Translation of "Zugelassen durch" in English

Zugelassen durch (Name und Anschrift der Stelle)
Accredited by (name and address of the body)
DGT v2019

Bist du rechtlich zugelassen durch eine Amtliche Bescheinigung?
Are you legally certified by some type of governing entity?
OpenSubtitles v2018

Ausbildung zur Fondsmanagerin (zugelassen durch Securities Association of China, 2011)
Qualification of fund manager (accredited by Securities Association of China, 2011)
CCAligned v1

Diese Argumente sind nicht alle zugelassen durch die Kritiker.
These arguments are not all admitted by the critics.
ParaCrawl v7.1

Tourismuseinrichtung, zugelassen durch Verfügung des Präfekten.
Establishment licenced for tourism by prefectural order.
CCAligned v1

Die Ecobrake Produkte sind zertifiziert, zugelassen oder durch zuständige Behörde qualifiziert.
Ecobrake products are certified, homologated or qualified by the Bodies or Authorities in charge.
CCAligned v1

Klinisch zugelassen durch das Stanford Krankenhaus (Kalifornien, USA)
Clinically approved by Stanford Hospital (CA, USA)
CCAligned v1

Zugelassen durch die Royal Academy of Dance ist es ideal für berufliche Tänzerinnen.
From Freed, and approved by the Royal Academy of Dance for Vocational grades.
ParaCrawl v7.1

Kosmischer Schmuck ist amtlich zugelassen und durch den Thawte Zertifizierungsservice versichert.
Ka gold jewelry is certificated and secured by Thawte certification services.
ParaCrawl v7.1

Zugelassen und beaufsichtigt durch die Financial Conduct Authority.
Authorised and regulated by the Financial Conduct Authority.
ParaCrawl v7.1

Zugelassen durch USDA gemäß National Organic Program NOP.
Licensed by the USDA in accordance with the National Organic Program NOP.
ParaCrawl v7.1

Schule offiziell zugelassen durch “Qualité FLE”
School accredited by the official “Qualité FLE”
ParaCrawl v7.1

Geprüft und zugelassen durch Marine Equipment.
Type-approved by Marine Equipment.
ParaCrawl v7.1

Die Festpreise müssen nicht nur zugelassen, sie müssen durch die Richtlinie auch geschützt werden.
Not only must guaranteed prices be tolerated, they must be protected by the directive.
Europarl v8

Die vorgesehenen Ausnahmen sind entweder in damit zusammenhängenden Rechtsvorschriften zugelassen oder durch Präzedenzfälle abgedeckt.
The exceptions foreseen, are either duly allowed for in related legal texts or precedents exist.
TildeMODEL v2018

Auf dem neuen Markt wurden alle Verbraucher zugelassen, deren Stromverbrauch durch Stundenzähler gemessen wurde.
All consumers were eligible in the new market if the consumption of electricity was measured by the hour.
EUbookshop v2

Die Lindner Produkte sind speziell für den Schiffsausbau zugelassen und durch das Steuerrad-Zeichen zertifiziert.
The Lindner products are specifically approved for ship outfitting and certified by the wheel-mark.
ParaCrawl v7.1

Der SunCat 12 ist für 2 Personen zugelassen und wird durch einen Fahrthebel bedient.
The boat is operated through a control lever. SunCat 12 can carry 2 passengers and is operated by a lever.
ParaCrawl v7.1

Schlagwörter: Anspruchserweiterung (zugelassen) - nur durch Zeichnungen gestützt (ursprünglich eingereichte)
Keywords: Broadening of claim (allowed) - basis solely in drawings
ParaCrawl v7.1

Beim Scherenprinzip ist eine Verformung des Materials zugelassen, Materialverlust durch Abfallspäne entsteht hingegen nicht.
The shearing principle permits deformation of the material, but there is no material loss in the form of waste chips.
ParaCrawl v7.1

Clausen Miller International ist zugelassen und beaufsichtigt durch die Solicitors Regulation Authority (Firmennummer 303240).
Clausen Miller International is authorised and regulated by the Solicitors Regulation Authority (firm number 303240).
CCAligned v1

Commodore Casino wurde bis und funktionale seit 1997 und ich zugelassen ist durch G-FED-Casinos.
Commodore Casino has been up and functional since 1997 and i is approved by G-FED Casinos.
ParaCrawl v7.1

Die deutsche Niederlassung ist zugelassen und beaufsichtigt durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht (BaFin).
The German subsidiary is authorized and regulated by the Federal Financial (BaFin).
ParaCrawl v7.1

Ancon Kegelgewindekupplungen sind zugelassen durch UK CARES um den Anforderungen von BS 8110 zu genügen.
Ancon tapered thread couplers are approved by UK CARES for compliance with the requirements of BS 8110.
ParaCrawl v7.1

Soweit ein Schlachtbetrieb zur Schlachtung verschiedener Tierarten oder zur Behandlung von Schlachtkörpern von Farmwild und frei lebendem Wild zugelassen ist, muss durch geeignete Vorkehrungen sichergestellt werden, dass Kreuzkontaminationen vermieden werden, indem die Bearbeitung der verschiedenen Tierarten entweder zeitlich oder räumlich getrennt erfolgt.
Where establishments are approved for the slaughter of different animal species or for the handling of carcases of farmed game and wild game, precautions must be taken to prevent cross-contamination by separation either in time or in space of operations carried out on the different species.
DGT v2019

Farbstoffe, die in einem gewissen Umfang zugelassen sind - auch durch Beschluß des Parlaments -, werden vom Verbraucher generell als völlig unnötig angesehen.
Colourings, which are permitted - not least by decisions of Parliament, I would add - are generally seen by consumers as completely unnecessary.
Europarl v8

Folgende Verfahren werden für die Zwecke des Artikels 7 Absatz 4 Buchstabe b) bezüglich der angegebenen Abfälle zugelassen, die durch den sechsstelligen Code in der Entscheidung 2000/532/EG [39] definiert sind:
The following operations are permitted for the purposes of Article 7(4)(b) in respect of the wastes specified, defined by the six-digit code as classified in Commission Decision 2000/532/EC [39].
DGT v2019