Übersetzung für "Maßnahmen beschließen" in Englisch
Die
EU
kann
beschließen,
Maßnahmen
im
Bereich
der
Krisenbewältigung
zu
treffen.
The
EU
may
decide
to
take
action
in
the
field
of
crisis
management.
DGT v2019
Wir
müssen
Maßnahmen
beschließen,
die
dazu
dienen,
Finanzrisiken
zu
erkennen.
We
need
to
adopt
measures
in
order
to
map
out
financial
risks.
Europarl v8
Der
Assoziationsrat
kann
geeignete
Maßnahmen
beschließen.
The
Association
Council
may
decide
on
appropriate
action.
JRC-Acquis v3.0
Die
EU
kann
keine
Maßnahmen
beschließen,
die
in
Drittlandsflughäfen
gelten.
The
EU
cannot
adopt
measures
applicable
in
third
country
airports.
TildeMODEL v2018
Die
lettischen
Behörden
konsultieren
die
Kommission,
bevor
sie
solche
zusätzlichen
Maßnahmen
beschließen.
The
Latvian
authorities
shall
consult
the
Commission
in
advance
of
the
adoption
of
any
such
additional
measures.
DGT v2019
Der
Ausschuss
kann
geeignete
Maßnahmen
beschließen.
The
Committee
may
decide
on
appropriate
action.
DGT v2019
Die
rumänischen
Behörden
konsultieren
die
Kommission,
bevor
sie
solche
zusätzlichen
Maßnahmen
beschließen.
The
authorities
of
Romania
shall
consult
the
Commission
in
advance
of
the
adoption
of
any
such
additional
measures.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
selbst
am
besten
über
geeignete
Maßnahmen
beschließen.
The
Member
States
are
themselves
best
suited
to
decide
on
appropriate
measures.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
nach
Prüfung
dieses
Berichts
über
die
notwendigen
einzuleitenden
Maßnahmen
beschließen.
After
assessing
this
report
the
Council
will
decide
on
the
necessary
steps
to
be
taken.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
wird
aufgefordert,
über
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
zu
beschließen.
The
Council
of
Ministers
is
requested
to
take
a
decision
in
favour
of
the
proposed
actions.
EUbookshop v2
Der
Rat
kann
mit
qualifizierter
Mehrheit
einige
dieser
Maßnahmen
beschließen.
It
also
makes
provision
for
the
Council
to
adopt
some
of
these
measures
by
a
qualified
majority.
EUbookshop v2
Lediglich
Frankreich
und
Italien
mußten
im
Hinblick
auf
dieses
Ziel
noch
Maßnahmen
beschließen.
Action
to
this
end
was
needed
in
only
France
and
Italy.
EUbookshop v2
Die
anderen
Vertragsparteien
können
in
ihrem
Zuständigkeitsbereich
dieselben
Maßnahmen
oder
Aktionen
beschließen.
The
other
Contracting
Parties
may
decide
to
take
the
same
measures
or
actions
for
their
own
jurisdictions.
EUbookshop v2
Anschließend
wird
die
Kommission
über
die
im
weiteren
Jahresverlauf
erfolgenden
Maßnahmen
beschließen.
Following
this
input,
the
Commission
will
take
a
decision
on
further
action
later
this
year.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
gibt
Griechenland
auch
die
Möglichkeit,
wachstumsfreundliche
Maßnahmen
zu
beschließen.
The
deal
also
recognises
the
possibility
for
Greece
to
adopt
pro-growth
measures.
ParaCrawl v7.1
Wenn
das
der
Fall
ist,
dann
kann
die
Kommission
beschließen,
Maßnahmen
zu
ergreifen.
If
this
is
the
case,
the
Commission
may
decide
to
take
action.
Europarl v8
Denn
ohne
exakte
und
klare
Daten
ist
es
schwierig,
weitergehende
Maßnahmen
zu
beschließen
und
festzulegen.
Without
precise,
clear
data,
it
is
difficult
to
decide
on
and
establish
further
measures.
Europarl v8
Wenn
wir
effektive
Maßnahmen
beschließen
wollen,
dann
müssen
wir
wissen,
worum
es
geht.
In
order
to
be
able
to
take
effective
measures,
we
must
know
what
it
is
we
are
talking
about.
Europarl v8
Die
Europäische
Union
(EU)
kann
beschließen,
Maßnahmen
im
Bereich
der
Krisenbewältigung
zu
treffen.
The
European
Union
(EU)
may
decide
to
take
action
in
the
field
of
crisis
management.
DGT v2019
Bevor
wir
neue
Maßnahmen
beschließen,
sollten
wir
einen
Blick
auf
die
Umsetzung
werfen.
Before
adopting
new
measures
we
should
be
looking
at
implementation.
Europarl v8
Kann
die
Europäische
Union
Maßnahmen
beschließen,
um
eine
Verbesserung
der
Betreuung
dieser
Kinder
zu
gewährleisten?
Can
the
European
Commission
adopt
measures
to
guarantee
improvements
in
the
way
these
children
are
treated?
Europarl v8
Der
Konjunkturausschuss
kann
beschließen,
Maßnahmen
"außerordentlicher
Arbeiten
im
Interesse
des
Allgemeinwohls"
zu
ergreifen.
The
Economic
Committee
can
also
decide
to
launch
measures
of
'extraordinary
works
of
public
interest'.
ELRA-W0201 v1
Der
Europäische
Rat
wird
aufgefordert,
die
in
Abschnitt
2
erläuterten
zusätzlichen
Maßnahmen
zu
beschließen;
The
European
Council
is
invited
to
agree
to
the
additional
actions
set
out
in
Section
2.
TildeMODEL v2018
Die
irischen
Behörden
konsultieren
die
Kommission
und
die
EZB,
bevor
sie
solche
zusätzlichen
Maßnahmen
beschließen.
The
Irish
authorities
shall
consult
the
Commission
and
the
ECB
in
advance
of
the
adoption
of
any
such
additional
measures.
DGT v2019
Die
portugiesischen
Behörden
konsultieren
die
Kommission
und
die
EZB,
bevor
sie
solche
zusätzlichen
Maßnahmen
beschließen.
The
Portuguese
authorities
shall
consult
the
Commission
and
the
ECB
in
advance
of
the
adoption
of
any
such
additional
measures.
DGT v2019