Translation of "Zugesagten leistungen" in English

Die Verbindlichkeit eines Alterssicherungssystems mit Leistungszusagen ist gleich dem Gegenwartswert der zugesagten Leistungen.
The amount of capital that the IC holds in order to meet the future insurance claims of its defined contribution scheme policyholders.
DGT v2019

Die zugesagten Leistungen werden vorsichtig berechnet und müssen durch ausreichende Vermögenswerte unterlegt sein.
Their future and promised benefits will be calculated prudently and be covered by sufficient assets.
TildeMODEL v2018

Die vertraglich zugesagten Leistungen im Versicherungsfall werden grundsätzlich aufgrund eines kapitalgedeckten Finanzierungssystems erbracht.
The contractually agreed benefits on the occurrence of the event insured against are in principle provided on the basis of a funded financing system.
ParaCrawl v7.1

In der Tat, viele von ihnen haben noch nicht die zugesagten Leistungen.
In fact, many of them still have not received the promised benefits.
ParaCrawl v7.1

Weitergehende als die von NEC hier zugesagten Leistungen im Garantiefall sind von dieser Erklärung nicht umfasst.
Benefits over and above those guaranteed here by NEC in case of claims are not covered by this declaration.
ParaCrawl v7.1

Leistungsorientierte Pläne werden über Einzelversicherungsverträge mit Swiss Life Deutschland finanziert, welche die zugesagten Leistungen abdecken.
The defined benefit plans are funded by individual insurance contracts with Swiss Life Germany that cover the promised benefits.
ParaCrawl v7.1

Oberste Zielsetzung ist die Zufriedenstellung des Kunden oder Geschäftspartners im Rahmen der zugesagten Leistungen.
Our top priority is to provide full satisfaction of our customers or business partners as a part of the guaranteed service.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel ist verpflichtet, die vom Kunden bestellten und vom Hotel zugesagten Leistungen zu erbringen.
The hotel is obligated to render the services ordered by the customer and agreed upon by the hotel.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss ein Unternehmen bestimmen, wie viel der Leistungen der laufenden und den früheren Perioden zuzuordnen ist (siehe Paragraphen 70-74), und Einschätzungen (versicherungsmathematische Annahmen) zu demographischen Variablen (z. B. Arbeitnehmerfluktuation und Sterbewahrscheinlichkeit) sowie zu finanziellen Variablen (z. B. künftige Gehaltssteigerungen oder Kostentrends für medizinische Versorgung) vornehmen, die die Kosten für die zugesagten Leistungen beeinflussen (siehe Paragraphen 75-98).
This requires an entity to determine how much benefit is attributable to the current and prior periods (see paragraphs 70–74) and to make estimates (actuarial assumptions) about demographic variables (such as employee turnover and mortality) and financial variables (such as future increases in salaries and medical costs) that will affect the cost of the benefit (see paragraphs 75–98).
DGT v2019

Er stützt seine Schlussfolgerungen auf den Gedanken, dass ehemalige Artikel 119 nur die vom Arbeitgeber zugesagten Leistungen aus einem Betriebsrentensystem erfasst, also die regelmäßigen Leistungen, die aus dem Rentenfonds zu zahlen sind, sobald das Rentenalter erreicht ist.
Its conclusion is based on the idea that, in the context of occupational pensions, ex-Article 119 covers only what is promised by the employer, i.e. the periodic benefits accruing from the pension to be received once the retirement age has been attained.
TildeMODEL v2018

Die vierte Möglichkeit besteht darin, daß der Arbeitgeber die zugesagten Leistungen direkt über einen, Vertrag mit einer bestehenden Lebensversicherungsgesellschaft (Direktversicherung) versichert.
The fourth option is for the employer to insure the benefits directly through a contract with an established life-insurance company (Direktversicherung).
EUbookshop v2

Hier ist eine Deckung der zugesagten Leistungen durch die Bildung von Deckungsrückstellung laut Geschäftsplan gegeben (fully funded).
Here coverage of the promised benefits is fully funded by setting up coverage book reserves according to the business concept.
EUbookshop v2

Der Verwaltungsrat und die Geschäftsführung sind verpflichtet, eine angemessene Mittelausstattung zur Auszahlung der zugesagten Leistungen an Mitglieder und Leistungsempfänger aufrechtzuerhalten sowie die Wirtschaftlichkeit der Verwaltung des Programms der sozialen Sicherheit zu gewährleisten.
The board and management are duty bound to maintain an adequate level of funding to deliver the promised benefits to members and beneficiaries, and to ensure the cost effectiveness of the administration of the social security programme.
ParaCrawl v7.1

Auf diese Weise werden die Auswirkungen von Zinsschwankungen und der Einsatz von Risikokapital strategisch unter dem Gesichtspunkt Risiko/Rendite optimiert, und es ist sichergestellt, dass die Versicherungsnehmer die zugesagten Leistungen erhalten.
This way, the impact of interest rate fluctuations and the risk capital consumption are strategically optimised under a risk/return point of view, thus ensuring that the policyholders receive the benefits they were promised.
ParaCrawl v7.1

Laut RBC Daily, bis zum Ende der Frühjahrstagung der Staatsduma kann die erforderlichen Änderungen und Softwarehersteller erlassen endlich die zugesagten Leistungen.
According to RBC Daily, until the end of the spring session of the State Duma can adopt the necessary amendments and software editors finally get the promised benefits.
ParaCrawl v7.1

Das Risikomanagement hängt von der Art der zugesagten Leistungen und den regulatorischen/rechtlichen Vorschriften ab, denen der Plan unterliegt, und ist somit länderspezifisch.
The mitigation of this risk depends on the nature of the benefit promises and the regulatory/legal framework of the plan, and is therefore country-specific.
ParaCrawl v7.1

Im Falle des Ausscheidens eines Mitarbeiters ist der Fresenius-Konzern bei leistungsorientierten Pensionsplänen verpflichtet, die zugesagten Leistungen an den ehemaligen Mitarbeiter zu zahlen, wenn diese fällig werden.
Upon retirement under defined benefit plans, the Fresenius Group is required to pay defined benefits to former employees when the defined benefits become due.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von den Rechtsvorschriften, den Regelungen oder der Verordnung, die dem Programm der sozialen Sicherheit zugrunde liegen, können der Verwaltungsrat und die Geschäftsführung einer Institution der sozialen Sicherheit verpflichtet sein, eine angemessene Mittelausstattung zur Auszahlung der zugesagten Leistungen an Mitglieder und Leistungsempfänger aufrechtzuerhalten sowie die Wirtschaftlichkeit der Verwaltung des Programms der sozialen Sicherheit zu gewährleisten.
Depending upon the legislation, policy or decree that establishes the social security programme, the board and management of a social security institution may be duty bound to maintain an adequate level of funding to deliver the promised benefits to members and beneficiaries of the scheme, and to ensure the cost effectiveness of the administration of the social security programme.
ParaCrawl v7.1

Im Falle einer vorzeitigen Beendigung des Vorstandsmandats aufgrund einer einvernehmlichen Aufhebung des Anstellungsvertrags darf der Gesamtwert der von der Gesellschaft im Rahmen einer solchen Vereinbarung gegenüber dem Vorstandsmitglied zugesagten Leistungen den Wert der Abfindung, den das Vorstandsmitglied bei Widerruf der Bestellung erhalten würde, unter Berücksichtigung des Abfindungs-Caps nicht überschreiten.
If the tenure of any Executive Board member ends prematurely because the employment contract is terminated by mutual agreement, the total amount of any payments agreed to be paid by the Company to the Executive Board member as part of such an agreement may not exceed the amount of the severance payment which the Executive Board member would receive in the event of a revocation of the appointment with due regard to the severance cap.
ParaCrawl v7.1

Unmittelbare Versorgungszusagen, bei denen die Gesellschaft selbst die zugesagten Leistungen erbringt, werden den Mitgliedern des Vorstands grundsätzlich nicht gewährt.
As a rule, no defined benefit commitments in which the Company provides the promised benefit are granted to members of the Management Board.
ParaCrawl v7.1

Bei leistungsorientierten Versorgungsplänen (Defined Benefit Plans) besteht die Verpflichtung des Unternehmens darin, die zugesagten Leistungen an aktive und ehemalige Mitarbeiter zu erfüllen.
In the case of defined benefit plans, the company has an obligation to fulfill commitments to current and former employees.
ParaCrawl v7.1

Bei leistungsorientierten Versorgungsplänen besteht die Verpflichtung des Unternehmens darin, die zugesagten Leistungen an aktive und ehemalige Mitarbeiter zu erfüllen (Defined Benefit Plans).
In the case of defined benefit plans, the company has an obligation to fulfill the commitments made to active and former employees (defined benefit plans).
ParaCrawl v7.1