Übersetzung für "Beschließen" in Englisch
Wir
beschließen
die
Solvabilitätsrichtlinie
-
das
müssten
wir
auch
ohne
Finanzmarktkrise
machen.
We
are
adopting
the
Solvency
II
Directive
-
something
we
would
have
had
to
do
even
in
the
absence
of
a
financial
market
crisis.
Europarl v8
Nach
dem
Übergangsabkommen
sollten
wir
das
endgültige
Abkommen
zügig
verhandeln
und
beschließen.
Once
the
transitional
agreement
has
been
concluded,
we
will
need
to
negotiate
and
conclude
the
final
agreement
quickly.
Europarl v8
Was
werden
Sie
jedoch
im
Juni
im
Hinblick
auf
die
Strategie
2020
beschließen?
What,
though,
are
you
going
to
conclude
in
June
with
regard
to
the
2020
strategy?
Europarl v8
Den
Industrieministerrat
fordere
ich
auf,
dies
auch
so
zu
beschließen.
And
I
would
call
on
the
Council
of
Industry
Ministers
to
adopt
it.
Europarl v8
Ich
kann
nicht
von
mir
aus
beschließen,
daß
keine
Abstimmung
nötig
ist.
I
cannot
decide
that
a
vote
is
not
required.
Europarl v8
Beschließen
wir
endlich
nach
neun
Jahren
Diskussion
ein
Gesetz!
After
nine
long
years,
let
us
finally
adopt
this
legislation.
Europarl v8
Das
sind
alles
Dinge,
die
man
bereits
gestern
hätte
beschließen
können.
These
could
have
all
been
decided
here
yesterday.
Europarl v8
Das
konnten
wir
nicht,
weil
wir
einen
Haushalt
für
ein
Jahr
beschließen.
We
could
not
do
this
because
we
were
deciding
on
a
budget
for
one
year.
Europarl v8
Der
Rat
will
nur
über
die
Anwendung
der
Demokratieklausel
beschließen.
The
Council
wants
to
decide
on
the
use
of
the
democracy
clause
alone.
Europarl v8
Er
hat
den
Gipfel
von
Köln
beauftragt,
einen
Beschäftigungspakt
zu
beschließen.
It
instructed
the
Cologne
summit
to
adopt
an
employment
pact.
Europarl v8
Sie
kann
unter
Angabe
der
Gründe
beschließen,
die
Suspendierung
aufrechtzuerhalten.
It
may
decide
to
continue
the
suspension,
giving
its
reasons.
DGT v2019
Jede
Vertragspartei
kann
beschließen,
jeden
vom
Ausschuss
angenommenen
Akt
zu
veröffentlichen.
Each
party
may
decide
to
publish
any
act
adopted
by
the
Committee.
DGT v2019
Der
Rat
kann
erforderlichenfalls
beschließen,
die
Weisungen
zu
ändern.
The
Council
may
decide
to
modify
the
instructions
as
necessary.
DGT v2019
Auf
Vorschlag
des
Präsidenten
kann
die
Plenarversammlung
beschließen,
namentlich
abzustimmen.
At
the
proposal
of
the
President
the
plenary
assembly
may
decide
to
hold
a
roll-call
vote.
DGT v2019
Der
Gerichtshof
kann
beschließen,
vor
einer
Entscheidung
das
mündliche
Verfahren
zu
eröffnen.
The
Court
of
Justice
may
decide
to
open
the
oral
procedure
before
giving
a
ruling.
DGT v2019
Das
Parlament
kann
zweimal
eine
Verlängerung
dieser
Frist
um
jeweils
drei
Monate
beschließen.
Parliament
may
twice
decide
to
extend
this
period
by
three
months.
DGT v2019
In
hinreichend
begründeten
Fällen
können
die
Mitgliedstaaten
beschließen,
die
Wiedereinziehung
nicht
fortzusetzen.
If
there
is
justification
for
doing
so,
Member
States
may
decide
not
to
pursue
recovery.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
zusätzliche
Zahlungen
oder
Abzüge
beschließen.
The
Commission
may
decide
to
make
supplementary
payments
or
deductions.
DGT v2019
Oder
was
wird
sich
ändern,
wenn
wir
das
morgen
beschließen?
Or
should
I
say
what
will
change
when
we
adopt
this
tomorrow?
Europarl v8