Übersetzung für "Maßnahmen greifen" in Englisch

Was wir meiner Meinung nach brauchen, sind Maßnahmen, die sofort greifen.
My point is that I would have liked to see preference given to the swift introduction of effective measures.
Europarl v8

Wenn nationale Maßnahmen nicht greifen, ist Europa gefragt.
When national measures have no effect, that is when Europe comes into play.
Europarl v8

Diese Maßnahmen greifen auch beim ETBE.
These measures will work on ETBE as well.
TildeMODEL v2018

Die Regierung wird nun zu härteren Maßnahmen greifen.
The government will soon be tougher.
OpenSubtitles v2018

Sie werden zu extremen Maßnahmen greifen, um sie zu beschützen.
They'll go to extreme measures to protect it.
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, wir müssen zu drastischeren Maßnahmen greifen.
I'm afraid we're gonna have to take more drastic measures.
OpenSubtitles v2018

Also müssen wir zu drastischen Maßnahmen greifen.
SO SOME DRASTIC MEASURES HAVE TO BE DEPLOYED.
OpenSubtitles v2018

Es zeigt sich bereits, dass diese Maßnahmen greifen.
Already, there is evidence that this is working.
EUbookshop v2

Bislang ergriffene Maßnahmen greifen (noch) nicht im geforderten Maße.
The measures taken so far are not (yet) taking effect to an adequate degree.
ParaCrawl v7.1

Manchmal ist es notwendig, zu radikalen Maßnahmen greifen und zu zerstören.
Sometimes it is necessary to resort to radical actions and destroy.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchen noch etwas Zeit, bis die eingeleiteten strategischen Maßnahmen greifen.
We still need a little more time for the strategic measures already initiated to take effect.
ParaCrawl v7.1

Hier sehen wir, dass unsere Maßnahmen greifen.
We can report that our measures are working.
ParaCrawl v7.1

Wir sehen mittlerweile, dass diese Maßnahmen greifen.
We are now seeing that these measures are taking effect.
ParaCrawl v7.1

Die Maßnahmen greifen ineinander und ergänzen sich.
The therapies we carry out are interrelated and complementary.
ParaCrawl v7.1

Im selben Atemzug fordert Spies deshalb, dass grundsätzliche neue Maßnahmen greifen.
In the same breath, Spies advises the introduction of fundamentally new measures.
ParaCrawl v7.1

Unsere Maßnahmen greifen ineinander und verstärken sich wechselseitig.
Our measures are interlinked and mutually reinforcing.
ParaCrawl v7.1

Das gute Resultat bestätigt, dass die frühzeitig eingeleiteten Maßnahmen zur Effizienzsteigerung greifen.
The good result confirms that early steps taken to improve efficiency are being felt.
ParaCrawl v7.1

Ein Teil des US Establishment ist dafür, zu härteren Maßnahmen zu greifen.
One part of the US Establishment is in favour of stepping up the action.
ParaCrawl v7.1

Sie ist auch ein Signal an Europa, wo vergleichbare Maßnahmen greifen müssen.
It is also a signal for Europe, where comparable measures need to take effect.
ParaCrawl v7.1

Daher ist die vorgeschlagene Erhöhung nur so lange gültig, bis die anderen Maßnahmen greifen.
So the proposed increase will remain in force only until the other measures take effect.
Europarl v8

Anderenfalls muss mein Land - Portugal - gemeinsam mit der EU zu drastischen Maßnahmen greifen.
Otherwise, my country, Portugal, together with the EU, will have to take drastic measures.
Europarl v8