Translation of "Zueinander ausgerichtet" in English
Die
beiden
Haupt-Buddha-Statuen
des
Sala
Kan
Parian
sind
Rücken
an
Rücken
zueinander
ausgerichtet.
The
main
Buddha
statues
inside
the
sala
kan
prian
are
placed
so
that
they
look
out
at
opposite
directions.
Wikipedia v1.0
Die
geteilten
Analysatoren
werden
auf
einen
Achsenwinkel
von
90°
zueinander
ausgerichtet.
The
divided
analyzers
are
aligned
on
an
axis
angle
of
90°
with
respect
to
each
other.
EuroPat v2
Die
beiden
Seitenstege
16
des
M-Profils
sind
zueinander
parallel
ausgerichtet.
The
two
side
segments
16
of
the
M
profile
are
aligned
in
parallel
with
each
other.
EuroPat v2
Bei
einer
bekannten
Öffnungsvorrichtung
sind
die
parallelen
Achsen
der
Öffnerwalzen
horizontal
zueinander
ausgerichtet.
In
a
known
opening
device
the
parallel
axes
of
the
opening
rolls
are
in
a
horizontal
alignment
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Rippen
38
sind
parallel
zueinander
ausgerichtet
und
verlaufen
mit
Abstand
zueinander.
The
ribs
38
are
spaced
from
and
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Deren
beide
Achsen
sind
zueinander
fluchtend
ausgerichtet
gehalten.
Their
two
axes
are
kept
in
alignment
with
each
other.
EuroPat v2
Die
Werkzeuge
können
dabei
in
Vorschubrichtung
zueinander
ausgerichtet
oder
auf
Lücke
angeordnet
sein.
The
tools
in
one
row
may
be
aligned
to
the
tools
of
the
other
row
or
may
be
laterally
offset
thereto.
EuroPat v2
Die
Drehachsen
der
beiden
Schleifköpfe
sind
zueinander
parallel
ausgerichtet.
The
axes
of
rotation
of
the
two
grinding
heads
are
oriented
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Der
Schaft
und
der
Stanzabschnitt
sind
vorzugsweise
koaxial
zueinander
ausgerichtet.
The
shank
and
the
stamping
portion
are
preferably
in
a
coaxial
alignment
with
one
another.
EuroPat v2
Die
Anlageflächen
sind
in
der
Regel
parallel
zueinander
ausgerichtet.
The
seating
surfaces
are
normally
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
Über
dieses
Werkzeug
werden
die
einzelnen
Knochenplatten
zueinander
ausgerichtet.
The
individual
bone
plates
are
aligned
in
relation
to
each
other
via
this
tool.
EuroPat v2
Gleichzeitig
sind
bei
diesem
Ausführungsbeispiel
die
beiden
magnetischen
Dipolfelder
parallel
zueinander
ausgerichtet.
At
the
same
time,
in
this
embodiment
example,
the
two
magnetic
dipole
fields
are
directed
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
In
einem
Ausgangszustand
sind
alle
drei
Schienen
im
wesentlichen
parallel
zueinander
ausgerichtet.
In
an
initial
state,
all
three
rails
are
oriented
essentially
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Die
Aufnahmeachsen
102
der
Aufnahmeeinrichtungen
101
sind
dabei
im
wesentlichen
parallel
zueinander
ausgerichtet.
The
reception
axles
102
of
said
reception
means
101
are
oriented
such
that
they
extend
essentially
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Dabei
werden
Bahnen
5
erzeugt,
die
parallel
zueinander
ausgerichtet
sind.
In
the
process,
strips
5
are
created
that
are
oriented
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Der
als
Zufuhrleitung
dienende
Einlaßstutzen
13
sowie
Abflußrohr
16
sind
zueinander
parallel
ausgerichtet.
The
inlet
connector
13
used
as
supply
pipe
and
the
outflow
pipe
16
are
aligned
parallel
to
each
other.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausgestaltung
sind
der
Körper
und
das
Beschriftungsfähnchen
senkrecht
zueinander
ausgerichtet.
According
to
another
aspect,
the
body
and
the
inscription
flag
are
oriented
perpendicularly
to
each
other.
EuroPat v2
Für
minimale
Strahlaufweistung
können
die
Lamellen
15
parallel
zueinander
ausgerichtet
werden.
The
slats
15
may
be
aligned
substantially
parallel
to
one
another
for
minimum
expansion
of
the
jet.
EuroPat v2
Diese
Drahtfilamente
sind
parallel
zueinander
in
Umfangsrichtung
ausgerichtet.
These
wire
filaments
are
oriented
parallel
to
one
another
in
the
circumferential
direction.
EuroPat v2
In
den
Vertiefungen
liegen
die
Schlauchstücke
4a,
12a
parallel
zueinander
ausgerichtet.
The
hose
portions
4a,
12a
lie
parallel
to
each
other
in
the
recesses.
EuroPat v2
Die
Aufnahmeschlitze
von
Gehäuse
6
und
Druckelement
18
werden
parallel
zueinander
ausgerichtet.
The
receiving
slits
of
housing
6
and
compression
member
18
are
aligned
to
be
parallel
with
each
other.
EuroPat v2
Dabei
werden
die
Kontaktflächen
zueinander
ausgerichtet
und
in
Kontakt
gebracht.
Here,
the
contact
surfaces
are
oriented
toward
one
another
and
are
brought
into
contact.
EuroPat v2
Beispielsweise
können
sie
in
einem
Winkel
zueinander
ausgerichtet
sein.
For
example,
they
can
be
aligned
at
an
angle
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Pole
der
Magnete
sind
gegensinnig
zueinander
ausgerichtet.
The
poles
of
the
magnets
are
arranged
in
opposite
directions
to
each
other.
EuroPat v2
Die
Achsen
der
beiden
Ventilöffnungen
18,
19
sind
parallel
zueinander
ausgerichtet.
The
axes
of
the
two
valve
openings
18,
19
are
oriented
parallel
to
one
another.
EuroPat v2
Da
Sender
und
Empfänger
bereits
zueinander
ausgerichtet
sind,
entfällt
eine
umständliche
Justage.
No
complex
adjustment
is
required
because
transmitter
and
receiver
are
already
aligned
towards
each
other.
ParaCrawl v7.1
Beide
Ringe
sind
damit
mittig
zueinander
ausgerichtet
und
haben
keinerlei
Kontakt
oder
Berührung.
This
means
that
both
rings
are
positioned
centrally
to
each
other
and
are
not
touching
or
in
contact.
ParaCrawl v7.1
Erster
und
zweiter
Kontaktabschnitt
sind
zueinander
ausgerichtet,
haben
jedoch
einen
Abstand
voneinander.
The
first
and
second
contact
sections
are
aligned
to
each
other
but
are
distanced
from
each
other.
EuroPat v2