
One
part
of
the
US
Establishment
is
in
favour
of
stepping
up
the
action.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
auch
ein
Signal
an
Europa,
wo
vergleichbare
Maßnahmen
greifen
müssen.
It
is
also
a
signal
for
Europe,
where
comparable
measures
need
to
take
effect.
ParaCrawl v7.1
Daher
ist
die
vorgeschlagene
Erhöhung
nur
so
lange
gültig,
bis
die
anderen
Maßnahmen
greifen.
So
the
proposed
increase
will
remain
in
force
only
until
the
other
measures
take
effect.
Europarl v8
Anderenfalls
muss
mein
Land
-
Portugal
-
gemeinsam
mit
der
EU
zu
drastischen
Maßnahmen
greifen.
Otherwise,
my
country,
Portugal,
together
with
the
EU,
will
have
to
take
drastic
measures.
Europarl v8