Translation of "Zu vermeidende bedingungen" in English
Zu
vermeidende
Bedingungen:
Staubaufwirbelung
in
Luft
vermeiden.
Conditions
to
Avoid:
Avoid
dispersion
of
dust
in
air.
ParaCrawl v7.1
Um
das
zu
vermeiden,
sollten
bestimmte
Bedingungen
erfüllt
sein.
To
avoid
this,
certain
conditions
should
be
met.
ParaCrawl v7.1
Um
die
negativen
Auswirkungen
von
Digitalis-Vorbereitungen
zu
vermeiden,
müssen
einige
Bedingungen
erfüllt
sein.
In
order
to
avoid
the
negative
effects
of
digitalis
preparations,
it
is
necessary
to
fulfill
a
number
of
conditions.
CCAligned v1
Um
eine
Verwechslung
mit
den
Obstbränden
nach
Nummer
1
zu
vermeiden,
werden
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
der
Bezeichnung
"-brand"
unter
Voranstellung
des
Namens
der
verwendeten
Frucht
sowie
die
betreffenden
Früchte
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
15
festgelegt.
The
conditions
for
using
the
name
'spirit'
preceded
by
the
name
of
the
fruit
with
a
view
to
avoiding
confusion
with
the
fruit
spirits
in
point
1
and
the
fruit
in
question
shall
be
determined
by
the
procedure
laid
down
in
Article
15.
JRC-Acquis v3.0
Um
unnötige
Kunststoffabfälle
zu
vermeiden,
sollte
die
Bedingung,
der
zufolge
das
Produkt
und
der
Roll-on-Spender
zusammen
mit
der
Köderstation
als
zusammengehörige
Vorrichtung
zu
liefern
und
die
Vorrichtung
mitsamt
Köderstation
nach
ihrer
Verwendung
zu
entsorgen
sind,
aus
der
Zulassung
gestrichen
werden.
In
order
to
avoid
unnecessary
plastic
waste,
the
current
condition
of
the
authorisation
to
supply
the
product
and
the
roll-on
dispenser
together
with
the
bait
station
as
a
single
device
and
to
dispose
of
the
whole
device,
including
the
bait
station,
after
use
should
be
removed
from
the
authorisation.
DGT v2019
Um
Missverständnisse
in
Bezug
auf
die
Erteilung
des
Zuschlags
zu
vermeiden,
sind
die
Bedingungen
hierfür
zu
präzisieren.
In
order
to
avoid
any
ambiguity
as
regards
the
award
of
the
contract,
it
is
necessary
to
clarify
those
conditions.
DGT v2019
Um
für
Klarheit
zu
sorgen
und
um
eine
Verwirrung
der
Verbraucher
durch
verschiedene
Arten
von
Produktbezeichnungen
auf
nationaler
Ebene
zu
vermeiden,
sollten
die
Bedingungen
für
die
Verwendung
von
Bezeichnungen
für
das
Nichtvorhandensein
von
Gluten
auf
Gemeinschaftsebene
festgelegt
werden.
For
the
sake
of
clarity
and
in
order
to
avoid
confusing
consumers
with
different
types
of
product
descriptions
at
national
level,
the
conditions
for
the
use
of
the
terms
related
to
the
absence
of
gluten
should
be
laid
down
at
Community
level.
DGT v2019
Um
derartige
Situationen
zu
vermeiden,
sind
die
Bedingungen
festzulegen,
unter
denen
eine
solche
Rücksendung
zulässig
ist.
In
order
to
avoid
such
situations,
there
is
a
need
to
define
clearly
the
conditions
under
which
such
returns
may
take
place.
DGT v2019
Sie
entfernen
und
entsorgen
die
gefällten
Pflanzen
und
die
Holzreste,
wobei
sie
alle
erforderlichen
Schutzmaßnahmen
ergreifen,
um
eine
Ausbreitung
des
Kiefernfadenwurms
und
seines
Vektors
bis
zum
Abschluss
der
Fällarbeiten
zu
vermeiden,
und
folgende
Bedingungen
sind
erfüllt:
They
shall
remove
and
dispose
of
plants
felled
and
logging
remains,
taking
all
necessary
precautions
to
avoid
spreading
of
PWN
and
its
vector
up
to
and
during
felling
and
under
the
following
conditions:
DGT v2019
Im
Rahmen
der
Bemühungen
um
bessere
Arbeitsanreize
ist
es
wichtig,
zu
vermeiden,
dass
striktere
Bedingungen
–
vor
allem,
wenn
sie
auf
Sozialschutzleistungen
angewandt
werden
–
besonders
verwundbare
Personen
einem
erhöhten
Risiko
der
Armut
und
sozialen
Ausgrenzung
aussetzen.
As
part
of
the
efforts
to
improve
incentives
to
work,
it
is
important
to
avoid
that
stricter
conditionality,
particularly
when
imposed
on
social
assistance
benefits,
may
put
particularly
disadvantaged
people
at
a
serious
risk
of
poverty
and
social
exclusion.
TildeMODEL v2018
Es
handelt
sich
lediglich
darum,
einen
Modus
zu
finden,
der
die
Verwirklichung
des
von
Österreich-Ungarn
angestrebten
Ziels,
der
grosserbischen
Propaganda
den
Lebensnerv
zu
unterbinden,
ermöglicht,
ohne
gleichzeitig
einen
Weltkrieg
zu
entfesseln,
und
wenn
dieser
nicht
zu
vermeiden
ist,
die
Bedingungen,
unter
denen
er
zu
führen
ist,
für
uns
nach
Tunlichkeit
zu
verbessern.“.
We
are
concerned
only
to
find
a
modus
to
enable
the
realisation
of
Austria-Hungary’s
aim
without
at
the
same
time
unleashing
a
world
war,
and
should
this
after
all
prove
unavoidable,
to
improve
as
far
as
possible
the
conditions
under
which
it
is
to
be
waged."
WikiMatrix v1
Die
Symptome
können
nicht
behandelt
werden,
bis
Tests
abgeschlossen
sind,
zu
vermeiden,
verschärfen
die
Bedingung.
The
symptoms
cannot
be
treated
until
tests
are
completed,
to
avoid
aggravating
the
condition.
ParaCrawl v7.1
Darum
ist
es
sehr
zweckmäßig,
alle
physischen
Operationen
zu
vermeiden,
wenn
die
Bedingungen,
die
für
den
subtilen
Körper
nötig
sind,
nicht
beobachtet
_
werden.
Therefore
it
is
very
needful
to
avoid
all
physical
operations,
if
the
conditions
needed
for
the
subtle
body
are
not
observed.
ParaCrawl v7.1