Translation of "Zudem wird" in English
Zudem
wird
diese
Methode
auf
die
ehemalige
Säule
Justiz
und
Inneres
ausgedehnt
werden.
Furthermore,
that
method
will
be
extended
to
the
former
Justice
and
Home
Affairs
pillar.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
wird
zudem
die
EU-Strategie
für
die
Ostsee-Region
annehmen.
The
European
Council
will
also
adopt
the
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region.
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
wird
zudem
stärker
am
Datenschutz
beteiligt
sein
müssen.
The
European
Parliament
will
also
have
to
be
more
involved
regarding
data
protection.
Europarl v8
Es
wird
zudem
eine
dritte
Komponente
hinzugefügt,
nämlich
die
des
territorialen
Zusammenhalts.
It
also
adds
a
third
component,
namely
that
of
territorial
cohesion.
Europarl v8
Wodurch
wird
zudem
in
erster
Linie
diese
Änderung
der
Situation
in
Italien
begründet?
And
secondly,
what
is
the
main
reason
for
this
change
in
the
Italian
position?
Europarl v8
Die
Funktionsfähigkeit
von
Europol
wird
zudem
beträchtlich
verbessert.
The
operational
capacities
Europol
will
also
be
considerably
improved.
Europarl v8
Zudem
wird
das
Parlament
150
Millionen
ECU
für
seine
Gebäudevorhaben
erhalten.
In
addition,
Parliament
will
receive
ECU
150
million
for
its
building
projects.
Europarl v8
Zudem
wird
Pakistan
für
ein
solches
Wiederaufnahmeabkommen
keinen
nicht
verhandelbaren
Wortlaut
akzeptieren.
Also,
Pakistan
does
not
accept
any
non-negotiable
text
for
such
bilateral
readmission
agreements.
DGT v2019
Zudem
wird
die
Europäische
Union
Rechtspersönlichkeit
erwerben;
In
addition,
the
European
Union
will
acquire
a
legal
personality;
Europarl v8
Das
Geld
des
Fonds
wird
zudem
ungleichmäßig
verteilt.
The
fund's
money
is
also
distributed
unevenly.
Europarl v8
Zudem
wird
es
auf
Sorgerechtsverfahren
für
Kinder
beider
Eheleute
Anwendung
finden.
In
addition,
it
will
apply
to
civil
procedures
on
parental
authority
for
the
children
of
both
spouses
undergoing
matrimonial
proceedings.
Europarl v8
Zudem
wird
die
Demokratie
aufs
Spiel
gesetzt.
What
is
more,
we
are
playing
with
democracy.
Europarl v8
Zudem
wird
Energie
in
Schweden
höher
besteuert
als
in
den
meisten
anderen
Mitgliedstaaten.
In
addition,
the
Swedish
tax
levels
in
the
energy
area
are
generally
high
compared
to
the
corresponding
level
in
most
other
Member
States.
DGT v2019
Zudem
wird
das
Europäische
Parlament
über
die
Arbeit
des
Ausschusses
unterrichtet.
The
European
Parliament
shall
also
be
informed
regarding
the
activities
of
the
Committee.
DGT v2019
Zudem
wird
ein
gesondertes
Budget
für
Pilotprojekte
vorgeschlagen.
In
addition,
a
separate
budget
has
been
proposed
for
pilot
projects.
Europarl v8
Sie
wird
zudem
im
neuen
Verfassungsvertrag
verankert,
worüber
wir
sehr
zufrieden
sind.
This
is
something
which
is
also
included
in
the
draft
Constitutional
Treaty
and
we
are
particularly
satisfied
with
that.
Europarl v8
Zudem
wird
es
so
schnell
keine
neue
Chance
geben.
New
opportunities
are
unlikely
to
present
themselves
soon.
Europarl v8
Zudem
wird
im
Bericht
Brok
eine
Strategie
zur
Sicherstellung
der
Energieversorgung
gefordert.
In
addition,
Mr Brok’s
report
refers
to
the
need
to
draft
a
strategy
for
energy
security.
Europarl v8
Diesem
Bereich
wird
zudem
in
unseren
Beziehungen
zu
Russland
besondere
Aufmerksamkeit
zuteil.
It
is
also
an
area
of
particular
attention
in
our
bilateral
relations
with
Russia.
Europarl v8
Er
wird
zudem
auf
unbestimmte
Zeit
der
internationalen
Kontrolle
unterliegen.
It
will
also
remain
subject
to
international
control
for
an
undefined
period
of
time.
Europarl v8
Da
der
Luftverkehr
zudem
immer
dichter
wird,
kommt
es
zu
zahlreichen
Beinaheunfällen.
Moreover,
airspace
is
becoming
increasingly
crowded,
leading
to
many
near
misses.
Europarl v8
Sie
wird
zudem
auch
sehr
nützlich
für
die
Wiederbestockung
von
überfischten
Fangplätzen
sein.
It
will
also
allow
depleted
fishing
grounds
to
be
restocked.
Europarl v8
Zudem
wird
wahrscheinlich
auch
der
Anteil
von
Drittstaaten
an
verbraucherpolitischen
Maßnahmen
zunehmen.
It
is
also
probable
that
we
will
have
more
third-country
participation
in
consumer
policy
actions
than
before.
Europarl v8
Zudem
wird
diese
Nachprüfung
vom
Parlament
selbst
eingeleitet
und
durchgeführt.
Furthermore,
this
control
is
initiated
and
operated
by
Parliament
itself.
Europarl v8
Diese
neue
Regelung
wird
zudem
zu
allen
möglichen
Diskriminierungen
führen.
This
new
system
will
also
lead
to
many
different
kinds
of
discrimination.
Europarl v8
Zudem
wird
ein
europäisches
Netzwerk
der
Nationalen
Europass-Zentralstellen
aufgebaut
werden.
A
European
network
of
national
Europass
Centres
will
also
be
established.
Europarl v8
Die
Kommission
wird
zudem
die
Kooperation
zwischen
einzelnen
Filmarchiven
fördern.
The
Commission
will
also
promote
cooperation
between
film
archives.
Europarl v8
Zudem
wird
Ungarn
für
15
%
der
östlichen
Außengrenze
verantwortlich
sein.
In
addition,
Hungary
will
take
responsibility
for
15%
of
the
eastern
border.
Europarl v8
Sie
wird
zudem
die
Auswirkungen
des
zweiten
Änderungsantrags
berücksichtigen.
It
will
also
take
into
account
the
implications
of
the
second
amendment.
Europarl v8
Zudem
wird
den
anderen
Institutionen
dadurch
ermöglicht,
eigene
Regelungen
vorzunehmen.
It
will
also
allow
the
other
institutions
to
go
ahead
with
implementing
their
own
scheme.
Europarl v8