Translation of "Zugesagten leistungen" in English
Die
Verbindlichkeit
eines
Alterssicherungssystems
mit
Leistungszusagen
ist
gleich
dem
Gegenwartswert
der
zugesagten
Leistungen.
The
amount
of
capital
that
the
IC
holds
in
order
to
meet
the
future
insurance
claims
of
its
defined
contribution
scheme
policyholders.
DGT v2019
Die
zugesagten
Leistungen
werden
vorsichtig
berechnet
und
müssen
durch
ausreichende
Vermögenswerte
unterlegt
sein.
Their
future
and
promised
benefits
will
be
calculated
prudently
and
be
covered
by
sufficient
assets.
TildeMODEL v2018
Die
vertraglich
zugesagten
Leistungen
im
Versicherungsfall
werden
grundsätzlich
aufgrund
eines
kapitalgedeckten
Finanzierungssystems
erbracht.
The
contractually
agreed
benefits
on
the
occurrence
of
the
event
insured
against
are
in
principle
provided
on
the
basis
of
a
funded
financing
system.
ParaCrawl v7.1
In
der
Tat,
viele
von
ihnen
haben
noch
nicht
die
zugesagten
Leistungen.
In
fact,
many
of
them
still
have
not
received
the
promised
benefits.
ParaCrawl v7.1
Weitergehende
als
die
von
NEC
hier
zugesagten
Leistungen
im
Garantiefall
sind
von
dieser
Erklärung
nicht
umfasst.
Benefits
over
and
above
those
guaranteed
here
by
NEC
in
case
of
claims
are
not
covered
by
this
declaration.
ParaCrawl v7.1
Leistungsorientierte
Pläne
werden
über
Einzelversicherungsverträge
mit
Swiss
Life
Deutschland
finanziert,
welche
die
zugesagten
Leistungen
abdecken.
The
defined
benefit
plans
are
funded
by
individual
insurance
contracts
with
Swiss
Life
Germany
that
cover
the
promised
benefits.
ParaCrawl v7.1
Oberste
Zielsetzung
ist
die
Zufriedenstellung
des
Kunden
oder
Geschäftspartners
im
Rahmen
der
zugesagten
Leistungen.
Our
top
priority
is
to
provide
full
satisfaction
of
our
customers
or
business
partners
as
a
part
of
the
guaranteed
service.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
ist
verpflichtet,
die
vom
Kunden
bestellten
und
vom
Hotel
zugesagten
Leistungen
zu
erbringen.
The
hotel
is
obligated
to
render
the
services
ordered
by
the
customer
and
agreed
upon
by
the
hotel.
ParaCrawl v7.1
Dazu
muss
ein
Unternehmen
bestimmen,
wie
viel
der
Leistungen
der
laufenden
und
den
früheren
Perioden
zuzuordnen
ist
(siehe
Paragraphen
70-74),
und
Einschätzungen
(versicherungsmathematische
Annahmen)
zu
demographischen
Variablen
(z.
B.
Arbeitnehmerfluktuation
und
Sterbewahrscheinlichkeit)
sowie
zu
finanziellen
Variablen
(z.
B.
künftige
Gehaltssteigerungen
oder
Kostentrends
für
medizinische
Versorgung)
vornehmen,
die
die
Kosten
für
die
zugesagten
Leistungen
beeinflussen
(siehe
Paragraphen
75-98).
This
requires
an
entity
to
determine
how
much
benefit
is
attributable
to
the
current
and
prior
periods
(see
paragraphs
70–74)
and
to
make
estimates
(actuarial
assumptions)
about
demographic
variables
(such
as
employee
turnover
and
mortality)
and
financial
variables
(such
as
future
increases
in
salaries
and
medical
costs)
that
will
affect
the
cost
of
the
benefit
(see
paragraphs
75–98).
DGT v2019
Er
stützt
seine
Schlussfolgerungen
auf
den
Gedanken,
dass
ehemalige
Artikel
119
nur
die
vom
Arbeitgeber
zugesagten
Leistungen
aus
einem
Betriebsrentensystem
erfasst,
also
die
regelmäßigen
Leistungen,
die
aus
dem
Rentenfonds
zu
zahlen
sind,
sobald
das
Rentenalter
erreicht
ist.
Its
conclusion
is
based
on
the
idea
that,
in
the
context
of
occupational
pensions,
ex-Article
119
covers
only
what
is
promised
by
the
employer,
i.e.
the
periodic
benefits
accruing
from
the
pension
to
be
received
once
the
retirement
age
has
been
attained.
TildeMODEL v2018
Die
vierte
Möglichkeit
besteht
darin,
daß
der
Arbeitgeber
die
zugesagten
Leistungen
direkt
über
einen,
Vertrag
mit
einer
bestehenden
Lebensversicherungsgesellschaft
(Direktversicherung)
versichert.
The
fourth
option
is
for
the
employer
to
insure
the
benefits
directly
through
a
contract
with
an
established
life-insurance
company
(Direktversicherung).
EUbookshop v2
Hier
ist
eine
Deckung
der
zugesagten
Leistungen
durch
die
Bildung
von
Deckungsrückstellung
laut
Geschäftsplan
gegeben
(fully
funded).
Here
coverage
of
the
promised
benefits
is
fully
funded
by
setting
up
coverage
book
reserves
according
to
the
business
concept.
EUbookshop v2
Der
Verwaltungsrat
und
die
Geschäftsführung
sind
verpflichtet,
eine
angemessene
Mittelausstattung
zur
Auszahlung
der
zugesagten
Leistungen
an
Mitglieder
und
Leistungsempfänger
aufrechtzuerhalten
sowie
die
Wirtschaftlichkeit
der
Verwaltung
des
Programms
der
sozialen
Sicherheit
zu
gewährleisten.
The
board
and
management
are
duty
bound
to
maintain
an
adequate
level
of
funding
to
deliver
the
promised
benefits
to
members
and
beneficiaries,
and
to
ensure
the
cost
effectiveness
of
the
administration
of
the
social
security
programme.
ParaCrawl v7.1
Auf
diese
Weise
werden
die
Auswirkungen
von
Zinsschwankungen
und
der
Einsatz
von
Risikokapital
strategisch
unter
dem
Gesichtspunkt
Risiko/Rendite
optimiert,
und
es
ist
sichergestellt,
dass
die
Versicherungsnehmer
die
zugesagten
Leistungen
erhalten.
This
way,
the
impact
of
interest
rate
fluctuations
and
the
risk
capital
consumption
are
strategically
optimised
under
a
risk/return
point
of
view,
thus
ensuring
that
the
policyholders
receive
the
benefits
they
were
promised.
ParaCrawl v7.1
Laut
RBC
Daily,
bis
zum
Ende
der
Frühjahrstagung
der
Staatsduma
kann
die
erforderlichen
Änderungen
und
Softwarehersteller
erlassen
endlich
die
zugesagten
Leistungen.
According
to
RBC
Daily,
until
the
end
of
the
spring
session
of
the
State
Duma
can
adopt
the
necessary
amendments
and
software
editors
finally
get
the
promised
benefits.
ParaCrawl v7.1
Das
Risikomanagement
hängt
von
der
Art
der
zugesagten
Leistungen
und
den
regulatorischen/rechtlichen
Vorschriften
ab,
denen
der
Plan
unterliegt,
und
ist
somit
länderspezifisch.
The
mitigation
of
this
risk
depends
on
the
nature
of
the
benefit
promises
and
the
regulatory/legal
framework
of
the
plan,
and
is
therefore
country-specific.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
des
Ausscheidens
eines
Mitarbeiters
ist
der
Fresenius-Konzern
bei
leistungsorientierten
Pensionsplänen
verpflichtet,
die
zugesagten
Leistungen
an
den
ehemaligen
Mitarbeiter
zu
zahlen,
wenn
diese
fällig
werden.
Upon
retirement
under
defined
benefit
plans,
the
Fresenius
Group
is
required
to
pay
defined
benefits
to
former
employees
when
the
defined
benefits
become
due.
ParaCrawl v7.1
Abhängig
von
den
Rechtsvorschriften,
den
Regelungen
oder
der
Verordnung,
die
dem
Programm
der
sozialen
Sicherheit
zugrunde
liegen,
können
der
Verwaltungsrat
und
die
Geschäftsführung
einer
Institution
der
sozialen
Sicherheit
verpflichtet
sein,
eine
angemessene
Mittelausstattung
zur
Auszahlung
der
zugesagten
Leistungen
an
Mitglieder
und
Leistungsempfänger
aufrechtzuerhalten
sowie
die
Wirtschaftlichkeit
der
Verwaltung
des
Programms
der
sozialen
Sicherheit
zu
gewährleisten.
Depending
upon
the
legislation,
policy
or
decree
that
establishes
the
social
security
programme,
the
board
and
management
of
a
social
security
institution
may
be
duty
bound
to
maintain
an
adequate
level
of
funding
to
deliver
the
promised
benefits
to
members
and
beneficiaries
of
the
scheme,
and
to
ensure
the
cost
effectiveness
of
the
administration
of
the
social
security
programme.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
vorzeitigen
Beendigung
des
Vorstandsmandats
aufgrund
einer
einvernehmlichen
Aufhebung
des
Anstellungsvertrags
darf
der
Gesamtwert
der
von
der
Gesellschaft
im
Rahmen
einer
solchen
Vereinbarung
gegenüber
dem
Vorstandsmitglied
zugesagten
Leistungen
den
Wert
der
Abfindung,
den
das
Vorstandsmitglied
bei
Widerruf
der
Bestellung
erhalten
würde,
unter
Berücksichtigung
des
Abfindungs-Caps
nicht
überschreiten.
If
the
tenure
of
any
Executive
Board
member
ends
prematurely
because
the
employment
contract
is
terminated
by
mutual
agreement,
the
total
amount
of
any
payments
agreed
to
be
paid
by
the
Company
to
the
Executive
Board
member
as
part
of
such
an
agreement
may
not
exceed
the
amount
of
the
severance
payment
which
the
Executive
Board
member
would
receive
in
the
event
of
a
revocation
of
the
appointment
with
due
regard
to
the
severance
cap.
ParaCrawl v7.1
Unmittelbare
Versorgungszusagen,
bei
denen
die
Gesellschaft
selbst
die
zugesagten
Leistungen
erbringt,
werden
den
Mitgliedern
des
Vorstands
grundsätzlich
nicht
gewährt.
As
a
rule,
no
defined
benefit
commitments
in
which
the
Company
provides
the
promised
benefit
are
granted
to
members
of
the
Management
Board.
ParaCrawl v7.1
Bei
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
(Defined
Benefit
Plans)
besteht
die
Verpflichtung
des
Unternehmens
darin,
die
zugesagten
Leistungen
an
aktive
und
ehemalige
Mitarbeiter
zu
erfüllen.
In
the
case
of
defined
benefit
plans,
the
company
has
an
obligation
to
fulfill
commitments
to
current
and
former
employees.
ParaCrawl v7.1
Bei
leistungsorientierten
Versorgungsplänen
besteht
die
Verpflichtung
des
Unternehmens
darin,
die
zugesagten
Leistungen
an
aktive
und
ehemalige
Mitarbeiter
zu
erfüllen
(Defined
Benefit
Plans).
In
the
case
of
defined
benefit
plans,
the
company
has
an
obligation
to
fulfill
the
commitments
made
to
active
and
former
employees
(defined
benefit
plans).
ParaCrawl v7.1